668060 Records found
25821.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
ნევმირებული მხოლოდ რამდენიმე ქართული ხელნაწერია: მიქაელის იადგარი და იორდანეს კრებული.
Only some Georgian manuscripts contain neumatic notation: Michael’s Iadgari and Iordan’s collection.
25822.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
მეხური იადგარის ნევმირება, ე. ი. საგალობელთა ნოტირება, იმას ნიშნავს, რომ მეხელები საგალობელთა მუსიკალურად გამწყობნი, პროფესიონალი მუსიკოსები იყვნენ.
Neumatic notation of the Mekhuri Iadgari means that Mekhelis were arranging hymns musically, in other words, they were professional musicians.
25823.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
მეხელს მეხური საგალობლის წერისას უნდა დაეცვა „კილოს სიმართლე და სისწორე“ და „უცთომელობა ნიშანთა“ [მიქაელ მოდრეკილი], „დასდებლის ძალა და შენაწევრება“ [გიორგი მთაწმიდელი].
Mekhelis observe the “rightness and accuracy of melody” and “faultlessness of notes“, when composing Mekhuri hymn [Michael Modrekili], „Power and cohesion of troparion” [Giorgi of Mtatsminda].
25824.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
მეხურ იადგარს ქმნიდა მეხელი, რომელიც პოეტიც იყო და კომპოზიტორიც.
The Mekhuri Iadgari was composed by Mekheli who was a poet and composer at the same time.
25825.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
მეხური იადგარები XI ს-დან უკვე აღარ იქმნებოდა და მეხელთა მოღვაწეობის ხანაც დასრულდა.
Starting from 11th century, Mekhuri Iadgari is not composed any more, thus putting the end to Mekheli’s epoch.
25826.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
X-XI სს. მიჯნაზე საგალობლების დიდმა ნაწილმა იადგარებიდან გადაინაცვლა ახალი ტიპის ჰიმნოგრაფიულ კრებულებში – თვენებში, მარხვანებში, პარაკლიტონებში, რომლებიც იადგართა პარალელურად უკვე X ს-დან არსებობდა.
Late 10th and early 11th century marked the shift of majority of hymns from Iadgari to the new type of hymnographic collections such as Months, Lents, Paraklitons, which had appeared and existed parallel to Iadgari already from the 10th century.
25827.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
ბერძნული ირმოლოგიონის კვალობაზე IX-X სს. ქართულად შეიქმნა ძლისპირნი და ღმრთისმშობლისანი.
In the wake of Greek Irmologion in the 9th and 10th centuries The Hirmos and Holy Mother Troparia were created in the Georgian language.
25828.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
ბერძნულისათვის ამგვარი სახელწოდება უცნობია.
The latter specific name cannot be found in Greek;
25829.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
რაც უნდა აიხსნას საქართველოს ღვთისმშობლისადმი წილხვედრილობით.
Which can be explained by the fact that Georgia is considered an appanage of Holy Mother.
25830.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
ძლისპირთა უმთავრესი ფუნქცია იყო ბიბლიურ გალობებსა და სხვადასხვა ჰიმნოგრაფიულ კანონებს შორის კავშირის დამყარება.
The main function of hirmos was establishing connection between biblical chant and different canons.
25831.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
ბიზანტიურ ჰიმნოგრაფიაში VIII ს-ში იოანე დამასკელის, კოზმა იერუსალიმელისა და ანდრია კრიტელის მოღვაწეობის დროს შემუშავდა კრებული ოქტოიხოსი, რომელშიც მოთავსებულია შვიდეულის დღის საგალობლები.
Development of Octoechos in the 8th century in Byzantine hymnography is associated with the names of John Damascus, Cosmas of Jerusalem and Andrew of Crete. The collection contains hymns to be chanted each day of the week.
25832.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
ბერძნულ ლიტურგიკულ პრაქტიკაში VIII ს-მდე ყველა საგალობელი ოთხ ხმაზე იქმნებოდა და სრულდებოდა, VIII ს-დან მას დაემატა ოთხი ხმა, მათ ქართულში გუერდნი//გერნი ეწოდებოდა.
All hymns in Greek liturgy until the 8th century were created and chanted in four tones. From the 8th century four more tones were added, in Georgian they were called Guerdni/Gerni.
25833.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
ქართულ ოქტოიხოსში მოთავსებული იყო პირველი ოთხი, ძირითადი ხმის საგალობლები, ხოლო მეორეში, პარაკლიტონში, ოთხი დამატებითი [პლაგალური] ხმის საგალობლები განთავსდა, მას ეწოდა გუერდნი.
The Georgian octoechos contained the first four, basic tones named Voices, while the hymns for the additional four (plagal) tones were placed in the second collection, Parakliton, which was called Guerdni in Georgian.
25834.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
პარაკლიტონის საბოლოო რედაქცია გიორგი მთაწმიდელის თარგმანით დამკვიდრდა.
The final version of the Parakliton was based on the translation made by Giorgi of Mtatsminda.
25835.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
X ს-ში ცალკე კრებულად ჩამოყალიბდა ქართული ორიგინალური მარხვანი, რომლის პირველი რედაქცია იოანე მინჩხს ეკუთვნის, ხოლო მეორე რედაქცია - გიორგი მთაწმიდელს.
In 10th century Georgian original Lents appeared as a separate collection, the first version of which belongs to Ioane Minchkhi, and the second - to Giorgi of Mtatsminda.
25836.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
მარხვანის გაგრძელებაა „ზატიკნი“.
Lents is followed by Zatikni (holiday hymns).
25837.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
მათი ცალ-ცალკე კრებულებად ჩამოყალიბებამდე დიდმარხვის, აღდგომისა და ბრწყინვალე შვიდეულის საგალობლები ერთ კრებულში იყო გაერთიანებული და ხუედრნი ერქვა, რომლის თავდაპირველი ნიმუში ქართულ ჰიმნოგრაფიულ კრებულთა შორის ჭილ-ეტრატის უძველეს იადგარშია დაცული.
Before they appeared as separate collections, the hymns to be changed at Lent, Easter and the Bright Week were combined into a single collection, named Khuedrni, the first example of which found in Georgian hymnographic collections is preserved in Ancient Papyron and Parchment Iadgari.
25838.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
ათონის ჰიმნოგრაფიული სკოლა.
Athos Hymnographic School.
25839.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
იადგართა ბუნებრივი გაგრძელება იყო თვენის სახელით ცნობილი იადგარისგან თვისებრივად განსხვავებული ჰიმნოგრაფიული კრებული.
The hymnographic collection called Months, different from Iadgari turned out to be its natural continuation.
25840.
The Kartvelologist | Volume 19, Georgian Hymnography
თვენის პირველი რედაქცია წმ. ეფთვიმე მთაწმიდელს ეკუთვნის. იგი გარდამავალი საფეხურია იადგარებიდან გიორგი მთაწმიდელის თვენის რედაქციამდე.
The first version of Months belongs to Eptvime of Mtatsminda and represents a transtery step from Iadgari to the version of Months created by Giorgi of Mtatsminda.