მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
635721.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
მედიატორმა განსაკუთრებული ყურადღებით უნდა გაითვალისწინოს – ჰქონდა თუ არა წარსულში ან შეიძლება თუ არა მომავალში ექნეს ადგილი ძალადობას მხარეთა შორის, ზეგავლენა, რომელიც ამან შეიძლება იქონიოს მხარეთა სამომლაპარაკებლო პოზიციებზე და უნდა აწონ-დაწონოს, მიზანშეწონილია თუ არა მედიაცია მოცემულ ვითარებაში.
The mediator should pay particular regard to whether violence has occurred in the past or may occur in the future between the parties and the effect this may have on the parties' bargaining positions and should consider whether in these circumstances the mediation process is appropriate;
635722.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
მედიატორმა შეიძლება მისცეს იურიდიული ინფორმაცია, მაგრამ არ უნდა მისცეს იურიდიული კონსულტაცია.
The mediator may give legal information but should not give legal advice.
635723.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
მან, სათანადო შემთხვევებში, უნდა აცნობოს მხარეებს, რომ მათ შეუძლიათ კონსულტაცია მიიღონ იურისტისგან, ან ნებისმიერი სხვა პროფესიონალი პირისგან.
He or she should, in appropriate cases, inform the parties of the possibility for them to consult a lawyer or any other relevant professional person.
635724.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
მედიაციის შედეგად მიღწეულ შეთანხმებათა სტატუსი.
The status of mediated agreements.
635725.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
სახელმწიფოებმა უნდა გააადვილონ მედიაციის შედეგად მიღწეული შეთანხმებების დამტკიცება სასამართლო ორგანოს ან სხვა კომპეტენტური ორგანოს მიერ, როდესაც მხარეები ამას მოითხოვენ, და უზრუნველყონ სათანადო მექანიზმების არსებობა ამგვარ დამტკიცებულ შეთანხმებათა აღსასრულებლად ეროვნული კანონმდებლობის თანახმად.
States should facilitate the approval of mediated agreements by a judicial authority or other competent authority where parties request it, and provide mechanisms for enforcement of such approved agreements, according to national law.
635726.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
ურთიერთდამოკიდებულება მედიაციასა და სასამართლო ან სხვა კომპეტენტურ ორგანოში გამართულ სამართალწარმოებას შორის.
Relationship between mediation and proceedings before the judicial or other competent authority.
635727.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
სახელმწიფოებმა უნდა აღიარონ მედიაციის ავტონომიურობა და ის, რომ მედიაციას ადგილი შეიძლება ჰქონდეს სასამართლო პროცედურამდე, მის დროს, ან მის შემდეგ.
States should recognise the autonomy of mediation and the possibility that mediation may take place before, during or after legal proceedings.
635728.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
სახელმწიფოებმა უნდა შექმნან მექანიზმები.
States should set up mechanisms.
635729.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
შესაძლებელს გახდის სასამართლო პროცედურის შეწყვეტას, რათა მოხდეს მედიაცია.
Enable legal proceedings to be interrupted for mediation to take place.
635730.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
უზრუნველყოფს, რომ ასეთ შემთხვევაში სასამართლო ან სხვა კომპეტენტურმა ორგანომ შეინარჩუნოს სასწრაფო გადაწყვეტილებათა მიღების უფლებამოსილება მხარეთა, მათი შვილების, ან მათი საკუთრების დასაცავად.
Ensure that in such a case the judicial or other competent authority retains the power to make urgent decisions in order to protect the parties or their children, or their property.
635731.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
ინფორმაციას მიაწვდის სასამართლო ან სხვა კომპეტენტურ ორგანოს იმის თაობაზე, განაგრძობენ თუ არა მხარეები მედიაციაში მონაწილეობას და მიაღწიეს თუ არა მხარეებმა შეთანხმებას.
Inform the judicial or other competent authority whether or not the parties are continuing with mediation and whether the parties have reached an agreement.
635732.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
მედიაციის ხელშეწყობა და ხელმისაწვდომობა.
Promotion of and access to mediation.
635733.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
სახელმწიფოებმა ხელი უნდა შეუწყონ მედიაციას ოჯახურ საქმეებში, კერძოდ საზოგადოებისთვის წარმოებული საინფორმაციო პროგრამების მეშვეობით, რომლებმაც შესაძლებელი უნდა გახადონ კონსენსუსის საფუძველზე დავების მოგვარების ამგვარი გზის უკეთ გაგება.
States should promote the development of family mediation, in particular through information programmes given to the public to enable a better understanding about this way of resolving disputes in a consensual manner.
635734.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
სახელმწიფოებს შეუძლიათ კონკრეტულ შემთხვევებში დააწესონ სათანადო მეთოდები შესაბამისი ინფორმაციის მისაწოდებლად მედიაციის, როგორც ოჯახური დავების მოგვარების ალტერნატიული პროცესის შესახებ (რისთვისაც მათ, მაგალითად, შეუძლიათ მხარეთათვის სავალდებულო გახადონ მედიატორ-თან შეხვედრა).
States are free to establish methods in individual cases to provide relevant information on mediation as an alternative process to resolve family disputes (for example, by making it compulsory for parties to meet with a mediator).
635735.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
ამით საშუალება მისცენ მხარეებს აწონ-დაწონონ, შესაძლებელი და მიზანშეწონილი არის თუ არა სადავო საკითხების მედიატორის მეშვეობით მოგვარება.
By this enable the parties to consider whether it is possible and appropriate to mediate the matters in dispute.
635736.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
სახელმწიფოები ასევე უნდა ეცადონ, მიიღონ აუცილებელი ზომები, იმისთვის რათა ხელმისაწვდომი გახადონ ოჯახურ საქმეებში მედიაცია, საერთაშორისო მედიაციის ჩათვლით, რათა ხელი შეუწყონ კონსენსუსის საფუძველზე ოჯახური დავების მოგვარების ამგვარი მეთოდის განვითარებას.
States should also endeavour to take the necessary measures to allow access to family mediation, including international mediation, in order to contribute to the development of this way of resolving family disputes in a consensual manner.
635737.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
დავების მოგვარების სხვა საშუალებანი.
Other means of resolving disputes.
635738.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
სახელმწიფოებს შეუძლიათ შეამოწმონ, თუ რამდენად სასურველია მედიაციის ამ რეკომენდაციაში მოყვანილი პრინციპების სათანადო წესით გამოყენება დავების მოგვარების სხვა საშუალებათა მიმართ.
States may examine the desirability of applying, in an appropriate manner, the principles for mediation contained in this recommendation, to other means of resolving disputes.
635739.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
საერთაშორისო საკითხები.
International matters.
635740.
საერთაშორისო ურთიერთობები | რეკომენდაცია წევრ სახელმწიფოებს მინისტრთა კომიტეტისაგან ოჯახურ საქმეებში მედიაციის შესახებ
სახელმწიფოებმა უნდა განიხილონ სათანადო მექანიზმების შექმნის შესაძლებლობა მედიაციის გამოსაყენებლად, როდესაც ეს მიზანშეწონილია, ინტერნაციონალური ელემენტის მქონე შემთხვევებში, განსაკუთრებით ბავშვებთან დაკავშირებულ ყველა საკითხში და კერძოდ მეურვეობასთან და ბავშვთან ურთიერთობის შესაძლებლობასთან დაკავშირებულ იმ შემთხვევებში, რომელთა დროსაც მშობლები ცხოვრობენ, ან მოსალოდნელია რომ იცხოვრებენ, სხვადასხვა სახელმწიფოებში.
States should consider setting up mechanisms for the use of mediation in cases with an international element when appropriate, especially in all matters relating to children, and particularly those concerning custody and access when the parents are living or expect to live in different states.