მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
47441.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
თვარა არაფერი პირადობა არ ჰქონია ჩემთან, მხოლოდ მოვალედ სცნო თავი, რომ ყმაწვილები გაეფრთხილებია.
It wasn’t that he had anything personal against me, he just considered himself obliged to warn off the younger men.
47442.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ყურადღება არც შემთხვევისათვის მიმიქცევია, მაგრამ, ცოტა არ იყოს კი, მომიწამლა სტუდენტობა, ის სანატრელი დრო, როცა ადამიანს ეკალიც კი ვარდად ეჩვენება.
I paid no attention even to this incident, but it did however somewhat poison my student days for me, that blissful time when a man thinks that a thorn is a rose.
47443.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ამის შემდეგ სამი წელიწადი კიდევ დავრჩი უნივერსიტეტში.
After this I stayed at university for a further three years.
47444.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ჩვენებმა მიიღეს მონაწილეობა და კიდევაც იგემეს ციხე. მე მათში არ ავრეულვარ!..
Our people took their part in causes and had a taste of prison: I wasn’t involved with them!
47445.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
მაშინაც ის რწმუნება მქონდა, რასაც დღესაც ვადგევარ და ვერ ვუღალატე:
I had the same convictions then as now and I couldn’t betray them:
47446.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
მოსწავლემ ჯერ უნდა ისწავლოს, დაასრულოს სწავლა და მერე კი აღარ დაერიდოს არავითარ მსხვერპლს.
A pupil must first learn, finish his studies and only then may he no longer avoid any sort of sacrifice.
47447.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ჩვენში კი უკუღმა ხდება ეს!
But our people do everything the other way round!
47448.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ამან სრულიად ჩამომაშორა ამხანაგებს და მეც, მოვრჩი თუ არა უნივერსიტეტს, გადავედი მოსკოვში.
This cut me off completely from my comrades and, as soon as I had finished university, I moved to Moscow.
47449.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
იქ იმავე წელიწადს დავცოლშვილიანდი.
That same year I got married there.
47450.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ნურავინ ნუ დაიჩემებს: მომავალში ამას ვიზამ, თუ იმასო!
Let there be no complaints: I would do the same again.
47451.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
მე გადაწყვეტილი მქონდა გუნებაში, რომ ცოლი არ შემერთო და მერე ისიც უცხოელი, მაგრამ შემთხვევას ყოველიფერი შესძლებია!
I had decided in my own mind not to marry, let alone a foreigner, but chance overcomes everything.
47452.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
მოსკოვში ე-არ ერისთავისას გამეცნო მოხუცებული კნიაჟნა ენიკეევისა.
At E—ar Eristavi’s house in Moscow I was introduced to the sister of the elderly Princess Enikeev.
47453.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ვინაობა რომ გამომკითხა, გულითა მთხოვა: მოდი ჩემსაო!
She enquired who I was and then asked me with feeling to come and see her.
47454.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
მეც ცოტა ხნის შემდეგ ვეახელი.
A short time afterwards I did so.
47455.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ჩემი მისვლა მოხუცებულს ძალიან ეამა, დიასახლისი გამაცნო და მითხრა:
The old lady was very pleased that I had come, introduced me to the lady of the house and told me:
47456.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ეს ჩემი დისწულია: შვილობილადა მყავს აყვანილიო;
This is my niece: I’ve brought her up ever since she was a child;
47457.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ეს ორი უფროსი ქალი პირველ ქმრისაგან დარჩა და ეს სამი, ორი ქალი და ერთი ვაჟი კი, ამ მეორე ქმრის ხელში ჰყავსო.
These are my two older girls by my first husband, and these three - two girls and a boy - are by my second husband.
47458.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ეს მეორე ქმარი ჯერ ორენბურგში იყო გუბერნიის პროკურორად და ახლა მოსკოვში გადმოვიდა და მიტროპოლიტის კანცელარიის დირექტორად არისო.
Her second husband was for a while the Procuror of the Province of Orenburg, he’s moved to Moscow now and is the director of the archbishop’s office.
47459.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ამ ლაპარაკის დროს შემოვიდა თვით ისიც და გამეცნო.
While we were talking, the man himself entered and we were introduced.
47460.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი II
ლიტერატორი გამოდგა და ძალიანაც კარგად შევეწყვეთ ერთმანეთს!..
A literary man turned up and we got on very well with each other.