668045 Records found
53841.
The Great Silk Route | Chapter VIII
ჩვენ და ჩვენს თანამოაზრეებს ამერიკაში, რუსეთში, ევროპაში, აზიაში მიაჩნიათ, რომ ერთობლივი ძალისხმევით, პირველ რიგში, უნდა გადაიჭრას ტრასეკას სივრცის რეგიონული და ეთნიკური კონფლიქტები, წყლისა და ენერგიის დისტრიბუციის საკითხები, უნდა შეიქმნას კონკურენტუნარიანი ინფრასტრუქტურა, ეკოლოგიურად სუფთა გარემო, დაიდოს სავაჭრო შეთანხმებები და ა.შ.
I and like-minded persons in the US, Russia, Europe and Asia believe that in the first place the following issues must be settled by joint effort: the regional and ethnic conflicts of the TRACECA space, issues of the distribution of water and energy, creation of a competitive infrastructure, ecological clean-up of the environment, conclusion of trade agreements, and so on.
53842.
The Great Silk Route | Chapter VIII
საერთაშორისო თანამეგობრობა მხარს უჭერს იმ ფაქტს, რომ შედგა აზერბაიჯანის, საქართველოს, მოლდოვისა და უკრაინის პრეზიდენტების შეხვედრა ტრასეკას პრობლემებზე.
The international community supports the meeting of the Presidents of Georgia, Azerbaijan, Moldova and the Ukraine, held to discuss the TRACECA issues.
53843.
The Great Silk Route | Chapter VIII
ხაზს უსვამენ იმას, რომ პრესიდენტებმა დიდი მნიშვნელობა მიანიჭეს რეგიონულ თანამშრომლობას ევრაზიის, ტრანსკავკასიის სატრანსპორტო დერეფნის ჩამოყალიბებაში, ამ ვრცელ რეგიონში, პარტნიორობისა და სტაბილიზაციის დამკვიდრებაში.
It is stressed that the Presidents attached major importance to regional cooperation in setting up the Eurasian-Transcaucasian transport corridor and establishing partnership and stability in this vast region.
53844.
The Great Silk Route | Chapter VIII
აშშ ახორციელებს კავკასიაში დახმარებისა და ტრეინინგის პროგრამებს.
The United States is implementing programmes of assistance and training in the Caucasus.
53845.
The Great Silk Route | Chapter VIII
კარგად გაწვრთნილი ადგილობრივი მესაზღვრეები, – ითქვა ამერიკის შეერთებული შტატების სენატში, — მნიშვნელოვან როლს შეასრულებენ ბირთვული იარაღისა და ბირთვული ტექნოლოგიების უკანონო ტრანზიტის აღკვეთაში.
Well-trained local border guards - it was said in the US Senate - will play a major role in putting an end to the illegal transit of nuclear materials and nuclear technologies.
53846.
The Great Silk Route | Chapter VIII
ჩვენ სავსებით ვიზიარებთ ამ აზრს.
I fully agree with this view.
53847.
The Great Silk Route | Chapter VIII
დასავლეთის ბევრი მოღვაწე დიდ ყურადღებას უთმობს რეგიონში ბიზნესისათვის სასურველი გარემოს შექმნას, აბრეშუმის გზის აღორძინების პერსპექტივებს.
Many Western leaders give much attention to the creation of a favorable environment for business in this region and to the prospects of restoring the Silk Route.
53848.
The Great Silk Route | Chapter VIII
ტრასეკას ქვეყნებისათვის უაღრესად მნიშვნელოვანია უცხოური ინვესტიციები ეკონომიკის ყველა სექტორში.
Foreign investments in all sectors of the economy are of vital importance to the TRACECA countries.
53849.
The Great Silk Route | Chapter VIII
სავსებით სწორად მიუთითებენ იმის შესახებ, რომ ტრასეკას სივრცეში საჭიროა კანონის უზენაესობის განხორციელება, თანამედროვე საგადასახადო კანონმდებლობის მიღება, ბიზნესისა და კომერციის სამართლიანი პრაქტიკა, ინვესტიციებისა და ვაჭრობის წახალისება და სხვ.
It is correctly pointed out that such principles must be implemented in the TRACECA space, as the rule of law, relevant tax legislation, fair business and commercial practice, creation of an appropriate infrastructure, encouragement of investments and trade, etc.
53850.
The Great Silk Route | Chapter VIII
ჩვენ მხარს ვუჭერთ იმ მოსაზრებას, რომ OPIC-მა (საზღვარგარეთ კერძო ინვესტიციათა კორპორაცია) და TDA-მ (ვაჭრობის განვითარების სააგენტო) ქმედითი დახმარება გაუწიონ კავკასიის რეგიონის ქვეყნებს დაზღვევის, დაფინანსებისა და სხვა სფეროებში.
We are in favor of the view that the Overseas Private Investment Corporation (OPIC) and the Trade Development Agency (TDA) render effective assistance to the Caucasus region countries in insurance, financing and other spheres.
53851.
The Great Silk Route | Chapter VIII
უნდა დავეხმაროთ აბრეშუმის გზის სივრცის ქვეყნებს აღმშენებლობაში და ხელი შევუწყოთ მათი დამოუკიდებლობის, სუვერენიტეტის განმტკიცებას.
We must help the countries of the Silk Route in construction and assist them in consolidating their independence and sovereignty.
53852.
The Great Silk Route | Chapter VIII
მშვიდობის დამკვიდრება, ღია და დემოკრატიული საზოგადოების ჩამოყალიბება, ეკონომიკური აყვავება და დასავლეთთან კავშირურთიერთობა სავსებით შეესაბამება როგორც ამერიკის შეერთებული შტატების, ასევე ტრასეკას ქვეყნების ფუნდამენტურ ინტერესებს.
Promotion of peace, open and democratic governments, economic growth and relations with the West accord with the basic interests of the United States as well as of the TRACECA countries.
53853.
The Great Silk Route | Chapter VIII
ასეთია კავკასიასა და ცენტრალურ აზიაში ზოგიერთი ამერიკელი პოლიტიკოსის აზრით, აშშ-ის სტრატეგიული, ეკონომიკური და პოლიტიკური მიზნების მიღწევის გზა, ევროკავშირის პროექტით ტრასეკას მშენებლობისა და დიდი აბრეშუმის მსოფლიო გზის აღორძინების სტრატეგია და ტაქტიკა.
Such is the view of some American politicians in the Caucasus and Central Asia, the road of attaining the US strategic, economic and political objectives, the strategy and tactics of building TRACECA by the EU project and the revival of the Great Silk Route.
53854.
The Great Silk Route | Chapter VIII
მე ყურადღება მივაქციე სხვა გამოსვლებსაც ამერიკის შეერთებული შტატების სენატში.
I noted other statements made in the Senate.
53855.
The Great Silk Route | Chapter VIII
დიდ მნიშვნელობას ვანიჭებ აშშ-ს სენატის სხდომაზე გაკეთებულ განცხადებას საქართველოს პრეზიდენტზე 1997 წელს განხორციელებულ თავდასხმასთან დაკავშირებით.
I attach major importance to a statement made at the sitting of the Senate in connection with the terrorist attack on the Georgian President in 1997.
53856.
The Great Silk Route | Chapter VIII
დიდ მადლობას მოვახსენებ ამერიკის შეერთებული შტატების სენატორებს ამ მეტად მნიშვნელოვანი პოლიტიკური განცხადების გამო.
I greatly appreciate this highly important political statement made by US Senators.
53857.
The Great Silk Route | Chapter VIII
საქართველო ახალი ევრაზიის ერთ-ერთი საკვანძო ელემენტია, — ითქვა ამერიკის შეერთებული შტატების კონგრესში.
Georgia is a key element of new Eurasia - it was said at the US Congress.
53858.
The Great Silk Route | Chapter VIII
ის საბჭოთა კავშირის დაშლის შემდეგ წარმოშობილ სახელმწიფოთაგან ერთ-ერთი ყველაზე დემოკრატიული ქვეყანაა.
It is one of the most democratic among the states emerging after the disintegration of the Soviet Union.
53859.
The Great Silk Route | Chapter VIII
საქართველოს პრეზიდენტის ხელმძღვანელობით შეწყდა სამოქალაქო ომი, ბოროტმოქმედნი საპრყობილეებში აღმოჩნდნენ, „კერძო პირების არმიები“ განაიარაღეს და დაშალეს, ხოლო ეკონომიკის ვარდნა აღმავლობამ შეცვალა.
Under the leadership of Georgia's President the civil war ceased, the criminals were sent to prison, the private armies were disarmed and disbanded while the decline of the economy was reversed.
53860.
The Great Silk Route | Chapter VIII
ტერაქტი უნდა განვიხილოთ როგორც მცდელობა, ერთი მხრივ, გზას ააცდინონ წარმატებული დემოკრატიული პროცესი, ხოლო, მეორე მხრივ, დაემუქრონ ამერიკის შეერთებული შტატების მზარდ ეკონომიკურ და სტრატეგიულ ინტერესებს საქართველოსა და კავკასიის რეგიონში.
The terrorist act should be viewed in the context of an attempt to derail a successful democratic process, on the one hand, and to threaten the growing economic and strategic interests of the Unites States in Georgia and the Caucasus region, on the other.