668072 Records found
1441.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
მსგავსად ვეფხისტყაოსნისა ფილასტერშიც ორი სამეფოა გაერთიანებული.
Similarly to The Man in the Panther Skin, in Philaster two kingdoms are united.
1442.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ამ გაერთიანებული სამეფოს მეფეს მემკვიდრედ მხოლოდ ქალიშვილი ჰყავს, მაგრამ გაერთიანებული სამეფოებიდან მეორეს მემკვიდრე ვაჟს ტახტზე აქვს პრეტენზია.
The king of the united kingdom has a female successor, but the son of the other kingdom has a claim to his throne.
1443.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
მეფე მოიწვევს მეზობელი სამეფოს უფლისწულს თავისი ასულის საქმროდ.
The king invites the prince of a neighbouring country as a groom for his daughter.
1444.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ყველაფერი ეს ზუსტად ემთხვევა ვეფხისტყაოსნის ფაბულას.
The same occurs in The Man in the Panther Skin.
1445.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
პრობლემა გადაწყდება ამ ორი მემკვიდრის სიყვარულით, რომელიც ვაჟისადმი ქალის შეთავაზებით იწყება.
The issue is solved through the love of the two successors, with the girl offering her love to the young prince.
1446.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
მსგავსად მეფე და არა მეფისა ფილასტერშიც მთელი რიგი სიუჟეტური სიტუაციებისა პრინციპულად ემსგავსება ვეფხისტყაოსანს.
This plot coincides precisely with that of Rustaveli’s poem. Similarity with The Man in the Panther Skin, as well as in A King and No King, is seen in Philaster in a number of essential details of the plot.
1447.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
რომ გამოუცხადოს თავისი სიყვარული, პრინცესა თავისთან მიიწვევს ვაჟს, თან მასთან წერილით აგზავნის თავის მსახურ ქალს.
To announce her love, the woman invites the young man to visit her, sending him a letter through her handmaid.
1448.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
გაირკვევა, რომ ვაჟსაც თურმე უყვარს პრინცესა.
It transpires that the young man too is secretly in love with her.
1449.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ისინი ერთად შეიმუშავებენ მოწვეული სასიძოს ჩამოშორების გეგმას და ოცნებობენ ერთად გამეფებაზე.
They together work out a plan of action in order to remove the invited bridegroom and dreaming of coregnancy.
1450.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ასე რომ, მსგავსება ვეფხისტყაოსნის სიუჟეტთან აშკარაა.
Thus, the coincidence of this plot with that of The Man in the Panther Skin is obvious.
1451.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
გარდა ჩემს მიერ ფაბულის ძირითადი ხაზის განვითარებაში გამოვლენილი პარალელებისა, ინგლისელი დრამატურგების ორივე პიესაში ჩანს პრინციპული მიმართებები ვეფხისტყაოსანთან იდეურ–თემატური პრობლემების დასმის, ხასიათების ფორმირების და სიუჟეტის ნიუანსური მიმოხვრის მიმართულებითაც.
Besides the parallels brought to light by me in the development of the principal line of the plot, essential relations are apparent in both plays of the English dramatists along the line of posing idea and thematic issues, the shaping of the characters and the nuance twists of the plot.
1452.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ბუნებრივია, ისმის კითხვა: როგორ, რა გზით უნდა გაცნობოდნენ რუსთველის პოემას ინგლისელი მწერლები ჯერ კიდევ XVII საუკუნის დასაწყისში.
It is natural to query how Rustaveli’s poem came to be known to English writers early in the seventeenth century.
1453.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ამის გასარკვევად ფაქტობრივი მასალა თუ უშუალო ცნობები ქართულ და ინგლისურ წყაროებში არ ჩანს.
To date there seems to be no answer to this question in Georgian or English sources.
1454.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
მე შემიძლია მხოლოდ რამდენიმე ვარაუდი გამოვთქვა:
I can make several suppositions.
1455.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
1. მეთხუთმეტე და მეთექვსმეტე საუკუნეებში ქართველმა მეფეებმა ევროპასთან, კერძოდ ესპანეთთან, უშუალო კონტაქტი დაამყარეს, აგზავნიდნენ ელჩებს, წერილებს, საჩუქრებს.
1. In the fifteenth and sixteenth centuries Georgian kings established direct contacts with Europe, sending their ambassadors, letters and gifts, predominantly to Spain.
1456.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ესპანელი ელჩებიც გამოჩნდნენ საქართველოში.
Spanish envoys too arrive in Georgia.
1457.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
კერძოდ, 1495 წელს, საქართველოს მეფემ კონსტანტინე II წერილითა და ძვირფასი საჩუქრებით ელჩები გაგზავნა ესპანეთში ქრისტიანობის დიდ დამცველ სახელგანთქმულ დედოფალ იზაბელასთან, სთხოვდა მას დახმარებას თურქეთის წინააღმდეგ.
In particular, in 1495, Constantine II, king of Georgia, sent an emissary bearing valuable gifts and a letter addressed to Queen Isabella, the great champion of Spanish Christianity, requesting her aid against Ottoman Turkey.
1458.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ამ წერილის პასუხის ორიგინალი მეფე ფერდინანდისა და დედოფალ იზაბელას ხელმოწერით ინახება ბარსელონას სამეფო არქივში.
The original of the letter sent in response to this letter by Ferdinand and Isabella is preserved in the Royal Archives of Aragon in Barcelona.
1459.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
ესპანეთის ძლიერი მეფეებიდან დახმარების იმედი ქართველთა სამეფო კარს საუკუნეების მანძილზე შერჩა.
The hope of Georgian kings for aid from the powerful Spanish monarchs continued for centuries.
1460.
The Kartvelologist | Volume 16, Rustaveli's The Man in the Panther Skin - Cultural Bridge from East to West and the Georgians of Safavid Ira
XVI საუკუნის დასასრულს ქართლის მეფემ სიმონ I, ოტომანთა იმპერიის დაუძინებელმა მტერმა, წერილები გაუგზავნა ესპანეთის დიდ მეფეს ფილიპე II.
At the close of the sixteenth century Simon I, the valiant king of Kartli and a relentless enemy of the Ottomans, sent letters to Philip II, king of Spain.