მოიძებნა 668064 ჩანაწერი
21881.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
სწავლობს ქართულ აგიოგრაფიას მის მიმართებაში ბიზანტიურ მწერლობასთან; ძველი ქართული მრავალთავების სტრუქტურას, მათი წარმოშობის და განვითარების პროცესს. გამოჰყოფს ქართული მრავალთავების უძველეს პლასტს, რომელსაც ათარიღებს V საუკუნით.
He studies Georgian hagiography in its relation to Byzantine writings, the structure of the Georgian mravaltavis (polycephalia), and the process of their origin and development, and reconstructs the oldest layer of the Georgian mravaltavi, dating it to the 5th century.
21882.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
გამოკვლევებთან ერთად აქვეყნებს ძველი ქართული ჰომილეტიკური, აპოკრიფული და აგიოგრაფიული საკითხავების ლათინურ და ფრანგულ თარგმანებს.
He supplements his studies with Latin and French translations of Old Georgian homiletic, apocryphal and hagiographic readers.
21883.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ქართულ-ბიზანტიური ლიტერატურული ურთიერთობების დარგში მ. ვან ესბროკის გამოკვლევათაგან საგანგებოდ შეიძლება აღინიშნოს:
Of Esbroeck's studies in the field of Georgian-Byzantine literary contacts the following may be singled out:
21884.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
„უძველესი ქართული მრავალთავები“ და გამოკვლევები ბერძნული ჰომილიების ძველი ქართული თარგმანების შესახებ.
The Oldest Georgian Mravaltavis (polycephalia), his studies on the Old Georgian translations of Greek homilies, etc.
21885.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ძველ ქართულ ხელნაწერებს, მათში დაცული სასულიერო მწერლობის ძეგლების მიმართებებს ბიზანტიურ და აღმოსავლურ ქრისტიანულ მწერლობასთან იკვლევს ბერნარ უტიე.
Bernard Outtier studies Old Georgian manuscripts of theological writings with regard to their relationship to Byzantine and Eastern Christian literature.
21886.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
იგი პოპულარიზაციას უწევს საქართველოში გამოცემულ ქართველოლოგიურ ლიტერატურას, აქვეყნებს მათ რეცენზიებს.
In his reviews he popularises the Kartvelological literature published in Georgia.
21887.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ლიტერატურათმცოდნეობითი თვალსაზრისით მის ნაშრომთაგან გამოვყოფთ რამდენიმეს:
From the viewpoint of literary criticism the following studies should be singled out:
21888.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
„წმინდა ეფრემ ასურის სახელით მოღწეული თხზულებების ქართული კრებულები“, „ქართული ლექციონარის ასომთავრული ფრაგმენტები“, „ეფთვიმეს მიერ ქართულად ნათარგმნი აპოფთეგმების ბერძნული ნიმუში“.
"The Georgian Collections Attributed to Saint Ephraem the Syrian'', "Uncial Fragments of the Georgian Lectionary","The Greek Model of the Apophthegms Translated into Georgian by Euthymius".
21889.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ქართულ ბერ-მონაზვნობას და მასთან დაკავშირებულ კულტურულ-საგანმანათლებლო კერებს ძველ საქართველოში იკვლევს ბ. მარტენ-იზარი.
B. Martin-Hisard studies Georgian monasticism and related cultural and enlightenment centres in old Georgia.
21890.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ამავე კუთხით სწავლობს იგი „ათცამეტ ასურელ მამათა ცხოვრებების“ ძველ ქართულ აგიოგრაფიულ ტექსტებს.
From the same angle she studies the Old Georgian hagiographic texts of The Thirteen Syrian Fathers.
21891.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
როგორც ვხედავთ, ჩვენი საუკუნის 50-იანი წლებიდან ევროპაში მნიშვნელოვნად დაწინაურდა ძველი ქართული სასულიერო მწერლობის კვლევა.
Thus, research into Old Georgian theological literature in Europe has made significant headway since the 1950s.
21892.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ეს გასაგებიცაა. შუასაუკუნეების ქართული მწერლობა აღმოსავლური საქრისტიანო ქვეყნების მწერლობათაგან თითქმის ყველაზე გვიან გახდა მსოფლიო მეცნიერული წრეების კვლევის ობიექტი.
This is understandable, for among the literatures of the countries of the Eastern Christendom mediaeval Georgian literature was the latest to claim the attention of world scholarship.
21893.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ამას თავისი მიზეზები აქვს:
There are reasons for this:
21894.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
საქართველოს სახელმწიფოებრიობის დიდი ხნით დაკარგვა, ქვეყნის ეკონომიკური და კულტურული ცხოვრების დონის საუკუნეობრივი დაქვეითება, ქართული დიასპორის ფაქტობრივად არ არსებობა.
The loss by Georgia for a long time of her statehood, the decline of the country's economic and cultural life over the centuries, and the virtual non-existence of a Georgian diaspora.
21895.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ამავე დროს ევროპულმა ჰუმანიტარულმა მეცნიერებამ - მედიევისტიკამ, აღმოსავლეთმცოდნეობამ, ბიზანტინისტიკამ - ჩვენი საუკუნის დასაწყისიდან ქართული სასულიერო მწერლობის სახით აღმოაჩინა შუასაუკუნეების ერთი უმდიდრესი ქრისტიანული ლიტერატურა, რომლის გათვალისწინება აუცილებელი გახდა ბიზანტინისტიკასა და ორიენტალისტიკაში ფილოლოგიური მეცნიერების ბევრი პრობლემური საკითხის გადასაწყვეტად.
In the meantime, the European Humanities - mediaeval, oriental and Byzantine studies - discovered, from the early 20th century, a most rich mediaeval Christian literature in the shape of Georgian theological writings, which had to be taken into consideration in solving many controversial problems of Byzantine and oriental studies.
21896.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
გაძლიერებულ ინტერესს ძველი ქართული სასულიერო მწერლობისადმი არ გამოუწვევია ქართული საერო ლიტერატურისადმი ყურადღების მოდუნება.
The enhanced interest in Old Georgian theological literature has not slackened attention to Georgian secular literature.
21897.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ის მყარი საფუძველი, რომელიც ძველი ქართული საერო მწერლობის შესწავლას XIX საუკუნეში შეექმნა, გაგრძელდა და განვითარდა.
The solid ground of research into Georgian secular literature in the 19th century was further strengthened and developed.
21898.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ევროპელთა კვლევის სფეროში ჩაერთო ქართული თანამედროვე მწერლობაც.
Modern Georgian literature entered the sphere of European research.
21899.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
ქართული ლიტერატურის შესწავლა ერთი ძირითადი მიმართულებაა გერმანელი ქართველოლოგის, გერტრუდ პეჩის მოღვაწეობისა. იგი ძირითადად ენათმეცნიერია, სწავლობს ძველი ქართული ზმნის სტრუქტურას და ამასთან ერთად იკვლევს რუსთაველის, ვაჟა-ფშაველას, კ. გამსახურდიას შემოქმედებას.
Gertrud Pätsch - basically a linguist who studied the structure of the Old Georgian verb - devoted much attention to research into the works of Rustaveli, Vazha Pshavela, and K. Gamsakhurdia.
21900.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
გ. პეჩმა გერმანულად თარგმნა ქართული ლიტერატურის ძეგლები, მათ შორის შუასაუკუნეების ქართული საისტორიო ქრონიკებიც, კერძოდ, „ქართლის ცხოვრება“.
She translated Into German K. Gamsakhurdia's novel The Right Hand of a Great Master, and other literary texts, including mediaeval Georgian historical chronicles, viz. Kartlis Tskhovreba.