668064 Records found
24741.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
სწორედ პროკლესაგან, როგორც პეტრიწი უწოდებს მას – „პლატონის მონაცვალე” („დიადოხოსი”) ფილოსოფოსისაგან, შეითვისა მან ის ლოგიკური სისტემატურობა, რომელიც მთელ მის სიტყვათშემოქმედებას გასდევს.
Petritsi adopted from Proclus the latter's systematic logic, which is evident in Petritsi's entire work of creation of philosophical-logical terms and neologisms.
24742.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
როგორც ცნობილია, პროკლე დიადოხოსის „თეოლოგიის საფუძვლებში”, მის ფუნდამენტურ ნაშრომში „პლატონური თეოლოგია”, მის კომენტარებში პლატონის „დიალოგებზე” (რომელთაც შესანიშნავად იცნობს და იყენებს თავის განმარტებებში იოანე პეტრიწი) პროკლესათვის დამახასიათებელი აკრიბიითა და სკრუპულეზურობით არის ჩამოყალიბებული მკაცრი სისტემა ელინური ფილოსოფიური ტერმინოლოგიისა ნეოპლატონური გადამუშავებით.
As is well known, Proclus in the "Elements of Theology", "Platonic Theology" and commentaries on Plato’s dialogues (which works Petritsi is closely acquainted with and which he amply utilizes), with meticulousness and exactness characteristic of him, had established a rigorous philosophical terminology of Greek philosophy, with a Neo-Platonist elaboration.
24743.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ცხადია, ეს მის მთარგმნელსა და კომენტატორს ავალებდა ასეთივე მკაცრი სიზუსტით მოჰკიდებოდა თითოეული ფილოსოფიური ცნების ქართულად გადმოცემის საქმეს.
To be sure, this has compelled the translator of such an author to adhere with similar rigor to translating each philosophical term and notion in Georgian.
24744.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
საუკუნეების განმავლობაში ბერძნული ტერმინების შესატყვისად შექმნილ ქართულ ლექსემებს, აგრეთვე, ახლად თარგმნილი ნეოპლატონური ფილოსოფიის ცნებათა ქართულ შესატყვისებს ესაჭიროებოდა ერთ ფორმალურ-სემანტიკურ სისტემაში გაერთიანება.
Georgian lexemes created in the course of centuries as equivalents of Greek terms, as well as newly translated notions of Neo-Platonist philosophy required unification in one formal-semantic system.
24745.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ამ მხრივ გელათის ფილოსოფიურ-ლიტერატურული სკოლა ახალი ეტაპია ქართული ფილოსოფიური (//თეოლოგიური) ტერმინოლოგიის განვითარების გზაზე.
Thus, the Gelati philosophic-literary school is a new stage in the development of Georgian philosophical-theological terminology.
24746.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ესაა ფილოსოფიურ-თეოლოგიური ტერმინოლოგიის ერთიანი მონოსტრუქტურული სისტემის ჩამოყალიბების შეგნებული ცდა.
It represents a conscious attempt of creation of a unitary, mono-structural system.
24747.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ამ საქმეს ერთი ხელი და ერთი გონება სჭირდებოდა; სჭირდებოდა პიროვნება, რომელშიც შემოქმედებითი სითამამე და ფართო გაქანება, ენის ალღო და ღრმა ცოდნა, სიტყვის არსში წვდომისა და მისი ესთეტიკური განცდის უნარი, ფილოსოფიაში განსწავლულობა და „ხედვათა სურვილი” ჰარმონიულად იქნებოდა შერწყმული.
This work required one hand and one intellect, a person who would have combined in himself creative audacity and a broad knowledge, linguistic intuition and deep comprehension of languages, an ability to penetrate into the inner core and meaning of words and an aesthetic ability of appreciating their beauty.
24748.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
სწორედ ასეთი პიროვნება – „წარმოარსებული წმიდა განგებისაგან ღმრთისაჲსა, ჴელოვნებათაგან სულისათა დაჴელოვნებული, ხედვათაგან გონებისათა გაგონებებული” იყო „იოანე პლატონური ფილოსოფოსი”, ზედწოდებით „პეტრიწი”.
Besides, of course, knowledge of philosophy and "desire for theories" was indispensable, and all those gifts found their harbor in the person of "Ioane the Platonic Philosopher" nicknamed as "Petritsi".
24749.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ნიკო მარის სიტყვებით რომ ვთქვათ, „უნდა ვუმადლოდეთ ქართულ ენაზე შექმნილ მზამზარეულ ფილოსოფიურ ტერმინოლოგიას, რომელიც ქართული ძირებით არაჩვეულებრივად ზუსტად გადმოსცემს ყველა ტერმინს, ევროპულ ენებზე ბერძნული ან ლათინური ნასესხობების სახით რომ არსებობს”.
In the words of Nicolas Marr, "we should be thankful to Petritsi for creation of ready-made philosophic terminology in Georgian, which is based on Georgian roots and conveys meanings of all terms, which in present day European languages exist only in the form of Greek and Latin borrowings".
24750.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ამგვარად, პეტრიწის მიზანი იყო ფილოსოფიურ ტერმინთა ისეთი სისტემის შექმნა, რომლის ელემენტები ურთიერთკავშირში იქნებოდნენ ერთმანეთთან როგორც ფორმალური, ისე სემანტიკური თვალსაზრისით.
Thus, Petritsi’s aim was to create such a system of philosophic terms that its elements would be in mutual connection both from formal and semantic points of view.
24751.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
შექმნიდნენ ფორმალურ-სემანტიკურ პარადიგმატულ ერთიანობას და გამორჩეული იქნებოდნენ ყოფითი ლექსემებისაგან ფორმალურ-სემანტიკური სტრუქტურების სისტემურობით.
He intended those terms to create formal-semantic paradigmatic unity and would be different from the vernacular.
24752.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
სწორედ ამას გულისხმობს იოანე ფილოსოფოსი, როდესაც ამბობს, რომ თავისი გვარ-ტომის ხალხისათვის – ქართველებისათვის აღიშურვა „მდაბრიონთაგან მესხუე და გალექსებული” ენის შექმნა.
Petritsi implies exactly that, when he says that he "desired for people of his nation – Georgians – to create an orderly language that is different from that of the plebs".
24753.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
იოანე პეტრიწის ენაზე, კერძოდ, მის ტერმინშემოქმედებაზე დაკვირვება გვიჩვენებს, რომ მისი პრინციპების მიხედვით:
Observation of Petritsi’s language, precisely of its philosophic term-creating aspects, shows that according to his principles:
24754.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ტერმინი უნდა შექმნილიყო ქართული ძირებისა და აფიქსების საშუალებით;
A philosophic term should be created through Georgian roots and affixes;
24755.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ტერმინი გამორჩეული უნდა ყოფილიყო ყოფითი ლექსემისაგან როგორც სტრუქტურული, ისე სემანტიკური სისტემურობით;
A philosophic term should be distinguished from common lexeme by structural and semantic systemness;
24756.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ტერმინს ზუსტად უნდა აესახა შესაბამისი ცნების შინაარსი, უნდა ყოფილიყო გამჭვირვალე, მოტივირებული;
A philosophic term should exactly convey meaning of a relevant notion, should be transparent and motivated;
24757.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ტერმინსა და ცნებას შორის ცალსახა მიმართება უნდა ყოფილიყო: ტერმინი მონოსემიური უნდა ყოფილიყო;
Relationship between term and notion should be unilateral: term should be monosemous;
24758.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ტერმინი უნდა ყოფილიყო მოკლე და სხარტი.
A philosophic term should be short and elastic.
24759.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
ამ პრინციპების განხორციელება ყოველთვის შეუძლებელი იყო და ახლაც შეუძლებელია, რამდენადაც მეცნიერული ენა, ისევე, როგორც საზოგადოდ, ყოველი ცოცხალი ენა, არ არის სტატიკური და განვითარების კანონებს ემორჩილება.
Implementation of these principles was not always possible and in general it is an impossible task because scientific language, as well as any living language is not something static, but subject to laws of development.
24760.
The Kartvelologist | Volume 19, Language of Ioane Petritsi
მაგრამ ამ იდეალური სისტემურობისაკენ სწრაფვა მოითხოვდა „ენის ჴელოვნებისა და ღრამმატიკოსობის” დაუფლებას, ენის „აობისა (არსის) და ქცევის (ფორმაცვალების)” შესწავლას, სიტყვათა „შეწყობისა და დაშლის” (სინტაქსის) ოსტატობაში გაწაფვას, სიტყვის არსში წვდომას და ამ გზით ტერმინის „ეტიმოლოგიის” („მზამეტყველების”) ანუ მოტივაციის დადგენას.
However, aspiration towards this ideal systemness required mastering of the "art of language and grammar", study of the "essence of language and its flexion", mastering of art of "junction and disjunction of words" (syntax), insight into the essence of words and by means of this establishment of etymology or motivation.