მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
47081.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ცოლ-შვილის მოყვარული და მოალერსე, ანდრიევსკი, როგორც ყველგან, ისე ოდესაშიაც ხელგაშლილად ცხოვრობდა.
He was fond of, and affectionate to, his wife and child, he kept an open house in Odessa, as he had elsewhere.
47082.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
იმ დღესაც, მე რომ ვეწვიე, სახლი სტუმრებით აევსო.
The day I visited him the house was full of guests.
47083.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ჩვეულებრივის მოსალმების შემდეგ, ანდრიევსკის მეუღლემ ბოდიში მოიხადა ვარანცოვის კნეინას მაგიერ და გადმომცა რაღაც ქაღალდში გრძლად გამოხვეული ლეღვის ჩირივით:
After the usual greetings, Andrievsky’s wife apologized on behalf of Princess Vorontsov and handed to me something wrapped in many layers of paper, it looked like dried figs.
47084.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ეს იმან გამოგიგზავნათო! - ხელში რომ ავიღე, მემძიმა.
This is what she has sent you: - When I picked it up I felt it was heavy.
47085.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ვნახე, რომ სულ ბაჯაღლო-ოქროები იყო.
I saw that it was pieces of red gold.
47086.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
გავწითლდი, ჭირის ოფლმა დამასხა და სხვებს კი უთუოდ ეგონათ, სიხარულმა აიტანაო.
I blushed, broke out into an embarrassed sweat: the others must have thought I was entranced.
47087.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ცოტა ხნის სიჩუმის შემდეგ მადლი გადავუხადე და საჩუქარი უკანვე დავუბრუნე.
After a short silence I thanked her and gave the present back to her.
47088.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
სწუნობო? – შეკრთომით მკითხა ანდრიევსკის მეუღლემ.
Don’t you like it? - Andrievsky’s wife asked me, startled.
47089.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
საჩუქრის მიუღებლობა ვის გაუგონიაო?
How could anyone think the present unacceptable?
47090.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ეს სახსოვრად გამოგიგზავნა კნეინამო.
The princess sent it to you as a keepsake.
47091.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
დაწუნება რა ბრძანება არის-მეთქი? – მოვახსენე.
It’s not a question of liking it or not - I explained.
47092.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
სახსოვრად რომ სხვა რამე ებოძებია, დიდის სიმდაბლით და მადლობით მივიღებდი, მაგრამ ფული კი სწორედ არ მეხერხება-მეთქი“.
If she had so generously presented me with some other keepsake, I should have accepted with great humility and gratitude, but money is the one thing that I cannot be happy with.
47093.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
სტუმრებმაც და მასპინძლებმაც გაოცებით დამიწყეს ყურება.
The guests and my hosts began listening to me with amazement:
47094.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ცხადია, უგნურ ბრიყვად ჩამაგდეს, მაგრამ თვითონ ანდრიევსკიმ კი სიცილით უთხრა ცოლს:
I’d been made to look foolish and stupid.But Andrievsky himself laughed and said to his wife:
47095.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ბაბალე, აკი გითხარ, რომ არ მიიღებდა?!
Babale, didn’t I tell you he wouldn’t accept it?
47096.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
მაგას ჯერ ისევ საქართველოში ჰგონია თავი, ასე მალე მამა-პაპის წესსა და რიგს ვერ მოიშლისო.
It’s because you still think you’re in Georgia and you can’t throw off your forefathers’ rules and customs so soon.
47097.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
მერე მოვიდა ჩემთან, ბეჭზე დამადვა ხელი და ღიმილით მითხრა:
Then he came up to me, put his hand on my shoulder and said with a smile:
47098.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ჩემო ახალგაზრდა მეგობარო!
Listen, my young friend.
47099.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ტყუილა ნუ დაგირცხვენია, აქ საწყენი არა არის რა.
There’s no need to be ashamed, there is nothing offensive in it.
47100.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი III
ჩვენში ეს მიღებულია და ხომ გაგიგონია თქვენებური ანდაზა: რა ქვეყანაშიაც მიხვიდე, იმ ქვეყნის ქუდი დაიხურეო.
Here in Russia this is the done thing, you’ve heard the proverb you Georgians have: Whatever country you go to, wear the hat of that land.