მოიძებნა 668064 ჩანაწერი
20241.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
უფრო კონკრეტულად კი, ყურადღება უნდა მივაქციოთ იმ გარემოებას, რომ VIII საუკუნის გასულიდან ქართულ მწერლობაში მკვიდრდება ეროვნული ხანა, რომელიც გამოიხატება პოლიტიკურ დაპირისპირებაში არაბი დამპყრობლებისადმი, საეკლესიო პოლემიკაში სომხური მონოფიზიტობისადმი, კულტურულ მეტოქეობაში ბერძნებთან (იოანე საბანისძე, “წმინდა ნინოს ცხოვრება~, ქართველი ჰიმნოგრაფები...).
Shouldn't we rather pay attention to the fact that after the 8th century the national period commences in Georgian literature, manifested in political opposition to the Arab conquerors, church polemic with Armenian Monophysitism, and cultural rivalry with the Byzantines (Ioane Sabanisdze, The Life of St. Nino, Georgian hymnographers...).
20242.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ქართული ეროვნული აზრი ცდილობს თვითდამკვიდრებას, ქმნის ეროვნულ ქრისტიანულ ტრადიციას, შეიმუშავებს თვალსაზრისს ქართული სამეფო დინასტიის ბიბლიურ მეფეთა მემკვიდრეობის თაობაზე, თავისუფლდება მეზობელ ხალხთა საეკლესიო გავლენებისაგან და სხვ.
Georgian national thought tries to assert itself by creating a national Christian tradition, developing a conception on the Georgian royal dynasty being a continuation of biblical kings, freeing itself of the church influence of neighbouring countries, and so on.
20243.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ამ ეპოქამ მოიტანა ქართული ორიგინალური აგიოგრაფიის განვითარება, ეროვნული ჰიმნოგრაფიის უპრეცედენტო აღმავლობა.
This period witnessed the development of original Georgian hagiography - an unprecedented rise of national hymnography.
20244.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ამ ეროვნული თვითდამკვიდრების იდეის გაგრძელება თვით XII საუკუნის ქართულ საზოგადოებრივ აზროვნებაშიც ჩანს.
A continuation of this national self-assertion is visible in 12th-century Georgian social thought as well.
20245.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
გავიხსენოთ მესიანისტური კონცეფცია:
Let us recall the messianic conception:
20246.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ქართული სახელმწიფო ქრისტიანული სამყაროს მცველია;
The Georgian State is a defender of the Christian world;
20247.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
თამარი მესიაა - თანასწორია ძე ღმერთისა და მამა ღმერთისა (“თამარიანი~), სამების მეოთხე ჰიპოსტასია (“ისტორიანი და აზმანი შარავანდედთანი~).
Tamar is the messiah - equal to the Son of God and the Father Himself (Tamariani).
20248.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
როგორ ავხსნათ ყოველივე ეს - ყურადღების მიუქცევლობით ადამიანური გონებისადმი და ავტორთა მიერ ისეთ მოვლენებზე მსჯელობით, რომელთა მნიშვნელობა არ განუჭვრეტიათ?
How should we account for all this? By dispensing with human intelligence and by the tendency of authors to say things whose consequences they do not foresee?
20249.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
იქნებ ჯობდეს ყურადღება მივაქციოთ იმას, რომ შუასაუკუნეების მწერლობა და, საზოგადოდ, აზროვნება უაღრესად სიმბოლურია, რომ შუასაუკუნეების ავტორთა სიტყვები და ფრაზები ყოველთვის მხოლოდ მათი პირდაპირი, მარტივი მნიშვნელობით არ უნდა გავიგოთ.
Perhaps we should concentrate on the fact that mediaeval literature, and thinking in general, is highly symbolic, that the words and phrases of medieval authors are not always to be taken in their straightforward, simple meaning.
20250.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
და როცა მთელი ამ მოვლენის დეტალური ახსნა გვიჭირს, ხომ არ ჯობს კონსტატირება მოვახდინოთ მხოლოდ იმ ფაქტისა, რომ ეს არის გარკვეული ეპოქა, რომელსაც ახასიათებს ქართული ეროვნული თვითშეგნების დამკვიდრება და აღზევება.
And when it is difficult to give a detailed explanation of this phenomenon, would it not be better to make a mere statement of the fact that this is a period characterised by the assertion and rise of Georgian national self-consciousness.
20251.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ყურადღება უნდა მივაქციოთ იმ გარემოებასაც, რომ ეს არის გარკვეული ეპოქის სულისკვეთება და არა საზოგადოდ მახასიათებელი ქართველი პოეტებისა თუ ქართული აზროვნებისათვის.
It should also be borne in mind that this is the spirit of a definite epoch rather than a general characteristic of Georgian poets or Georgian thinking.
20252.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ქართულ მწერლობაში მოვა სხვა ეპოქა, რომელიც გადააფასებს აზროვნების ამ ტენდენციას.
Another period was soon to arrive that would revise this trend of thought.
20253.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
უკვე X საუკუნის უკანასკნელ მეოთხედში იოანე მთაწმიდელი შენიშნავს, რომ “ქართლისა ქვეყანა დიდად ნაკლულევან არს წიგნთაგან~ და თავის შვილს მთელი ცხოვრების სამოქმედო პროგრამად დაუსახავს ბერძნულიდან წიგნების თარგმნას.
Already in the last quarter of the 10th century Ioane the Athonite noted that ''There was a great dearth of books in the land of Kartli'', and he set his son a lifetime task of translating books from the Greek.
20254.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
XI საუკუნის შუა წლებში კი გიორგი მცირე თავის თხზულებაში გიორგი მთაწმიდელის მისამართით ანტიოქიის პატრიარქს ათქმევინებს:
In the mid-11th century, in his work, Giorgi Mtsire has the Patriarch of Antioch address Giorgi the Athonite in the following words:
20255.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
“დაღაცათუ ნათესავით ქართველი ხარ, სხუითა კულა ყოვლითა სწავლულებითა სრულიად ბერძენი ხარ~.
''Though you are a Georgian by descent, with all other knowledge you are a Greek''.
20256.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ასე რომ, ქართველ მწერლებს კარგად აქვთ გააზრებული ბერძენთა განსწავლულობა და ბერძნული კულტურისა და მწერლობის სიდიადე და საკუთარ ხალხს მისი მიბაძვისა და ათვისებისაკენ მოუწოდებენ.
Thus, Georgian writers were well aware of the erudition of the Byzantines and of the greatness of Greek culture and literature, and called on their own people to imitate and adopt it.
20257.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
დასკვნა ასეთია: ქართულ მწერლობაში ერთმანეთს ენაცვლებიან ეპოქები, რომლებიც ერთმანეთისაგან განსხვავდებიან აზროვნების სტილით, ეროვნული ფენომენისადმი დამოკიდებულებით...
The conclusion is that periods alternate in Georgian literature that differ in the style of thinking, attitude to national phenomena, and so on.
20258.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ძალზე საინტერესოდ მიმაჩნია უცხოელი ქართველოლოგის მსჯელობა, ენის მუსიკალური ბუნებიდან გამომდინარე, ქართველ პოეტთა მიერ რითმული პოეზიის ფეტიშიზაციაზე და, როგორც თვითონ უწოდებს, “ბგერებითა და სიტყვებით ჰიპერბოლიზაციაზე.~
I find the foreign Kartvelologist's reasoning, proceeding from the musical nature of the language, on Georgian poets making a fetish of rhymed poetry, or '...hyperbole in sounds and words...' highly interesting.
20259.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
კარგი იქნებოდა მკვლევარს კონკრეტულად მიეთითებინა: კერძოდ, რუსთაველთან რომელია ის სტრიქონები, რომლებიც “აზრით კი არაა შთაგონებული, არამედ სიტყვის ან რითმის მომხიბვლელობით~ და “შედეგად მიღებულია გაურკვევლობა~, რადგან “აზრის ძაფი წყდება~.
I wish the researcher had indicated, in Rustaveli, in particular, the lines that ''... are inspired not by a thought but by an attractive word or rhyme, and the ambiguous result, even though the thread of the poet's thought is broken...''.
20260.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის კვლევის მეცნიერული ღირებულებისათვის
ჩემი აზრით, როცა რუსთაველის პოეზიაზე ვმსჯელობთ, თუ რომელიმე სტროფის ან სტრიქონის აზრი არ გვესმის, უმჯობესია ვთქვათ, რომ ამა და ამ სტრიქონის აზრი ჩვენთვის პერსონალურად (ან ჩვენთან ერთად სხვა მკვლევარებისთვისაც) გაუგებარია და არა ის, რომ მათში აზრი არ არის; რამდენადაც რუსთაველი ის პოეტია, რომლის ლექსიკის, ტროპიკის, მსოფლმხედველობითი წიაღსვლების მრავალი ნიუანსი ჩვენთვის ჯერ კიდევ უცნობია.
In discussing Rustaveli's poetry it would seem better to indicate the specific line whose meaning is unclear to the particular researcher (and maybe to other scholars too) rather than to say it lacks sense, for Rustaveli is a poet, many shades of whose vocabulary, tropes, and outlook are so far unknown.