მოიძებნა 668064 ჩანაწერი
22421.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
საყურადღებოა მისი გამოკვლევა „ვისრამიანის“ შესახებ.
Her study of the Visramiani is noteworthy.
22422.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
შუა საუკუნეების ამ მნიშვნელოვანი ნაწარმოების ავტორი, მკვლევარის თვალსაზრისით, უცნობია.
According to the researcher, the author of this important mediaeval work is unknown.
22423.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
იგი აღნიშნავს თხზულების მნიშვნელობას გვიანდელი შუასაუკუნეების ევროპული ლიტერატურისათვის.
She notes the significance of the Visramiani for mediaeval European literature.
22424.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
ქართულ ლიტერატურას ვრცელი სტატია უძღვნა ლუი არაგონმა თავის წიგნში.
Louis Aragon devoted a long article to Georgian literature in his book.
22425.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
ლ. არაგონი ქართული ლიტერატურის მიმოხილვას XII საუკუნიდან იწყებს.
He begins the review of Georgian literature with the 12th century.
22426.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
მსჯელობს რუსთველის პოემაზე რუსული და ფრანგული თარგმანებით. მიმოიხილავს ე. წ. აღორძინების ხანის მწერლობას.
He discusses Rustaveli's poem by the Russian and French translations, then reviewing the writers of the so-called Renaissance period.
22427.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
უფრო დეტალურად ჩერდება XIX საუკუნის ლიტერატურაზე.
He dwells in more detail on 19th-century literature.
22428.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
აქ უკვე ნათლად გამოჩნდა ლ. არაგონის პარტიული იდეოლოგია, რომელი პოზიციიდანაც იგი აფასებს ქართველ მწერლებს.
Here Aragon's partisan ideology becomes apparent, assessing Georgian writers from this position.
22429.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
მაგალითად, ნაძალადევად გამოიყურება მისი მცდელობა მარქსისტული იდეოლოგიის პოსტულატები გამოკვეთოს ნ. ბარათაშვილის პოეზიაში, სადაც, მისი თქმით, თვალნათლივ ჩანს, რომ თავადაზნაურულმა საქართველომ თავისი დრო მოჭამა და თუკი „პოეტი კიდევ უთმობს მას დროს თავის პოეზიაში, ეს იმიტომ, რომ გამოემშვიდობოს მას“.
Thus, his attempt to detect postulates of Marxist ideology in N. Baratashvili's poetry looks strained. According to Aragon, it is obvious from Baratashvili's poetry that aristocratic Georgia had outlived itself and that if "the poet accords it (Georgian aristocracy) time in his poetry, it is to take leave of it".
22430.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
60-იანი წლების ქართული ლიტერატურის, და კერძოდ, ი. ჭავჭავაძის შემოქმედების მიმოხილვისადმი მიძღვნილ ცალკე თავს ლუი არაგონმა საკმაოდ სკანდალური სათაური წაუმძღვარა:
A separate chapter devoted to a review of Georgian literature of the 1860s, in particular of Ilia Chavchavadze, was given a rather scandalous title by Aragon:
22431.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
„შეიძლება თუ არა ილია ჭავჭავაძის სიყვარული?“
"Can One Love Ilia Chavchavadze?"
22432.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
ფრანგი კომენტატორი 30-იანი წლების საქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარის მ. ტოროშელიძის კომენტარების კვალობაზე აღნიშნავს, რომ თუმცა ილია გლეხთა პატივისცემას უქადაგებდა თავადაზნაურობას, იგი არ სჯიდა ბატონყმობას როგორც სისტემას, როგორც სოციალურ რეჟიმს.
Following in the footsteps of M.Toroshelidze, Chairman of the Union of Georgian Writers in the 1930s, Aragon notes that, though Ilia preached respect for the peasants to the gentry, he did not castigate serfdom as a system - as a social regime.
22433.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
ლ. არაგონის დასკვნით, ილია ენის რეფორმატორი და რეალიზმის ფუძემდებელია. მიუხედავად მისი ნათლად ჩამოყალიბებული რეაქციული იდეებისა, იგი მაინც შეიძლება პროგრესისტად ჩავთვალოთ.
In Aragon's view, Ilia was a reformer of the language and founder of realism, and notwithstanding his clearly defined reactionary views, he still may be considered a progressive figure.
22434.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
ლ. არაგონის აღნიშნული მოსაზრებები შეესაბამება კომუნისტური იდეოლოგიის ზეწოლის იმ პერიოდს, როცა მწერლობაში გამოვლენილი ეროვნული ტენდენციები ნეგატიურად ფასდებოდა.
Aragon's ideas just cited correspond to the period of pressure of the communist ideology when negative assessment of national tendencies manifested in literature was a must.
22435.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
ლ. არაგონმა თავის ნარკვევში მიმოიხილა აგრეთვე XX საუკუნის ქართველი პოეტები - გალაკტიონ ტაბიძე, სანდრო შანშიაშვილი, იოსებ გრიშაშვილი, „ნეო-სიმბოლისტების ჯგუფი „ცისფერი ყანწები“, ფუტურისტები.
In his essay, Aragon reviewed 20th century Georgian poets as well: Galaktion Tabidze, Sandro Shanshiashvili, Ioseb Grishashvili, the Blue Horns Neosymbolist group, and the Futurists.
22436.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
მ. ბრიონის სტატიაში განხილულია გრიგოლ რობაქიძის „მეგი“.
Marcel Brion's paper, "Megui", discusses Robakidze's Megi.
22437.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
კრიტიკოსი რომანში ხედავს ცნობილი ბერძნული სიუჟეტის რემინისცენციას:
The critic perceives the development of the Greek classical atmosphere in the novel:
22438.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
მოქმედება ხდება ძველ კოლხიდაში, მედეას სამშობლოში და ბევრი თვისებით მიაგავს მეგი მედეას.
The action takes place in ancient Colchis - in Medea's fatherland - and in many respects Megi resembles Medea.
22439.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
სტატიის ავტორი შენიშნავს, რომ ესაა დრამატული კლიმატი, რომელიც ძველ ლეგენდებსა თუ ბერძნულ ტრაგედიებს გვაგონებს:
The author of the paper notes that it is a dramatic climate reminiscent of ancient legends or Greek tragedies:
22440.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული მწერლობა ფრანგულენოვან ლიტერატურათმცოდნეობაში
ადამიანი მიემართება თავისი ნების განხორციელებისკენ ისე, რომ არც იცის, ბედნიერებას უახლოვდება თუ სიკვდილს.
Man moves towards the fulfilment of his will without knowing whether he is nearing happiness or death.