მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
666941.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
1-ლ მუხლში (4) პუნქტის ტექსტის შემდეგ ჩაისვას: „(4ბის) „ენერგეტიკასთან დაკავშირებული მოწყობილობა“, აღებული მსოფლიო საბაჟო ორგანიზაციის ჰარმონიზებული სისტემის საფუძველზე, ნიშნავს EQ I ან EQ II დანართებში შეტანილ ერთეულებს.
In Article 1, after the text of paragraph (4) insert: "(4bis) Energy-Related Equipment", based on the Harmonised System of the World Customs Organization, means the items included in Annexes EQ I or EQ II.
666942.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
1-ლ მუხლში (11) პუნქტის ტექსტი შეიცვალოს ტექსტით: „WTO“ ნიშნავს მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციას, დაარსებულს შეთანხმებით მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის დაარსების შესახებ.
In Article 1, replace the text of paragraph (11) with: "WTO" means the World Trade Organization established by the Agreement Establishing the World Trade Organization.
666943.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
„WTO-ს შეთანხმება“ ნიშნავს შეთანხმებას მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის დაარსების შესახებ, მის დანართებსა და გადაწყვეტილებებს, დეკლარაციებსა და მორიგებებს, დაკავშირებულს მასთან, შემდგომში მათში დროდადრო შეტანილი დაზუსტებებით, შესწორებებითა და ცვლილებებით.
"WTO Agreement" means the Agreement Establishing the World Trade Organization, its Annexes and the decisions, declarations and understandings related thereto, as subsequently rectified, amended and modified from time to time.
666944.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
„GATT 1994“ ნიშნავს გენერალურ შეთანხმებას ტარიფებისა და ვაჭრობის შესახებ, როგორც ის განსაზღვრულია მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის დაარსების შესახებ შეთანხმების 1A დანართში, შემდგომში მასში დროდადრო შეტანილი დაზუსტებებით, შესწორებებითა და ცვლილებებით.
"GATT 1994" means the General Agreement on Tariffs and Trade as specified in Annex 1A to the Agreement Establishing the World Trade Organization, as subsequently rectified, amended or modified from time to time.
666945.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
მე-3 მუხლში სიტყვების „ენერგეტიკული მასალებისა და პროდუქტების“ შემდეგ ჩაისვას: „და ენერგეტიკასთან დაკავშირებული მოწყობილობის“.
In Article 3, after "Energy Materials and Products" insert "and Energy-Related Equipment".
666946.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
მე-4 მუხლში, სათაურში სიტყვები „GATT-ისთვის და მასთან დაკავშირებული დოკუმენტებისთვის“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმებისთვის“, ხოლო მე-4 მუხლის ტექსტში სიტყვები „GATT-ის მხარეები“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს წევრები“, და სიტყვები „GATT-ის და მასთან დაკავშირებული დოკუმენტების“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმების“.
In Article 4, title, replace "GATT and Related Instruments" with "WTO Agreement" and in the text of Article 4, replace "parties to the GATT" with "members of the WTO" and replace "GATT and Related Instruments" with "WTO Agreement".
666947.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
მე-5 მუხლის (1) პუნქტში სიტყვები „GATT-ის III და XI მუხლის“ შეიცვალოს სიტყვებით „GATT 1994-ის III და XI მუხლის“, ხოლო სიტყვები „GATT-იდან და მასთან დაკავშირებული დოკუმენტებიდან“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმებიდან“.
In Article 5, paragraph (1), insert "1994" following "article III and XI of the GATT" and replace "GATT and Related Instruments" with "WTO Agreement".
666948.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
მე-14 მუხლის (6) პუნქტში სიტყვები „GATT-ის და მასთან დაკავშირებული დოკუმენტების“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმების“.
In Article 14, paragraph (6), replace "GATT and Related Instruments" with "WTO Agreement".
666949.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
მე-20 მუხლის (1) პუნქტში სიტყვები „GATT-ის და მასთან დაკავშირებული შესაბამისი დოკუმენტების“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმების“, ხოლო სიტყვების „ენერგეტიკული მასალებით და პროდუქტებით“ შემდეგ ჩაისვას სიტყვები „ან ენერგეტიკასთან დაკავშირებული მოწყობილობით“.
In Article 20, paragraph (1), replace "GATT and relevant Related Instruments" with "WTO Agreement", and after "Energy Materials and Products" insert "or Energy-Related Equipment".
666950.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
21-ე მუხლის (4) პუნქტში სიტყვები „მუხლი 29(2) - (6)“ შეიცვალოს სიტყვებით „მუხლი 29(2) - (8)“.
In Article 21, paragraph (4), replace "Article 29(2) to (6)" with "Article 29(2) to (8)".
666951.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
25-ე მუხლის (3) პუნქტში სიტყვები „GATT-ის და მასთან დაკავშირებული დოკუმენტების“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმების“.
In Article 25, paragraph (3), replace "GATT and Related Instruments" with "WTO Agreement".
666952.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
34-ე მუხლის (3) პუნქტში, ქვეპუნქტის შემდეგ ჩაემატოს: „(ნ) BR ან BRQ დანართებში, ან ორივე ამ დანართში, ხელმომწერთა შეყვანის საკითხის განხილვა და დამტკიცება; (ო) EM II დანართში EM I დანართიდან ერთეულების ჩამატებისა და, შესაბამისად, EM I დანართიდან ამ ერთეულების ამოღების საკითხის განხილვა და დამტკიცება და EQ II დანართში EQ I დანართიდან ერთეულების ჩამატებისა და, შესაბამისად, EQ I დანართიდან ამ ერთეულების ამოღების საკითხის განხილვა და დამტკიცება;“.
In Article 34, paragraph (3) add after sub-paragraph: "(n) consider and approve the listing of signatories in Annexes BR or BRQ or in both these Annexes; (o)consider and approve the addition of items to Annex EM II from Annex EM I with the corresponding deletion of those items from Annex EM I and consider and approve the addition of items to Annex EQ II from Annex EQ I with the corresponding deletion of those items from Annex EQ I;"
666953.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
34-ე მუხლის (3) პუნქტში „(ნ)“ ქვეპუნქტის აღნიშვნა შეიცვალოს აღნიშვნით „(პ)“.
In Article 34, paragraph (3) replace the denomination of sub-paragraph "(n)" with sub-paragraph "(p)".
666954.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
36-ე მუხლის (1) პუნქტში, (ფ) ქვეპუნქტის შემდეგ ჩაემატოს: „EM II დანართში EM I დანართიდან ერთეულების ჩამატებისა და, შესაბამისად, EM I დანართიდან ამ ერთეულების ამოღების დასამტკიცებლად და EQ II დანართში EQ I დანართიდან ერთეულების ჩამატებისა და, შესაბამისად, EQ I დანართიდან ამ ერთეულების ამოღების დასამტკიცებლად.“
In Article 36, in paragraph (1) after subparagraph (f) add: "approve the addition of items to Annex EM II from Annex EM I with the corresponding deletion of those items from Annex EM I and approve the addition of items to Annex EQ II from Annex EQ I with the corresponding deletion of those items from Annex EQ I."
666955.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
სარჩევში „ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების“ დანართებისა, „EM დანართს“ გადაერქვას „EM I დანართი“, 2 - 4 ნომრების სახით ჩაისვას დამატებითი დანართები: „EM II დანართი ენერგეტიკული მასალები და პროდუქტები (1(4) მუხლის თანახმად)“, „EQ I დანართი ენერგეტიკასთან დაკავშირებული მოწყობილობის სია (1(4ბის) მუხლის თანახმად)“ და „EQ II დანართი ენერგეტიკასთან დაკავშირებული მოწყობილობის სია (1(4ბის) მუხლის თანახმად)“.
In the 'Table of Contents' of Annexes to the Energy Charter Treaty, rename "Annex EM" as "Annex EM I", insert as 2 to 4 the additional Annexes "Annex EM II Energy Materials and Products (In accordance with Article 1(4))", "Annex EQ I List of Energy-Related Equipment (In accordance with Article 1(4bis))" and "Annex EQ II List of Energy-Related Equipment (In accordance with Article 1(4bis))".
666956.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
დანართები 2 - 10 გადაინომროს, როგორც დანართები 5 - 13.
Renumber Annexes 2 to 10 as Annexes 5 to 13.
666957.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
მე-14 და მე-15 ნომრების სახით ჩაისვას დამატებითი დანართები: „BR დანართი იმ შემთანხმებელ მხარეთა სია, რომლებიც არ ზრდიან რაიმე საბაჟო გადასახადს ან სხვა მოსაკრებელს იმ დონეზე უფრო მაღლა, რომელიც გამომდინარეობს მათი ვალდებულებებიდან ან მათდამი გამოყენებადი რაიმე დებულებებიდან WTO-ს შეთანხმების ფარგლებში (29(7) მუხლის თანახმად)“ და „BRQ დანართი იმ შემთანხმებელ მხარეთა სია, რომლებიც არ ზრდიან რაიმე საბაჟო გადასახადს ან სხვა მოსაკრებელს იმ დონეზე უფრო მაღლა, რომელიც გამომდინარეობს მათი ვალდებულებებიდან ან მათდამი გამოყენებადი რაიმე დებულებებიდან WTO-ს შეთანხმების ფარგლებში (29(7) მუხლის თანახმად)“.
Insert as 14 and 15 the additional Annexes "Annex BR List of Contracting Parties which shall not increase any customs duty or other charge above the level resulting from their commitments or any provisions applicable to them under the WTO Agreement (In accordance with Article 29(7))" and "Annex BRQ List of Contracting Parties which shall not increase any customs duty or other charge above the level resulting from their commitments or any provisions applicable to them under the WTO Agreement (In accordance with Article 29(7))".
666958.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
D დანართთან მიმართებაში, სიტყვები „(29(7) მუხლის თანახმად)“ შეიცვალოს სიტყვებით „(29(9) მუხლის თანახმად).“
In respect of Annex D, replace "(In accordance with Article 29(7))" with "(In accordance with Article 29(9))."
666959.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
EM დანართში „EM-ს“ გადაერქვას „EM I“.
In Annex EM, rename "EM" as "EM I".
666960.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
TRM დანართის (1)(ა) და (ბ) პუნქტსა და (3)(ა) და (ბ) პუნქტში სიტყვები „GATT-ის მხარე“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს წევრი“.
In Annex TRM, paragraph (1)(a) and (b) and in paragraph (3)(a) and (b), replace "party to the GATT" with "member of the WTO".