მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
54241.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ხასიათებსა და პერსონაჟთა ემოციებს ახასიათებს კონტრასტულობა და ამავე დროს ბალანსირება.
The emotions of the characters are at the same contrastive and balanced.
54242.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
სიუჟეტი მელოდრამატულია და დასასრული კი ბედნიერი.
The plot is melodramatic and the ending happy.
54243.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ფილასტერისა და მეფე და არა მეფის საერთო სიუჟეტურ წყაროდ ვეფხისტყაოსნის მიჩნევის დასაბუთება უპირველეს ყოვლისა ნესტანისა და ტარიელის სასიყვარულო ისტორიის სქემატური გადმოცემებით უნდა დავიწყო (რაც უპირატესად ვეფხისტყაოსნის ნაკლებად მცოდნე მკითხველისთვისაა გამიზნული).
The argumentation of my assertion that The Man in the Panther's Skin is the common source of Philaster and A King and No King, must primarily start with an outline of the love story of Nestan and Tariel (with an eye on the reader who has scanty familiarity with the MPS).
54244.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ინდოეთი შვიდი სამეფოსაგან შედგებოდა. ექვსი მათგანი გაერთიანებული იყო და მას მეფე ფარსადანი მბრძანებლობდა.
India was comprised of seven kingdoms. Of these six were united under King Parsadan.
54245.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
მეშვიდეს მართავდა მეფე სარიდანი, რომელმაც საკუთარი ნებით თავისი სამეფო ერთიან ინდოეთს შეუერთა.
The seventh was ruled by King Saridan, who voluntarily joined his kingdom to the united India.
54246.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ფარსადანმა დაუმადლა ერთგული სამსახური: ინდოეთის სახლთუხუცესობა (ამირბარობა) და მხედართმთავრობა (ამირ-სპასალარობა) უბოძა, თავის უახლოეს მეგობრად გაიხადა.
Parsadan repaid this loyalty by befriending and making Saridan Grand Marshal of the court and Commnder-in-Chief of India.
54247.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
მეფე ფარსადანს შვილი არ ჰყავდა.
King Parsadan was childless.
54248.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
მალე სარიდანს ვაჟიშვილი — ტარიელი შეეძინა.
Soon a son, Tariel, was born to Saridan.
54249.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ფარსადანმა იგი უმალვე იშვილა.
Parsadan adopted the child immediately.
54250.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ტარიელი მისივე სამეფო გვარისა იყო და ტახტის მემკვიდრედ გაზრდა დაუწყო.
Tariel was of his royal house and Parsadan began to rear him as successor to the royal house and the throne.
54251.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
მემკვიდრედ აყვანილი ვაჟი უკვე ხუთი წლის იყო, როცა დედოფალი დაორსულდა. დაიბადა ქალი, სახელად ნესტანი.
The boy, adopted as successor, was five years old when the queen conceived and gave birth to a girl, Nestan.
54252.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
და-ძმას დიდხანს ერთად ზრდიდნენ, თანასწორი სიყვარულით.
For a long time, the brother and sister were reared together, the parents bestowing equal love on both.
54253.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
როცა ნესტანი საკმაოდ მოიზარდა, შვიდი წლის გახდა და მეფობისათვის შესაფერი მონაცემები გამოავლინა, ტარიელი მამას დაუბრუნეს, თუმცა მეფე ისევ შვილივით ეპყრობოდა.
When Nestan reached the age of seven, and showed proper qualities for becoming queen, Tariel was returned to his father. However, Parsadan still treated him as his own son.
54254.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
მალე ტარიელს მამა გარდაეცვალა.
Before long Tariel's father died.
54255.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
დიდი და ხანგრძლივი გლოვის შემდეგ მეფემ ტარიელს სრულად უბოძა მამის პატივი — ამირბარობა და ამირსპასალარობა.
After deep and long mourning, the king fully bestowed on Tariel his father's office of Grand Marshal and Commander-in-Chief.
54256.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ერთხელ ახალგაზრდა ამირბარი ნადირობის შემდეგ მეფემ თავისი ქალიშვილის სანახავად წაიყვანა, რომელსაც უკვე დიდი ხანია საგანგებოდ აგებულ სასახლეში განმარტოებით ზრდიდნენ.
Once the king took the young Tariel to see his daughter who had long since been brought up in a specially built, detached palace.
54257.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ტარიელს ნესტანი დიდი ხანია, ბავშვობიდან განშორების შემდეგ, აღარ ენახა.
Tariel had not seen Nestan since they parted in childhood.
54258.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
ნესტანის შორიდანვე დანახვას ტარიელის უეცარი და უზომო შეყვარება მოჰყვა.
Viewing Nestan from afar was followed by Tariel suddenly falling in love inordinately.
54259.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
მან მსახური ქალისთვის ნესტანისათვის მისართმევად ნანადირევის გადაცემა ძლივს მოახერხა, ძალა დაკარგა, დაეცა და დაიბნიდა.
He hardly had time to give his maidservant the game for Nestan, when he fell and lost consciousness.
54260.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
როცა გონს მოვიდა, მეფის სასახლეში იწვა და მეფე-დედოფალი თავს დასტრიალებდნენ.
When he came to, he found himself lying in the royal palace and the king and queen tending him.