მოიძებნა 668072 ჩანაწერი
1721.
ქართველოლოგი | ტომი 16, სასწაულის სეკულარიზაცია შუასაუკუნეების ქართულ და ევროპულ მწერლობაში
იგი რეალურობას უახლოვდება და ადამინის მაღალი, ზნეობრივი, ინტელექტუალური და ფიზიკური თვისებების აქცენტირებას ემსახურება.
It comes close to reality, accentuating man’s high, moral, intellectual and physical features.
1722.
ქართველოლოგი | ტომი 16, სასწაულის სეკულარიზაცია შუასაუკუნეების ქართულ და ევროპულ მწერლობაში
ამ თვალსაზრისით რუსთველის „ვეფხისტყაოსანი“ ახალი ეპოქის – რენესანსის ეპოქის მიჯნასთან დგას.
From this point of view, Rustaveli’s “The Man in the Panther Skin” stands at the border of a new period – that of the Renaissance.
1723.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო.
Literary Parallels: Galaktion Tabidze and Henry Longfellow.
1724.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
ნაშრომში გაანალიზებულია გალაკტიონ ტაბიძის ადრეული შემოქმედების ის ნიმუშები, რომლებიც სიახლოვეს ამჟღავნებენ პოპულარული ამერიკელი რომანტიკოსი მწერლის ჰენრი უოდსუორთ ლონგფელოს პოეზიასთან.
The paper analyses the specimens of Galaktion Tabidze’s early works that evince closeness to the poetry of the popular American romantic poet Henry Wadswarth Longfellow.
1725.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
გალაკტიონ ტაბიძის უსათაურო ლექსში („...ოდესღაც, სადღაც მარტოობაში“) მეორდება ლონგფელოს ლექსის ”ისარი და სიმღერა” ბოლო სტრიქონები, მაგრამ ნაწარმოებთა შორის არსებული მსგავსება მხოლოდ ამით შემოიფარგლება.
In Galaktion Tabidze’s untitled poem (“...once, somewhere in solitude”) the last lines of Longfellow’s work (“The Arrow and the Song”) are repeated. However, the resemblance between the two works ends here.
1726.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
ქართველი პოეტი ამერიკელი მწერლის სიტყვებს განსხვავებულ, თავისი ლირიკისათვის ნიშანდობლივ კონტექსტში ათავსებს, საკუთარი პოეტური სისტემის ელემენტად აქცევს.
The Georgian poet places the words of the American poet in a different context, specific to his own lyric, turning them into an element of his own poetic system.
1727.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
გალაკტიონის ლექსში „შემოდგომის დღე“ შენარჩუნებულია ლონგფელოს „წვიმიანი დღის“ განწყობილებაც და ფორმისეული თავისებურებებიც, მაგრამ შეცვლილია ამ განწყობილების გამომწვევი მიზეზი და ფორმისეულ ელემენტთა გამოყენების პრინციპი.
Galaktion’s poem “The Autumn Day” preserves the mood and peculiarities of form of Longfellow’s “Rainy Day”, but the cause of this mood and the principle of using form elements are altered.
1728.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
არსებითი ამ შემთხვევაში შინაარსობრივი განსხვავებაა.
Semantic difference is essential in this case.
1729.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
მსგავსი პეიზაჟის ფონზე სატრფიალო მოტივის შემოტანის შედეგად „შემოდგომის დღე“ სცილდება ლონგფელოს ლექსის პრობლემატიკის სფეროს და ბუნებრივად თავსდება გალაკტიონის სიყვარულის თემაზე შექმნილ ნაწარმოებთა შორის.
As a result of introducing the motif of love against the backdrop of a similar landscape, the “Autumn Day” deviates from the problems of Longfellow’s poem and naturally finds its place among the works created by Galaktion on the love theme.
1730.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
ქართველი პოეტის მიმართება ამერიკელი ავტორის ლირიკასთან თავსდება ინტერტექსტუალობის ფარგლებში.
The relation of the Georgian poet to the lyric of the American author finds its exact place in the frame of intertextual boundaries.
1731.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
გალაკტიონ ტაბიძე (1891-1959) უდიდესი ქართველი ლირიკოსია.
Galaktion Tabidze (1891-1959) is the greatest Georgian lyricist.
1732.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
მის სახელთან არის დაკავშირებული ქართული პოეზიის ორგზისი რეფორმა.
Two reforms of Georgian poetry are linked with his name.
1733.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
გალაკტიონის როლი ქართული ლიტერატურის ისტორიაში ისეთივე მნიშვნელოვანია, როგორიც – სიმბოლიზმის საუკეთესო წარმომადგენლებისა ევროპასა და რუსეთში.
Galaktion’s role in the history of Georgian literature is as significant as that of the best representatives of symbolism in Europe and Russia.
1734.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
XX საუკუნის დასაწყისში გალაკტიონმა შემოქმედებითად გაიზიარა სიმბოლიზმის მიღწევები და მოახდინა ევროპული კულტურის თავისებურებების ეროვნულ ტრადიციებთან შერწყმა, რის შედეგადაც ქართული პოეზია ზოგადკულტურულ არეალში მოექცა.
Early in the 20th century creatively conceptualizing the achievements of the new poetry, Galaktion blended the peculiarities of European culture with national traditions; as a result Georgian poetry entered the general cultural area.
1735.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
გალაკტიონ ტაბიძის ადრეული შემოქმედების შესახებ ორი, ურთიერთ საპირისპირო თვალსაზრისი არსებობს.
There are two mutually opposed views regarding the early poetry of Galaktion Tabidze.
1736.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
ტრადიციული შეხედულებით, 1908-1914 წლები გალაკტიონისათვის ლიტერატურული შეგირდობის ხანაა, აღნიშნული პერიოდის მისი ლირიკა სტილური სიჭრელითაა აღბეჭდილი და XIX საუკუნის პოეზიის ინერციას ექვემდებერება.
According to the traditional view, the 1908-1914 period is that of his literary apprenticeship . His lyrics of the cited period is imprinted with stylistic diversity, subjected to the inertia of 19th century poetry.
1737.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
განსხვავებული თვალსაზრისით, გალაკტიონის ადრეული ლირიკა მისი შემოქმედების განსაკუთრებული ეტაპია, თავისი პირველი წიგნის მიხედვით გალაკტიონი გარკვეული მსოფლაღქმის და სტილის დასრულებული პოეტია, შესაბამისად - გალაკტიონის 1908-1914 წლების შემოქმედება გზაა “არტისტული ყვავილებისკენ”.
According to another view, Galaktion’s early lyrics is a special stage in his creative work - judging by his first book he is an accomplished poet with a definite world view and style, accordingly, 1908-1914 was the road of Galaktion to “Artistic Flowers”.
1738.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
სამწუხაროდ, იმ მკვლევართა უმეტესობა, ვინც გალაკტიონის მიმბაძველობაზე მსჯელობს, მხოლოდ ცალკეული სტრიქონების დამოწმებით შემოიფარგლება.
Regrettably, the majority of the researchers that speak of Galaktion as an imitator restrict themselves to citing only separate lines.
1739.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
წინამდებარე ნაშრომში გაანალიზებულია გ. ტაბიძის ის ნაწარმოებები, რომლებიც სიახლოვეს ამჟღავნებენ პოპულარული ამერიკელი რომანტიკოსი მწერლის ჰენრი უოდსუორთ ლონგფელოს პოეზიასთან (1807-1882) და ნაჩვენებია გალაკტიონის მიმართების ხასიათი უცხოელი ავტორის ცნობილ ნაწარმოებებთან.
The present paper discusses those works of Galaktion that evince affinity with the poetry of the popular American romantic writer Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882), and the character of Galaktion’s relationship to the well-known works of the cited author.
1740.
ქართველოლოგი | ტომი 16, ლიტერატურული პარალელები: გალაკტიონ ტაბიძე და ჰენრი ლონგფელო
„...ოდესღაც, სადღაც, მარტოობაში“ და “The arrow And the Song”
“…once, somewhere, in solitude” and “The Arrow and the Song”