668045 Records found
53501.
The Great Silk Route | Chapter V
დღის წესრიგში დგას სოხუმის სამგზავრო ნავსადგურის გაფართოება, გაგრის, ბიჭვინთის, გუდაუთისა და ოჩამჩირის ნავსადგომების კეთილმოწყობა, ამ სივრცეში ტურისტულ-რეკრეაციული ფუნქციისა და საკრუიზო-სატრანზიტო მიმოსვლის განვითარების მიზნით.
Expansion of the Sukhumi passenger port is on the agenda, as well as equipping the Gagra, Bichvinta, Gudauta and Ochamchire landing-stages with modern amenities, with a view to developing the tourist-recreation function and cruise and transit-traffic in this space.
53502.
The Great Silk Route | Chapter V
საჭიროა არა მარტო აფხაზეთის სატრანსპორტო ტრასის, არამედ ჯვრისა და როკის უღელტეხილებზე გამავალი გზების რეაბილიტაცია.
There is need to rehabilitate the Abkhazian transport route (railway, motorway, and civil aviation) but also the roads traversing the Jvari and Roki passes.
53503.
The Great Silk Route | Chapter V
ისინი მომავალში დიდი მოცულობის ტვირთებს და მილიონობით ტურისტს გაატარებენ.
In the future they will conduct a large volume of freight and millions of tourists.
53504.
The Great Silk Route | Chapter V
კვლავაც ხაზს ვუსვამ, ტრასეკას პროექტის განხორციელების დროს ჩვენთვის მეტად მნიშვნელოვანია რუსეთის ფაქტორი.
I stress again that the Russian factor is very important to us in implementing the TRACECA project.
53505.
The Great Silk Route | Chapter V
რუსეთი ყველა შემთხვევაში დარჩება უზარმაზარ სატრანსპორტო სახელმწიფოდ.
Russia will always remain a vast transport state.
53506.
The Great Silk Route | Chapter V
სამხრეთის სატრანსპორტო მიმართულებებში რუსეთის ჩართვა მხოლოდ ადიდებს მის ისედაც გიგანტურ პოტენციალის.
Its involvement in the southern transport directions enhances further its gigantic potential.
53507.
The Great Silk Route | Chapter V
ნათელია, რომ ტრასეკას პროექტის წარმატებით განხორციელება, მათელს მის გიგანტურ ევრაზიული სივრცეში – ევროკავშირის სატრანსპორტო სისტემებიდან ოკეანეთისა და სამხრეთ-აღმოსავლეთი აზიის ქვეყნების (ESKATO-ს წევრი სახელმწიფოები) სატრანსპორტო სისტემებამდე – შეუძლებელია რეალობად იქცეს დიდი სახელმწიფოების საერთო ძალისხმევისა და პოლიტიკური ურთიერთმხარდაჭერის გარეშე.
Clearly enough, successful implementation of the project over its vast Eurasian space - from the European Union transport systems to the transport system of Oceania and the South-East Asian countries (member states of ESCATO) is impossible without the joint effort and mutual political support of the major powers.
53508.
The Great Silk Route | Chapter V
საერთაშორისო გადაზიდვების ხელშეკრულებათა პაკეტის პროექტი.
DRAFT PACKAGE OF AGREEMENT ON INTERNATIONAL TRANSPORTATION.
53509.
The Great Silk Route | Chapter V
დიდი ბრიტანეთისა და ჰოლანდიის როლი ევროკავშირის ტრასეკა-ს პროექტის განხორციელებაში ევროკომისიამ.
THE ROLE OF GREAT BRITAIN AND THE NETHERLANDS IN THE IMPLEMENTATION OF THE EUROPEAN UNION'S TRACECA PROJECT.
53510.
The Great Silk Route | Chapter V
ტრასეკა-ს პროექტის ხელმძღვანელობამ, მე ვფიქრობ, სწორად დააყენეს საკითხი აღნიშნული ხელშეკრულების დახვეწის და გაფართოების შესახებ.
I believe, the management of the TRACECA project of the European commission rightly posed the question of perfecting and expanding the agreement.
53511.
The Great Silk Route | Chapter V
ტრასეკას-ს სამართლებრივი და მარეგულირებელი სტრუქტურის პროექტის ფარგლებში, რომელსაც ახორციელებენ SCOTT WILSON KIRKPATRICK (დიდი ბრიტანეთი) და NEA (ჰოლანდია), შემუშავდა საერთაშორისო გადაზიდვების შესახებ მრავალმხრივი ხელშეკრულებების პაკეტი.
A draft package of multilateral agreements on international transportation has been formulated within the Transport Legal and Regulatory framework project, directed by Scott Wilson Kirkpatrick (Great Britain) and NEA (Netherlands).
53512.
The Great Silk Route | Chapter V
იგი მიზნად ისახავს შავი ზღვის რეგიონში, კავკასიაში, კასპიის ზღვის არეალსა და ცენტრალურ აზიაში ეკონომიკური ურთიერთობების, ვაჭრობისა და ტრანსპორტის შემდგომ განვითარებას.
It aims at a further development of economic relations, trade and transport in the Caspian Sea area and Central Asia.
53513.
The Great Silk Route | Chapter V
შეთანხმებათა ეს პაკეტი შედგება ძირითადი ხელშეკრულებისა და სამი ტექნიკური დამატებისაგან:
This package of agreements comprises the basic agreement and three technical annexes:
53514.
The Great Silk Route | Chapter V
პირველი: ძირითადი მრავალმხრივი ხელშეკრულება საერთაშორისო გადაზიდვების შესახებ;
First: the Basic Multilateral Agreement on International Transportation;
53515.
The Great Silk Route | Chapter V
მეორე: მრავალმხრივი ხელშეკრულება საერთაშორისო-საავტომობილო გადაზიდვების შესახებ;
Second: Multilateral Agreement on International Road Transport;
53516.
The Great Silk Route | Chapter V
მესამე: მრავალმხრივი ხელშეკრულება საერთაშორისო-სარკინიგზო გადაზიდვების შესახებ;
Third: Multilateral Agreement on International Rail Transport;
53517.
The Great Silk Route | Chapter V
მეოთხე: მრავალმხრივი ხელშეკრულება საერთაშორისო სავაჭრო ნაოსნობის შესახებ.
Fourth: Multilateral Agreement on International Commercial Maritime Navigation.
53518.
The Great Silk Route | Chapter V
მთავარი ხელშეკრულების პროექტში, უპირველეს ყოვლისა, ყურადღება ექცევა გადაზიდვების უსაფრთხოებას, საიმედოობას, ინფრასტრუქტურის გაუმჯობესებას და სხვ.
The draft basic agreement focuses primarily on the transportation safety, reliability, improvement of the infrastructure, and so on.
53519.
The Great Silk Route | Chapter V
ეს კი, საბოლოო ჯამში, პასუხობს მომხმარებელთა ინტერესებს.
This ultimately meets the interests of the customers.
53520.
The Great Silk Route | Chapter V
საქართველოს ხელისუფლებისათვის სავსებით მისაღებია ტრასეკას გადაზიდვების ხელშეკრულებათა ძირითადი მიზნები:
The key objectives of the TRACECA transportation agreement are fully acceptable to the Georgian government: