668045 Records found
47041.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ვახსოვართ ქართველებს და სჩანს, რომ ჩემ ქმარს მალე არ დაივიწყებენო!
The Georgians remember me and I can see that it will be a long time before they forget my husband.
47042.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
სანამ საქართველოს სახსენებელი არ მოისპობა, ვარანცოვის სახელიც არ დავიწყდება-მეთქი.
As long as the memory of Georgia is not destroyed, the name of Vorontsov will not be forgotten.
47043.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
წამოვიკნავე მე ეს უფროსებისგან ჩვენში ბევრჯერ ნათქვამი და ჩემგან გაგონილი და გულში ჩარჩენილი სიტყვები.
I said in a squeaky voice: these words were something I had often heard my elders say, and they had settled deep in my heart.
47044.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
მოხუც კნეინას ცრემლები მოერია, ღიმილით შემომხედა და მაკოცა.
Tears came to the eyes of the elderly princess, she looked at me with a smile and kissed me.
47045.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ჩემი მიტანილი ჯვარი სტუმრების ხელიდან ხელში გადადიოდა.
All the guests were shown the crucifix I had brought.
47046.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ყურადღებით სინჯავდნენ.
They looked at it with close attention.
47047.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
გიშერი შავი ქარვა ეგონათ და მოსწონდათ, მაგრამ ჯვარზე გამოქანდაკებული ქრისტეს სახე, როგორც ეტყობოდა, ვერ აკმაყოფილებდა მათ ესთეტიკურ მოთხოვნილებას.
They thought that the jet was black marquetry and they liked it, but the face of Christ that was sculpted on the cross, one could see, did not meet their aesthetic expectations.
47048.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ერთ სტუმარ ქალთაგანს მიუბრუნდა კნეინა და უთხრა:
The princess turned to one of the lady visitors and asked her:
47049.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
იტალიაში ხომ არა გგონიათ თქვენი თავი?
Wouldn’t you think you were in Italy?
47050.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ნუ დაივიწყებთ, რომ ამისთანა რამეებს უბრალო მეგიშრეები აკეთებენ იმერეთში!
Don’t forget that simple jet craftsmen make this sort of thing in Imeretia.
47051.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ისინი გლეხები არიან და არსად რამე უნახავთ გარდა გარდამოხსნისა და ხატებისა ეკლესიებში.
They are peasants and haven’t seen anything except the icons and the descents from the Cross in their churches.
47052.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
მათი სამხატვრო გალერია, მათი სკოლა – მარტო ბუნებაა საქართველოსი, მაგრამ ბუნება საოცნებო და აღტაცებაში მომყვანი.
Georgia’s nature is their only art gallery and school, but that nature is fabulous, inspirational and exciting.
47053.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ეს უბრალო ხელოვნება განა არ ამტკიცებს, რომ იმათ, თუ გარემოებას ხელი არ შეეშალა მათთვის, თავისი საკუთარი რაფაელები და მიქელ-ანჯელოები ეყოლებოდათ?
Doesn’t this simple art prove that, if circumstances don’t prevent them, they will have their own Raphaels and Michelangelos?
47054.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
განსვენებულ თავადს აღტაცებით უყვარდა ქართველები, დიდ პატივსა სცემდა მათ წარსულს და მომავალზე იმედობდა.
The late Prince was deeply fond of the Georgians, he had great respect for their past and great hopes for their future.
47055.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
სულ იმას ამბობდა: ეს პატარა საქართველო დიდ რუსეთის ქარგაში უმშვენიერესი ფერადი და უმტკიცესი ოქროქსოვილი იქნებაო!
He used to say: This little Georgia is the most beautiful colour in the embroidery of Russia and will be the strongest gold thread in its weave.
47056.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
მხოლოდ ჩვენ კი უნდა მივუშვათ ნებაზე, ვუწინამძღვროთ და გარედან კი ხელი შევუწყოთო.
Only we must let them have their way, lead them onwards and give them a helping hand.’”
47057.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ერთი საათი მეტი ილაპარაკა სულ ქართველებზე და საქართველოზე.
For more than an hour she talked about nothing but the Georgians and Georgia.
47058.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
წასვლა რომ დავაპირე, გამოთხოვების დროს, ღიმილით მითხრა:
When it was time to take my leave and I tried to get away, she told me with a smile:
47059.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
აი, ახლა თქვენ, ახალგაზრდა ქართველებმა, უნდა გაამართლოთ ჩემი ქმრის იმედებიო!
Now, you young Georgians have to prove my husband’s hopes to be well-founded.
47060.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
მერე მკითხა: რამდენ ხანს დარჩებით ოდესაშიო?
Then she asked me: How long will you be staying in Odessa?