მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
45521.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
დაიბადება თუ არა, ე.ი. თავს იჩენს თუ არა სადმე მივარდნილ მთის კალთაზე, მაშინვე იწყებს ჟონვას ნელ-ნელა, ახალფეხადგმულ ბავშვივით დაუყვება დაღმართს, თანდათან იზრდება, ფეხს იკიდებს, სანამ წკრიალით არ ჩაცუნცულდება რომელსამე ხევში.
Right from birth, whether it begins as water on some remote mountain slope or whether it starts, like a child beginning to toddle, by slowly seeping through the ground, it will grow as it descends, strengthening its hold on life until it tumbles and burbles into a gorge.
45522.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
როგორც აღვირუსხმელი, სისხლჭარბი, თავმომწონე და შეუპოვარი, სანავარდოდ გამოსული ჭაბუკი, აღარავის ეკრძალვის, აღარაფერს ერიდება.
Like an unbridled, hotblooded, confident and arrogant youth looking for adventure, it now brooks no resistance and is deterred by nothing.
45523.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
მირბის და მიხტის ღრიალ-გრიალით!..
It runs and leaps onwards, crashing and roaring!..
45524.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
უძრავ ქვებს თავზე ევლება და კლდოვან კიდეებს თავგამეტებით აქეთ-იქით ეხლება, რომ გაგლიჯოს და გაიტანოს მისი მოწინააღმდეგე!..
It leaps on to immovable boulders and pits all its strength against walls of rock, attacking from all directions trying to break down and sweep away whatever opposes it!...
45525.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
მაგრამ, ვერ შემძლები ამისი, ზარითა და ზეიმით ჭალებისაკენ მიექანება.
But unable to do so, it nevertheless sweeps down triumphantly towards the groves.
45526.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
აქ კი გაგულდიდებული, ღრმა კალაპოტში ჩამჯდარი და გულსავსე, ვაჟკაცური მედიდურობით, მშვიდობიანად ტალღებს ტალღებით მიაგორებს!..
Here, filled with pride, moulded in a deep riverbed, contented, manly and haughty, it flows in endless, quiet eddies.
45527.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
მიდის, მიშხუის, ზღვისაკენ თავმიცემული, შორის გზით მიმავალი, და, რაც უფრო და უფრო უახლოვდება აუცილებელ სავანეს, თანდათან იჩენს აუჩქარებლობას, როგორც მოხუცი, და ბოლოს კიდეც შეჩერდება ერთი შეჩერება.
It heads along its long course towards the sea, murmuring as it goes, and the closer it gets to its inevitable destination, like an old man, the less haste it shows, and finally it pauses for a while.
45528.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
ტბორავს, თითქოს უნდა, რომ უკანასკნელად ერთი კიდევ მოიხედოს უკანვე, თვალი გადაავლოს თავის წარსულს, ფერადად გავლილ შორეულ გზას, და მერე კი საუკუნოდ ჩაინთქას, ჩაიღუპოს ზღვის უფსკრულში!
It spreads out in a lake as though it wants to take one last look behind it, to survey its past, the long eventful course it has taken before being swallowed up for ever to perish in the abysses of the ocean!
45529.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
მიყვარს საზოგადოდ ბავშვი.
Generally, I love children.
45530.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
უგულითადესად პატივსა ვცემ მოხუცებულობას.
I have the deepest respect for the elderly.
45531.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
ღირსეულად ვაფასებ ვაჟკაცობას.
I give manhood the esteem it deserves.
45532.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
მაგრამ გული კი ჭაბუკობისაკენ მიმიწევს და ყველაზე უფრო იმას შეფრქვევით ვეტრფიალები!
But my real fondness is for youth: youth inspires me with the most ecstatic affection!
45533.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
ალბათ, ამის მიზეზი უნდა იყოს, რომ წყლებშიაც ყოველგვარ მდინარეს გიჟმაჟი ხევის წყალი მირჩევნია და მათში კი უპირატესობას ერთს მათგანს, ჩიხურას, ვაძლევ.
I suppose the reason must be that of all waters I prefer the capricious stream of the gorge to any other sort of river, and above all other streams I put the Chikhura.
45534.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
ჩიხურა იყო ჩემი საკუთარი ემბაზი და ჩემი პირველი სარკე.
The Chikhura was my very own font and my first mirror.
45535.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
სწორედ ამ ჩიხურის პირად, მაღლობზე, დგას ორსართულიანი ქვითკირის სახლი.
On a piece of high ground on the banks of the Chikhura stands a two- storey house made of stone and lime.
45536.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
ამ უშნო შენობას სიმაღლე პატარა კოშკისა აქვს, სიგრძე დარბაზისა და სისქე – ციხის, მაგრამ არც ერთ მათგანს კი არა ჰგავს.
This rough building has the height of a small tower, the length of a hall and the thickness of a fortress, but resembles none of these.
45537.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
აი, ამ სახლში დავბადებულვარ მე 9 ივნისს, განთიადისას 1840-ში, თუმცა ნათლობის მოწმობაში კი 1841 მიწერია.
It was in this house that I am told I was born at dawn on the 9th June 1840, although 1841 is written on my baptismal certificate.
45538.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
ნათქვამია: ადამის შვილი, გაჩნდება თუ არა ქვეყნად, მისი ბედის ვარსკვლავიც მაშინვე ცაზე იჭედება, წინასწარი ზედწარწერითო!
No sooner has a human child appeared on earth than a star, already inscribed with his or her fate, is forged in the heavens.
45539.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
თუ ეს მართალია, ეჭვი არ არის, რომ ჩემს ვარსკვლავზედაც შემდეგი შაირი წერებულა:
If this is so, then there is no doubt that the following verse was inscribed on my star:
45540.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი I
„ერთი რამ ცხოველი არის, ხმას აწვდენს შორით შორსაო, თავისთვის ჩოჩორს აკეთებს, სხვისთვის კი კაი ჯორსაო“.
"There is one animal alive, Which makes its voice heard far and wide. It thinks of itself as a donkey foal, But to others it is a working mule".