მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
47001.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
მაგრამ მაინც, მადლობა ღმერთს, ამ ფიზიკურმა დამახინჯებამ სული და გული წმინდად, შეუბღალავად შემინახა.
But thanks be to God, this physical handicap has left my heart and soul still pure and unbesmirched.
47002.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
კლასის გამოსვლამდე სულ ამნაირად გვემუსაიფა და მოგვშორდა.
He went on talking to us like this right until the class ended and then he left us.
47003.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ჩვენ თითქმის ყველა ვტიროდით და იმ დღიდან კიდევ უფრო გვებრალებოდა.
Almost all of us were crying and after that day we felt even more sorry for him.
47004.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
უკანასკნელ კლასში რომ გადავედით, მე ფრანგულის მასწავლებლის მუსიე ტურესის სახლში ვიდექი.
When I moved up to the final class I stayed in the house of the French teacher, Monsieur Tourès.
47005.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ამ მუსიე ტურესს ყმაწვილები „მოსე ტურას“ ეძახდნენ.
The boys called this Monsieur Tourès "Moses Tura".
47006.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ერთხელ საღამოს სტუმრად შემოჰყვა როდზიევიჩი; დაჯდნენ ორი მარტო და ჩაის დაუწყეს სმა.
One evening Rodziewicz came to visit him at his house; the two sat on their own and began drinking tea.
47007.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
სტუმარმა რომი მოითხოვა, თვითონაც დაისხა და მასპინძელსაც დაუსხა. შეჰყვენ ნელ-ნელა მუსაიფს.
The visitor asked for rum, and poured it for himself and his host; slowly they started chatting.
47008.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
შეზარხოშებულმა ფრანგმა დიდი რევოლუცია მოიგონა და აღტაცებით დაიწყო ლაპარაკი.
The intoxicated Frenchman mentioned the great revolution and began talking ecstatically.
47009.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
სტუმარმა პოლონეთი გაიხსენა, და მოხსნეს თავი სიფრთხილეს, მით უფრო, რომ იქ იმ ორისა და ჩემს მეტი არავინ იყო.
The visiting Pole mentioned that they were free from any danger, all the more because there was nobody there but the two of them and me.
47010.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
მე ჩემთვის კუთხეში ვიჯექ, ასე რომ, მგონი, ვერც კი შემნიშნეს.
I sat quietly in a corner, so that they would not, as I thought, notice me.
47011.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
იმათმა აბდაუბდა საუბარმა ისე გამიტაცა, რომ რაღაც უჩვეულო სასუფეველი ვიგრძენი, სმენად გარდავიქეცი.
Their rambling conversation delighted me so much that I had an extraordinary heavenly feeling, I became all ears.
47012.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ბოლოს სთქვა ამოოხვრით როდზიევიჩმა:
Finally Rodziewicz said with a sigh:
47013.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
– ახლა რაღა დროს, ვწუხვარ, რომ სამხედრო სამსახურში არ შევედი, რომ სარდალი გავმხდარიყავ და მარჯვე დროს ქვეყნისათვის კონრადივით სამსახური გამეწია!..
- Now there are times I am sad that I never served in the army, that I didn’t become a great commander and do great deeds at the right time for my country, like Konrad!
47014.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ეს რომ ჩამეწვეთა ყურში, ჩემი თავი ვეღარ ვიცანი!
When I had absorbed what I heard, I was out of my mind.
47015.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
იმ ღამეს აღარ დამეძინა.
That night I could no longer sleep.
47016.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
რა მინდა უნივერსიტეტში?
“What do I want to go to university for?
47017.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
რა კარგი იქნება სამხედრო სამსახური?
How good military service will be.
47018.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ოდესმე სარდალი გავხდები!
One day I shall become a commander!
47019.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
რაც ადრე შევუდგები საქმეს, ის აჯობებს.
The sooner I start, the better.
47020.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ამ ერთ წელიწადს მაინც ხომ, უკანასკნელს კლასში, ახალს არას გვასწავლიან, ძველებს გვამეორებინებენ: – და გამოვალ, არსად არ წავალ-მეთქი.
They won’t teach us anything in this one last year in the top class, after all, they’ll only make us repeat old things: - I’ll leave and I won’t go to any university.