მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
49321.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
1191 წ. ამირსპასალარად დაინიშნა ზაქარია სარგისის ძე მხარგრძელი.
In 1191, Zakaria Mkhargrdzeli, the son of Sargis, was appointed amirspasalar.
49322.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
ის ლორის პატრონი იყო.
He was the ruler of Lore.
49323.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მას თამარმა რუსთავიც მიუმატა.
Tamar gave him Rustavi, too.
49324.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მანდატურთუხუცეს ჭიაბერს „მოუმატეს და უბოძეს ჟინვანი, ქალაქი და ციხე, მრავლითა მთიულეთითა“.
Mandaturtukhutsesi Chiaber received in addition "Zhinvani, the city and the fortress, and a great part of Mtiuleti".
49325.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
შეიწყალეს სარგის ვარამის ძე, იგი დალოცეს და უბოძეს თმოგვი.
Sargis, Varam's son, was pardoned, blessed, and given Tmogvi.
49326.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
წირქუალელნი, ზარტიბისძენი, გრიგოლისძენი, ჭიაბერისძენი, მახატლისძენი, თორღასძენი - „ შეიწყალნეს თითოეულნი თვისითა წესითა: რომელნიმე ახალ დალოცვითა, რომელნიმე მომატებითა“.
The Tsirkvalelis, the Zartibidzes, the Grigolisdzes, the Chiaberisdzes, the Makhatlisdzes, and the Torghasdzes "were bestowed gifts, as was the custom, some were blessed anew, others were given more presents".
49327.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მემატიანე გულისტკივილით გადმოგვცემს, რომ გუზანმა თვისი ორგულობა - შაჰარმენთან წავიდა და თანაც საქართველოს ჩამოაცალა ტაოსკარი, ვაშლოვანი და სხვა ციხეები.
The chronicler informs us with disappointment, that Guzan turned out to be a traitor - he went to Shaharmen and took Taoskari, Vashlovani and the other fortresses away from Georgia.
49328.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მას ზოგიერთი სხვა (სამძივარი, მეღვინეთუხუცესი და სხვ.) ფეოდალიც მოემხრო.
Some other feudal lords (Samdzivari, Megvinetukhutsesi and others) followed suit.
49329.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მოღალატეებმა კოლის მთას შეაფარეს თავი.
The traitors fortified themselves on Kola Mountain.
49330.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მათ წინ მოეგებნენ ზაქარია ფანასკერტელი და „ძინიელნი, კალმახელნი, ყრმანი კარგნი და პატრონისაგან შეწყალებულნი“.
They were confronted by Zakaria Panaskerteli and "the Dzilielis, Kalmakhelis, good fellows, rewarded by the queen".
49331.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მათ შეიტყვეს, რომ შაჰარმენის ლაშქრით მოსულა მოღალატე გუზანის შვილი, რომელსაც დედა და და-ძმები უნდა წაეყვანა და ციხეებში კი თურქნი შეეყენებინა.
They learned that the traitor Guzan's son had come with the army of Shaharmen to take his mother and brothers and sisters, and to station Turks in the fortresses.
49332.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მომხდურთა ლაშქარი მრავალრიცხოვანი იყო, რის გამო ზაქარია ფანასკერტელსა და მის მცირერიცხოვან თანამებრძოლებს დაჭირვებული ომის გადახდა მოუხდათ.
The enemy's army was numerous and Zaza Panaskerteli and his companions-in-arms, whose number was small, had to undergo great difficulties while fighting.
49333.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მათ გაიმარჯვეს, გუზანის ცოლ-შვილიც ხელთ იგდეს, ციხესიმაგრეების თავისად მიითვალეს.
They won the battle, captured Guzan's wife and children, and got back the fortresses, too.
49334.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
საქართველოს სამეფოსთვის საზეიმო გახდა ტახტის მემკვიდრის დაბადება.
The birth of an heir to the throne was a cause of great celebration.
49335.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
1192 წელს ტაბახმელას თამარმა შვა ძე.
In 1192, Tamar gave birth to a son in Tabakhmela.
49336.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მას გიორგი დაარქვეს.
They named him Giorgi.
49337.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
გიორგის ლაშასაც (განმანათლებელს) უწოდებდნენ.
Giorgi was also called Lasha (enlightener).
49338.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
მთელმა საქართველომ ზეიმით აღნიშნა მემკვიდრის დაბადება.
The whole of Georgia celebrated the birth of the heir.
49339.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
შამქორისა და ბასიანის ბრძოლები.
THE BATTLES OF SHAMKORI AND BASIANI.
49340.
საქართველო რუსთველის ეპოქაში | თამარ მეფე
თამარი ყოველმხრივ ცდილობდა მამის - გიორგი მესამისა და დიდი პაპის დავით აღმაშენებლის პოლიტიკის გაგრძელებას.
Tamar tried to follow the policy of her father Giorgi III and her great-grandfather David the Builder.