მოიძებნა 668072 ჩანაწერი
667121.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
ამ კონტექსტში განსაკუთრებული ყურადღება დაეთმობა სამოქალაქო რეესტრებს, რომლებსაც 2003 წლამდე შინაგან საქმეთა სამინისტრო მართავდა და აგრეთვე რეესტრებს, რომლებიც იწარმოებოდა საქართველოს კონფლიქტური ზონების, აფხაზეთისა და სამხრეთ ოსეთის ყოფილ მცხოვრებთათვის.
In this context particular attention will be devoted to the civil registries that were operated until 2003 by the Ministry of Internal Affairs, as well as the registries kept for former residents of Georgia's conflict zones of Abkhazia and South Ossetia.
667122.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
გაკეთდება რეკომენდაციები სამოქალაქო რეესტრის სააგენტოსათვის ამ რეესტრების ხელმისაწვდომობის გაზრდის გზების თაობაზე და, როდესაც ეს შესაძლებელი იქნება, შესაბამისი სამოქალაქო მონაცემები გადაყვანილი იქნება ციფრულ ფორმატში და სამოქალაქო რეესტრის სააგენტოს ცენტრალურ რეესტრს მიუერთდება პროექტის მოქმედების მთელი ვადის განმავლობაში.
Recommendations will be issued how to enhance access by the CRA to these registries and, when feasible, relevant civil data will be digitalized and connected to the central registry at CRA throughout the project life span.
667123.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
რეადმისიის სფეროში სტანდარტული პროცედურების შემუშავება. შემდგომში, აქციის მე-6 თვიდან მე-12 თვემდე, სამოქალაქო რეესტრის სააგენტოსა და საგარეო საქმეთა სამინისტროს ექსპერტები შეიმუშავებენ რეადმისიის საკითხებთან დაკავშირებით სტანდარტული სამოქმედო პროცედურების სახელმძღვანელოს, რაშიც მათ მხარდაჭერას ევროკავშირის წევრ სახელმწიფოთა ექსპერტები გაუწევენ.
Development of standard procedures in the field of readmission. Subsequently, from month 6 to month 12 of the action, CRA and MFA experts will develop a standard operational procedures (SOP) manual on readmission, supported in this effort by EU MS experts.
667124.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
აქციის პირველი წლის განმავლობაში მოეწყობა სასწავლო ვიზიტები ევროკავშირის წევრ ორ სახელმწიფოში, რომელთა დროსაც რეადმისიის დარგში გამოცდილების მქონე მაღალი რანგის ქართველი კონსულები სასწავლო ვიზიტების მონაწილეთა მასწავლებლების როლში მოგვევლინებიან.
Study visits to two EU MS will be undertaken during the first year of the action, whereby senior Georgian consuls with experience in readmission will act as mentors of the study visit participants.
667125.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
კომპიუტერული პროგრამები, რომლებიც შექმნილია როგორც საცდელი ვარიანტები საქართველოს საელჩოთა შეზღუდული რაოდენობისთვის და ელექტრონულად უკვე დაკავშირებულია საჯარო რეესტრის სააგენტოსთან თბილისში, შემდგომ მოდერნიზაციას განიცდის და საინსტალაციოდ მომზადდება მე-12 თვიდან მოყოლებული, რის დროსაც გათვალისწინებულია მათი თანდათანობითი გაფართოება აქციის დასრულებამდე, რათა მოცული იქნეს საქართველოს ყველა შესაბამისი საელჩო.
The software programming developed as pilot for a limited number of Georgian embassies already linked electronically with the CRA in Tbilisi will be further upgraded and ready for instalment from month 12 onwards, with a gradual expansion to include all relevant Georgian embassies foreseen to last until the end of the action.
667126.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განსაკუთრებული გამოწვევების სრული გაცნობიერებისა და სტანდარტული სამოქმედო პროცედურის მოდულის ამოქმედების საფუძველზე, საჯარო რეესტრისა და საგარეო საქმეთა სამინისტროს წამყვან თანამშრომლებს აქციის მე-2 წლის განმავლობაში ჩაუტარდებათ ტრენინგი, რათა მათ უკეთ გააცნობიერონ თავიანთი ფუნქციები, გაეცნონ უწყებათშორისი თანამშრომლობისა და ინფორმაციის გაცვლის თავისებურებებს და ისწავლონ კომპიუტერული პროგრამის გამოყენება.
Based on a thorough understanding of the outstanding challenges and with an SOP module in place, key staff of the CRA and MFA will be trained during year 2 of the action to better understand their individual functions, acquaint themselves with the modalities of interagency cooperation and exchange of information, and learn to use the software programme.
667127.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
ტრენინგის სამიზნეები იქნებიან აგრეთვე სხვა შესაბამის უწყებათა თანამდებობის პირები, დევნილობაში მყოფი აფხაზეთის მთავრობისა და ლტოლვილთა და განსახლების სამინისტროს ჩათვლით, იმისთვის რათა ხელი შეეწყოს სხვა შესაბამის უწყებებთან თანამშრომლობის განვითარებას.
Training will also target officials from other relevant agencies, including the Abkhaz Government in Exile and the Ministry of Refugees and Accommodation, with the objective to foster cooperation with other relevant agencies.
667128.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებლის დეკლარაცია პროექტის კონცეფციის მოკლე შეჯამებასთან დაკავშირებით.
Declaration By The Applicant For Concept Note.
667129.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელი, წარმოდგენილი ქვემორე ხელის მომწერის მიერ, რომელიც არის განმცხადებლის უფლებამოსილი ხელმომწერი და, წინადადებების შემოტანის წინამდებარე მოთხოვნის კონტექსტში, წარმოადგენს ნებისმიერ პარტნიორებს შემოთავაზებული აქციის ფარგლებში, ამით აკეთებს დეკლარაციას, რომგანმცხადებელს აქვს განმცხადებელთათვის განკუთვნილი ინსტრუქციების მე-2 კარში აღნიშნული დაფინანსების წყაროები და პროფესიული კომპეტენცია და კვალიფიკაციები.
The applicant, represented by the undersigned being the authorised signatory of the applicant, and, in the context of the present call for proposals, representing any partners in the proposed action, hereby declares that the applicant has the sources of financing and professional competence and qualifications specified in Section 2 of the guidelines for applicants.
667130.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელი მოვალეობას კისრულობს, შეასრულოს საგრანტო განაცხადის ფორმაში მოყვანილ პარტნიორობის შესახებ განცხადებაში გათვალისწინებული ვალდებულებანი და კეთილსინდისიერი პარტნიორობის პრინციპები.
The applicant undertakes to comply with the obligations foreseen in the partnership statement of the grant application form and with the principles of good partnership practice.
667131.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელი უშუალოდ არის პასუხისმგებელი აქციის მომზადებაზე, მართვაზე და რეალიზაციაზე პარტნიორებთან ერთად (ასეთების არსებობის შემთხვევაში) და არ მოქმედებს, როგორც შუამავალი.
The applicant is directly responsible for the preparation, management and implementation of the action with its partners (if any) and is not acting as an intermediary.
667132.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელი და მისი პარტნიორები არ იმყოფებიან მათთვის კონტრაქტებში მონაწილეობის ამკრძალავ რომელიმე იმ სიტუაციაში, რომლებიც ჩამოთვლილია ევროკომისიის საგარეო აქციათა საკონტრაქტო პროცედურების პრაქტიკული ინსტრუქციის 2.3.3 კარში.
The applicant and its partners are not in any of the situations excluding them from participating in contracts which are listed in Section 2.3.3 of the Practical Guide to contract procedures for EC external actions.
667133.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
გარდა ამისა, აღიარებული და მიღებულია, რომ თუ ისინი ამ სიტუაციებში ყოფნის მიუხედავად მონაწილეობენ, მათ შეიძლება აეკრძალოთ სხვა პროცედურებში მონაწილეობა თანახმად პრაქტიკული ინსტრუქციის 2.3.5 კარისა.
Furthermore, it is recognised and accepted that if they participate in spite of being in any of these situations, they may be excluded from other procedures in accordance with section 2.3.5 of the Practical Guide.
667134.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელს და თითოეულ პარტნიორს (ასეთთა არსებობის შემთხვევაში) წარდგენილი აქვთ დამხმარე დოკუმენტები, რომლებიც გათვალისწინებულია განმცხადებელთათვის განკუთვნილი ინსტრუქციების 2.4 კარში.
The applicant and each partner (if any) have submitted the supporting documents as stipulated under section 2.4 of the Guidelines for Applicants.
667135.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელი და თითოეული პარტნიორი (ასეთთა არსებობის შემთხვევაში) პროგრამისთვის შესაფერისნი არიან თანახმად განმცხადებელთათვის განკუთვნილი ინსტრუქციების 2.1.1 და 2.1.2 კარებში მოყვანილი კრიტერიუმებისა.
The applicant and each partner (if any) are eligible in accordance with the criteria set out under sections 2.1.1 and 2.1.2 of the guidelines for applicants.
667136.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
თუ მას გრანტის მინიჭებაზე რეკომენდაცია მიეცა, განმცხადებელი იღებს საკონტრაქტო პირობებს, რომლებიც მოყვანილია განმცხადებელთათვის განკუთვნილი ინსტრუქციებისთვის დართულ სტანდარტულ კონტრაქტში (განმცხადებელთათვის განკუთვნილი ინსტრუქციების დანართი F).
If recommended to be awarded a grant, the applicant accepts the contractual conditions as laid down in the standard contract annexed to the guidelines for applicants (Annex F to the guidelines for grant applicants).
667137.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებლისა და მისი პარტნიორებისთვის ცნობილია, რომ ევროპის თანამეგობრობის ქვეყნების ფინანსური ინტერესების დაცვის მიზნით, მათი პირადი მონაცემები შეიძლება გადაეცეს შიდა აუდიტის სამსახურებს, ფინანსურ დარღვევათა კომიტეტს, ან თაღლითობის წინააღმდეგ ბრძოლის ევროპულ სამსახურს.
The applicant and its partners are aware that, for the purposes of safeguarding the financial interests of the Communities, their personal data may be transferred to internal audit services, to the European Court of Auditors, to the Financial Irregularities Panel or to the European Anti-Fraud Office.
667138.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
საბჭოთა კავშირის დაშლამ და დამოუკიდებლობის აღდგენამ საქართველოში შემომსვლელი და საქართველოდან გამსვლელი მოსახლეობის მნიშვნელოვანი მოძრაობის პერიოდის დაწყება მოასწავა.
The fall of USSR and regaining of independence marked the beginning of the period of significant population movements to and out of Georgia.
667139.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
მიგრაციის საერთაშორისო ორგანიზაციის ამასწინანდელი ანგარიშის თანახმად, საქართველო უმთავრესად ემიგრაციის ქვეყანაა, რომლის ნაკადებიც მიმართულია რუსეთის ფედერაციისკენ, შეერთებული შტატებისკენ, გერმანიისკენ, საბერძნეთისკენ, თურქეთისა და ავსტრიისკენ.
According to the recent IOM report Georgia is mainly a country of emigration, with flows directed towards Russian Federation, the US, Germany, Greece, Turkey and Austria.
667140.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
2002 წლის მოსახლეობის აღწერის მიხედვით, 1989 წლის შემდგომ პერიოდში საქართველომ თავისი მოსახლეობის 20% დაკარგა, რაც ძირითადად გამოწვეული იყო არაქართველი ეთნიკური ჯგუფების უკუმიგრაციით მათ ახალშექმნილ სამშობლოებში, და აგრეთვე კონფლიქტებით აფხაზეთსა და სამხრეთ ოსეთში.
As presented in the census of 2002, Georgia lost 20% of its population since 1989, mainly due to return migration of non-Georgian ethnic groups to their newly created motherlands, as well as to the conflicts in Abkhazia and South Ossetia.