668064 Records found
21921.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
მისი კვლევის ობიექტებია მიხეილ ჯავახიშვილის რომანები, კონსტანტინე გამსახურდიას შემოქმედება, ნოდარ დუმბაძის და ოთარ ჭილაძის პროზა.
She focuses on the novels of Mikheil Javakhishvili, the works of Konstantine Gamsakhurdia, and the prose of Nodar Dumbadze and Otar Chiladze.
21922.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის მიმოხილვა არ იქნება სრულყოფილი, თუ საგანგებოდ არ ვისაუბრეთ იმ ევროპულ ქართველოლოგიურ ცენტრებზე და სამეცნიერო ჟურნალებზე, რომლებმაც შეუწყვეს ხელი ქართული კულტურის შესწავლას ევროპაში და რომლებშიაც ვითარდებოდა ევროპული ქართველოლოგია.
This review of European research into Georgian literature will not be complete without dwelling on the European Kartvelological centres and scholarly journals that facilitated the study of Georgian culture in Europe and at which European Kartvelology developed.
21923.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ამგვარ ცენტრთაგან უპირველეს ყოვლისა უნდა გამოვყოთ ოქსფორდი, ბოდლის ბიბლიოთეკის ორიენტალური განყოფილების ქართულ წიგნთა და ხელნაწერთა კოლექცია და მარჯორი უორდროპის ფონდი.
Of such centres mention should primarily be made of the Collection of Georgian books and manuscripts in the Oriental department of the Bodleian Library and the Marjory Wardrop Fund at Oxford.
21924.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ეს ფონდი დაარსდა მარჯორი უორდროპის გარდაცვალების შემდეგ მისი ხსოვნის უკვდავსაყოფად 1910 წელს ოქსფორდის უნივერსიტეტის საბჭოს დადგენილებით.
The Fund was set up in 1910, after Marjory Wardrop's death, to perpetuate her memory by a decision of the Board of Oxford University.
21925.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ამ დადგენილების თანახმად ფონდის გამგეობამ შემოსავალი უნდა მოახმაროს ბოდლის ბიბლიოთეკის ქართული განყოფილების გაზრდას, ქართველოლოგიური ნაშრომების გამოცემას, ინგლისელი სტუდენტების დაინტერესებას ქართული სამყაროთი, ქართული ენის, ლიტერატურისა და ისტორიის საჯარო სწავლებას ოქსფორდში.
By this decision the Board of the Fund should use the income towards building up of the Georgian department of the Bodleian Library, publication of Kartvelological works, getting English students interested in the Georgian world, public teaching of the Georgian language, literature and history at Oxford.
21926.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
განვლილი 90 წლის მანძილზე ფონდი ღირსეულად იცავდა ამ პრინციპებს.
Over the past 90 years the Fund has honourably adhered to these principles.
21927.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ბოდლის ბიბლიოთეკის ქართული განყოფილება დღესაც ერთადერთი მოქმედი აკადემიური ქართველოლოგიური წიგნთსაცავია ევროპაში, რომლის ფონდი მეცნიერულად არის აღწერილი ოქსფორდელი ქართველოლოგის დევიდ ბარეტის მიერ.
The Georgian Department of the Bodleian Library is today too the only functioning academic Kartvelological library in Europe, whose holdings have been described by the late David Barret, an Oxford Kartvelologist.
21928.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
მარჯორი უორდროპის ფონდის ინიციატივით ოქსფორდში საჯარო ქართველოლოგიური ლექცია წაუკითხავს ბევრ ცნობილ უცხოელ ქართველოლოგს და საქართველოდან ოქსფორდში სამეცნიერო მივლინებით ჩასულ მეცნიერს.
On the initiative of the Marjory Wardrop Fund many eminent foreign Kartvelologists and scholars visiting Oxford from Georgia have delivered public lectures in Georgian Studies.
21929.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ეს პატივი ხვდა წილად ამ სტრიქონების ავტორსაც.
I, too, have been granted this honour.
21930.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ბიზანტიური საზოგადოებისა და მარჯორი უორდროპის ფონდის მიწვევით 1976 წლის 10 ნოემბერს ოქსფორდში წავიკითხე საჯარო ლექცია - „ბიზანტიურ-ქართული ლიტერატურული ურთიერთობანი“.
At the invitation of the Byzantine Society and the Marjory Wardrop Fund on 10 November 1976 I delivered a public lecture on "Byzantine-Georgian Literary Contacts".
21931.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ქართველოლოგიური საქმიანობა ოქსფორდში შესწავლილი აქვს დევიდ ლანგს.
The Kartvelological work in Oxford has been summed up by David Lang.
21932.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ეს გამოკვლევაც საჯარო ლექციის სახით იქნა წაკითხული ოქსფორდში მარჯორი უორდროპის ფონდის ინიციატივით.
His, too, was a public lecture read at Oxford on the initiative of the Marjory Wardrop Fund.
21933.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
1946 წლიდან ციურიხის უნივერსიტეტში ქართულ ენას ასწავლიდა ცნობილი ქართველი ენათმეცნიერი კიტა ჩხენკელი.
From 1946 Georgian was taught at the University of Zurich by the eminent Georgian linguist Kita Chkhenkeli.
21934.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
მან მალე ქართველოლოგიური ცენტრი შექმნა. ქართული ენა ასწავლა ახალგაზრდა შვეიცარიელ ქალებს: ლეა ფლურს, იოლანდა მარშევსა და რუთ ნოიკომს.
He soon set up a Kartvelological centre and taught the young Swiss ladies Leah Flury, Jolanda Marchev and Ruth Neukomm the Georgian language.
21935.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
მათ კ. ჩხენკელის ხელმძღვანელობით შეადგინეს და გამოსცეს „ქართულ-გერმანული ლექსიკონი“, დააარსეს ქართული გამომცემლობა „ამირანი“.
Under Chkhenkeli's direction, they compiled and issued a "Georgian-German Dictionary", and founded the Georgian publishing-house Amirani.
21936.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
1964 წლიდან ი. მარშევი ციურიხში განაგებდა ქართული ენის კათედრას და კითხულობდა ლექციებს ქართულ ენასა და ქართული ლიტერატურის ისტორიაში.
From 1964 Marchev headed the Georgian Chair at Zurich, delivering lectures in the Georgian language and the history of Georgian literature.
21937.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
ლ. ფლური ხელმძღვანელობდა ქართულ გამომცემლობას.
Flury directed the Georgian publishing-house.
21938.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
რუთ ნოიკომმა კ. ჩხენკელთან ერთად გერმანულად თარგმნა „ვისრამიანი“, „თანამედროვე ქართული მოთხრობები“, „ვეფხისტყაოსანი“.
Together with Chkhenkeli, Ruth Neukomm translated from Georgian the Visramiani, Modern Georgian Stories, The Man in the Panther's Skin.
21939.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
იგია ავტორი სტატიებისა ქართული ლიტერატურის ცალკეულ ნიმუშებზე გერმანულენოვან ლექსიკონებში.
She is the author of articles on individual examples of Georgian literature in German-language dictionaries.
21940.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the History of the Research into Georgian Literature in Eyrope
1935-1937 წლებში ლონდონში ინგლისურ ენაზე გამოდიოდა ჟურნალი „გეორგიკა“. გამომცემელი იყო „ქართული საისტორიო საზოგადოება“
In 1935-1937 an English-language journal, Georgica, was published in London by "The Georgian Historical Society".