მოიძებნა 668068 ჩანაწერი
16641.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
განვიხილოთ უფრო კონკრეტულად:
Let us discuss this more specifically:
16642.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
1. უმთავრეს სიუჟეტურ მსგავსებას ფილასტერსა და ციმბელინს შორის ხედავენ ძირითადი ამბის ანუ ფაბულის აგებულებაში, უფრო ზუსტად თუ ვიტყვით, ფაბულის დაგეგმვაში.
1. The main plot likeness between Philaster and Cymbeline is generally seen in the structure of the story or plot, more precisely in the planning of the plot.
16643.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ეს ღერძი საერთოა ორივე პიესისათვის: მეფეს მემკვიდრედ ჰყავს მხოლოდ ასული.
The axis is common for both plays: the king has a daughter as his successor.
16644.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მეფეს (ან მეფეს და დედოფალს) მისთვის შერჩეული და სამეფო კარზე მოყვანილი ჰყავს საქმრო.
The king (or the king and the queen) have chosen a son-in-law and brought him to the royal court.
16645.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მემკვიდრე ასულს იგი არ უყვარს და მეფეს ეურჩება.
The heiress dislikes him and disobeys the king.
16646.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მას უყვარს სამეფო კარზე ცნობილი და ყველა ნიშნით ღირსეული ვაჟი.
She is in love with a young man known at the court and distinguished in all features.
16647.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ქალი არჩევანს აკეთებს სამეფო კარის სურვილის წინააღმდეგ.
The girl makes her choice against the wish of the royal court .
16648.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
კომენტარს დავიწყებ იმის კონსტატირებით, რომ ზუსტად იგივეა ვეფხისტყაოსანში ნესტანისა და ტარიელის სიყვარულის ამბის ძირითადი ღერძი.
I shall begin commenting by the statement that the main axis of the love story of Nestan and Tariel from the MPS is exactly the same.
16649.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
უფრო მნიშვნელოვანი ის არის, რომ პიესების ფაბულის ამ ძირითადი ღერძის ხორცშესხმა, ანუ სიუჟეტური განსახოვნება, ბუნებრივია, რომ ამ ორ პიესაში ნიუანსური სხვაობებით განვითარდება.
More important is the fact that the realization of the main axis of the plot of these two plays or plot imagery will develop in both plays with subtle differences.
16650.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
მინდა პრინციპული ყურადღება მივაქციო იმას, რომ ერთმანეთისგან ამგვარი სიუჟეტური დაშორების ნიუანსებით როგორც ფილასტერი, ასევე ციმბელინი მაინც ვეფხისტყაოსნის სიუჟეტთან ამყარებენ მიმართებას, ამ შემთხვევებში აშკარად ერთმანეთისგან დამოუკიდებლად.
I wish to emphasize that in such shades of plot deviation both Philaster and Cymbeline establish plot relation rather with the plot of MPS, in this case independently of each other.
16651.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ფილასტერში მეფის მემკვიდრე ქალიშვილი არეტუზა შეიყვარებს უფლისწულ ფილასტერს, რომელსაც ტახტზე პრეტენზია აქვს, რამდენადაც ის არის შემოერთებული (დაპყრობილი) სამეფოს გარდაცვლილი მეფის ძე.
In Philaster, the king’s successor Arethusa falls in love with Prince Philaster, who has a claim to the throne, for he is the son of the king of an incorporated (conquered) country.
16652.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ციმბელინში კი მეფის მემკვიდრე ქალიშვილი იმოჯენი შეიყვარებს სამეფო კარზე მასთან ერთად აღზრდილ, თავისი პიროვნული ღირსებებით სამაგალითო პოსტუმუსს.
In Cymbeline the heiress to the throne, Imogen falls in love with Posthumus, brought up at the royal court and exemplary with his personal qualities.
16653.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
სიუჟეტის განვითარებაში განსხვავებაა.
There is a difference in the development of the plot.
16654.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ფილასტერისეული განვითარება აშკარად ვეფხისტყაოსანს მისდევს:
The development according to Philaster obviously follows that of the MPS:
16655.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ტარიელი, რომელსაც ინდოეთის მეფის ერთადერთი ქალიშვილი ნესტანი შეიყვარებს, გაერთიანებულ ინდოეთთან შეერთებული სამეფოს მემკვიდრეა.
Tariel, who is loved by the only daughter of the king of India, is heiress to United India formed through accession.
16656.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
საქმე ისაა, რომ ციმბელინის სიუჟეტური განვითარებაც ვეფხისტყაოსანს მისდევს:
The point is that the plot development of Cymbeline too follows the MPS:
16657.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
პოსტუმუსი ბავშვობიდანვე შვილივითაა გაზრდილი ბრიტანეთის მეფის ციმბელინის მიერ, როგორც ვეფხისტყაოსნის ტარიელი ინდოეთის მეფის ფარსადანის მიერ.
Since childhood, Posthumus is being bred like his own child by the king of the Britons Cymbeline, as Tariel of the MPS was brought up by the king of India Parsadan.
16658.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ფარსადანმა დაბადებიდანვე იშვილა ტარიელი, ხოლო ქალიშვილის – ნესტანის შეძენის შემდეგ ორივეს ერთად ზრდიდა.
The latter adopted Tariel from his birth, while after the birth of his daughter Nestan, he reared both together.
16659.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
შექსპირის პიესის სიუჟეტით, პოსტუმუსის მამა, სიცილიუსი, რომელიც ბრიტანეთის მეფეების ერთგული მსახური იყო, პოსტუმუსის დაბადებამდე გარდაიცვალა, დედა კი ამ უკანასკნელის მშობიარობას გადაჰყვა.
According to the plot of Shakespeare’s play, Pusthumus’ father Sicilius, who was a devoted servant of Britain’s kings, died before Posthumus was born, while his mother died at childbirth.
16660.
ქართველოლოგი | ტომი 19, ვეფხისტყაოსანი - შექსპირის ლიტერატურული წყარო.
ახალშობილის მფარველობა იმთავითვე მეფემ იკისრა, თავად ზრდიდა;
The care for the newborn was taken upon himself by the king;