მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
54441.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
არბასესი მის მიერ დამარცხებულ სომხეთის მეფეს — ტიგრანესს მეგობრობას ჰპირდება და სწორედ თავის დიდი ხნის უნახავ დას ცოლად სთავაზობს.
Arbaces promises the Armenian King Tigranes, whom he had routed in battle, friendship by offering his long unseen sister as wife.
54442.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ტიგრანესს თავისი საცოლე ჰყავს, მაგრამ ულამაზესი იბერიის პრინცესა ნახვისთანავე არა მარტო არბასესს, მასაც შუყვარდება და იგი იბერიის მეფეს თითქმის აძალებს კიდეც, რომ პირობა შეასრულოს.
Tigranes has his own fiancée, but as soon as he sets his eyes on the beautiful Iberian princess, he too falls in love with her, all but inducing the Iberian king to honour his promise.
54443.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
არბასესი კი მეტოქის ჩამოსაშორებლად მას ციხეში გაგზავნის.
In order to rid himself of a rival, Arbaces sends Tigranes to prison.
54444.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
მოულოდნელობები გრძელდება.
Surprises continue.
54445.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
უკიდურესობამდე დაძაბულ სიტუაციას განტვირთავენ არბასესის ჭეშმარიტი მამა, ერთხანს ქვეყნის ყოფილი გამგებელი და ამჯერად მეფის მრჩეველი, და დედოფალი, რომლებიც სიმართლეს უამბობენ ახალგაზრდა მეფეს.
The situation, brought to the extreme, is defused by the real father of Arbaces - sometime ruler of the country and at present the king's adviser and the queen, both telling the young king the truth.
54446.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
აღმოჩნდება, რომ მეფე არ არის მეფე.
It transpires that the king is not a king.
54447.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ეს ამბავი რაც არბასესის მეგობრებს და სარდლებს აწუხებთ, არბასესს ახარებს.
This revelation, which worries the friends and commanders of Arbaces, gladdens the latter.
54448.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ყველაფერი მზადაა მეფის და პრინცესის შესაუღლებლად.
All is ready for the marriage of the king and the princess.
54449.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
მათ გვერდით დგას მეორე წყვილიც.
Another pair stands next to them.
54450.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ტიგრანესი თავის გრძნობას განაახლებს სომხეთიდან იბერიაში ჩამოსული მისი სატრფოსადმი.
Tigranes renews his feeling for his beloved who has arrived from Armenia.
54451.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ვეფხისტყაოსნის ინდოეთის ფაბულის მსგავს დროულ და სივრცულ კოორდინატებზე აგებული სიუჟეტი იქცა ბომონტისა და ფლეტჩერის სტილის ტიპურ ტრაგიკომედიად.
A subject built on temporal and spatial coordinates similar to those of the Indian plot of The Man in the Panther's Skin turned into a typical Beaumont and Fletcher tragicomedy.
54452.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ისიც უნდა შევნიშნოთ, რომ ამ ტრაგიკომედიის უკვე დამოუკიდებელ სიუჟეტში, თითქოსდა, შიგა და შიგ ისევ გვხვდება ვეფხისტყაოსნის მხატვრული სტრუქტურის ანარეკლი.
I should note also that in this already independent subject of tragicomedy occasional facts of the literary subject of The Man in the Panther's Skin seem to occur.
54453.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
თითქოს რუსთველისეული ინდოეთის მხატვრული სივრციდან შემდგომი რემინისცენციებიც აშკარააო (მე საკუთარ თავს დაჟინებით ვუსვამ კითხვას: არის კი ყველა მათგანი შემთხვევითი?).
Further reminiscences from Rustaveli's literary space seem to be obvious, making me persistently wonder whether they are all casual.
54454.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ახალგაზრდა მეფისა და პრინცესის სიყვარულის პერიპეტიებში ქალის აქტიური პოზიცია ჩანს.
An active position of the woman is evident in the love peripeties of the young king and princess.
54455.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
საომრად დიდი ხნით წასულ მეფეს დაჟინებით უთვლიან მისი დის მშვენიერებაზე და მისდამი კეთილგანწყობაზე.
The king, gone to war for a long time, is repeatedly informed from home about the beauty of his sister and her favourable attitude to him.
54456.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
პრინცესაც პირველი შეხვედრისთანავე დიდ ერთგულებას და სიყვარულს უცხადებს არბასესს და თითქოს პასუხსაც სთხოვს.
At their first meeting the princess declares to Arbaces her great loyalty and love for him, asking for a response, as it were.
54457.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ნესტანის და ტარიელის სიყვარულის გაცხადება ნესტანისგან იწყება.
The initiative of the declaration of love between Nestan and Tariel also comes from Nestan.
54458.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ეს რუსთველის რომანის კანონზომიერებაა.
This is a regularity of Rustaveli's romance.
54459.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
პოემის მეორე წყვილის სიყვარულიც ამგვარად ვითარდება.
The love of the other pair in his poem develops in the same way.
54460.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
არბასესისა და პანთეას სიყვარულში ფიგურირებს ქალის წერილი.
A woman's letter figures in the love between Arbaces and Panthea.