მოიძებნა 668064 ჩანაწერი
21841.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
მან ფრანგულ ენაზე მრავალი შრომა გამოაქვეყნა საქართველოს ისტორიისა და ქართული ლიტერატურის საკითხებზე.
He published numerous papers in French on questions of Georgian literature.
21842.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ამ თვალსაზრისით აღსანიშნავია მისი წერილების სერია ქართულ ლიტერატურაზე. ახალი ეტაპი ქართველოლოგიის განვითარებაში საზოგადოდ და კერძოდ ევროპული ქართველოლოგიის დაწინაურებაში შექმნა თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის დაარსებამ.
The founding of Tbilisi University ushered in a new stage in the development of Kartvelology in general, and in the promotion of European Kartvelology, in particular.
21843.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
თბილისის უნივერსიტეტში ეროვნულ დისციპლინებში მეცნიერული მუშაობა დაიწყო სანკტ-პეტერბურგის ქართველოლოგიური სკოლის ტრადიციების გაგრძელებით. თანაც ეს მუშაობა წარიმართა მაღალი მეცნიერული აკრიბიით იმდროინდელი ჰუმანიტარული მეცნიერების მსოფლიო სტანდარტების დონეზე.
Scholarly work in national disciplines at Tbilisi University began by continuing the traditions of the St. Petersburg Kartvelological School, carried on at the level of world standards of the Humanities of the time.
21844.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ამან განაპირობა ქართველოლოგიური საქმიანობის აღმავლობა ევროპაშიც.
This contributed to the progress of Kartvelological studies in Europe too.
21845.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
თბილისის უნივერსიტეტში პედაგოგიური მოღვაწეობისათვის თვით ქართველოლოგიურ დარგებშიც კი მოწვეულნი იყვნენ ევროპელი მეცნიერები.
European scholars were invited to Tbilisi University to teach in Kartvelological fields as well.
21846.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
თბილისის უნივერსიტეტიდან მივლენილ იქნენ საზღვარგარეთ სასწავლებლად თუ მეცნიერული მუშაობისათვის ნიჭიერი ქართველი ჰუმანიტარები.
Gifted Georgian philologists were sent abroad from the University for training or research.
21847.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ევროპელ ქართველოლოგთა მჭიდრო კონტაქტი თბილისის უნივერსიტეტთან მალე გამოიკვეთა.
Before long close contacts developed between European Kartvelologists and Tbilisi University.
21848.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ჩვენი საუკუნის 30-იანი წლებიდან ევროპელი მკვლევარნი ქართულ ენას ეუფლებიან და ქართველოლოგებად ყალიბდებიან ევროპაშივე; განსხვავებით XIX საუკუნის დასასრულისა და XX საუკუნის დასაწყისის ევროპელი ქართველოლოგებისაგან, რომლებიც, როგორც აღვნიშნეთ, ამ მიზნით საქართველოს ხშირი სტუმრები იყვნენ.
From the 1930s individual European researchers mastered the Georgian language, becoming Kartvelologists at home. In this they differed from European Kartvelologists of the turn of the century who, as noted above, were frequent guests of Georgia.
21849.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ამ გარემოებას ხელი შეუწყო, უპირველეს ყოვლისა ქართულმა ემიგრაციამ ევროპაში და ამასთან ერთად თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტმა თავისი მჭიდრო სამეცნიერო კონტაქტებით ევროპასთან.
This was primarily facilitated by the emigration of Georgians to Europe and the close scholarly and scientific contacts of Tbilisi University with the West.
21850.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
1932 წელს ლონდონში ისტამბება უილიამ ედუარდ ალენის სქელტანიანი მონოგრაფია „ქართველი ხალხის ისტორია“, რომელიც ახალ ეტაპს ქმნის ინგლისური ქართველოლოგიის განვითარებაში.
In 1932 William Edward Allen's monograph, A History of the Georgian People, came out in London, marking a new stage in English Kartvelology.
21851.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ალენის საქმის გამგრძელებელია დევიდ მარშალ ლანგი. ინგლისელ მკვლევართაგან ყველაზე პროდუქტიული ქართველოლოგი სწორედ დ. ლანგია.
Allen's work was continued by David Marshall Lang, the most productive Kartvelologist among English researchers.
21852.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
იგი დიდხანს განაგებდა ლონდონის უნივერსიტეტში კავკასიათმცოდნეობის კათედრას, ასწავლიდა ქართულ ენას და კითხულობდა ლექციებს ქართული ენის, ლიტერატურისა და ისტორიის არსებით პრობლემებზე.
For many years he led the Chair of Caucasian Studies at the University of London. He taught Georgian and delivered lectures on cardinal problems of the Georgian language, literature and history.
21853.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ლიტერატურათმცოდნეობითი თვალსაზრისით მის მოღვაწეობაში საგანგებოდაა აღსანიშნავი მრავალრიცხოვანი გამოკვლევები ქართული „ბალავარიანის“ საკითხებზე.
From the viewpoint of the history of literature special note should be made of his numerous studies dealing with questions of the Georgian Balavariani.
21854.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ქართული ლიტერატურული ძეგლების მის მიერ შესრულებულ თარგმანთაგან კი - ქართული ორიგინალური აგიოგრაფიის ძეგლების ინგლისური შემოკლებული თარგმანები და „ბალავარიანის“ ორივე ქართული რედაქციის ზუსტი მეცნიერული თარგმანი.
In the field of translation mention should be made of his abridged translations of Georgian original hagiographic writings and a scholarly translation of both redactions of the Balavariani.
21855.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ქართულ სასულიერო მწერლობას, კერძოდ ახალი აღთქმის ქართულ თარგმანს ბიბლიის უძველესი ვერსიების კონტექსტში, იკვლევდა იოსებ მოლიტორი.
Georgian Church literature, in particular, the Georgian translation of the New Testament in the context of the earliest versions of the Bible was studied by Joseph Molitor.
21856.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ქართული სასულიერო მწერლობის შესწავლა ევროპაში კიდევ უფრო მაღალ დონეზე აჰყავს ბელგიელ ქართველოლოგს ჟერარ გარიტს.
The study of Georgian Church literature in Europe was raised to a higher level by the Belgian Kartvelologist Gérard Garitte.
21857.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ჟ. გარიტი იკვლევს ქართული ნათარგმნი სასულიერო მწერლობის ძეგლებს, აქვეყნებს მათ ქართულ ტექსტს ლათინური თარგმანით და გამოკვლევებით.
He studied Georgian translated theological writings, publishing their Georgian texts with Latin translation and studies.
21858.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
იგი ეძიებს ქართულ ვერსიათა ადგილს სხვა რედაქციათა შორის.
He sought the place of the Georgian versions among other redactions.
21859.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ამგვარადაა შესწავლილი ჟ. გარიტის მიერ ქართული ნათარგმნი აგიოგრაფიის ძეგლები:
This is the way Garitte studied Georgian translated hagiographic texts:
21860.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
„წმინდა როკოპის წამება“, „სტეფანე საბაწმიდელის ცხოვრება“, „წმ. გოლიანდუხის მარტვილობა“, „წმ. ეფრემის ცხოვრება“, „სამი ბაბილონელი ყმის მოქცევა“, „წმ. ელიენ ფილადელფელის წამება“, „წმ. რიფსიმეს წამება“, „წმ. კირიაკის ცხოვრება“, „წმ. აბდ-ალ-მაიჰის წამება“, „წმ. მართას ცხოვრება“, „წმ. პოს, ბელიესის, თეონის, ჰერონის, ტინისის მარტვილობანი“.
The Martyrdom of Saint Rokopi, The Life of Stephen of Saint Sabas, The Martyrdom of St. Goliandukh, The Life of St. Ephrem, The Conversion of Three Babylonian Youths, The Martyrdom of Saint Elien of Philadelphia (Amman), The Martyrdom of St. Riphsime, The Life of St. Cyriacus, The Martyrdom of St. Abd-al-Maih, The Life of St. Martha, The Martyrdom of the Saints Paue, Belus, Theon, Heron and Tinnis.