მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
55601.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
საღვინედ ხმარობდნენ მინის ჭიქებსაც, რომელთა ნამტვრევები გათხრებისას საკმაოდ ბლომადაა დადასტურებული.
Glasses too were used for drinking wine, their fragments being attested in large numbers at excavations.
55602.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
„შუშანიკის წამებაში“ ერთი მეტად საინტერესო ამბავია მოთხრობილი.
An interesting story is told in the "Passion of Shushanik".
55603.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
ჯოჯიკს და მის ცოლს შუშანიკი ძალით მიჰყავთ ტაძარში პურის საჭმელად.
Jojik and his wife oblige Shushanik to go to the palace to dine.
55604.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
შუშანიკმა „გემოი არაისაი იხილა“.
Shushanik "had no appetite for anything".
55605.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
ჯოჯიკის ცოლმა მიართუა ღვინოი ჭიქითა და აიძულებდა მას, რაითამცა იგი ხოლო შესუა.
Jojik's wife, however, offered her wine in a glass, and tried to make her drink a little of it.
55606.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
შუშანიკი რისხვით პასუხობს: „ოდეს ყოფილ არს აქამომდე, მამათა და დედათა ერთად ეჭამა პური?!“
Shushanik said to her angrily "When ever has it been the custom or men and women to dine together?!".
55607.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
„და განყარა ხელი და ჭიქაი იგი პირსა შეალეწა და ღვინო იგი დაითხია”.
"And stretching out her arm, she flung the glass in her face, and the wine was spilt".
55608.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
საღვინედ გამოიყენებოდა ვერცხლის ჭურჭელიც: თასები, ჭინჭილები.
Silver vessels were also used for wine: cups bowls, chinchilas.
55609.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
საღვინე ჭურჭელია დასტურებული არმაზისხევის მდიდრულ სარკოფაგებში, სამთავროს ნეკროპოლში, არაგვისკარში, ზღუდერში და სხვ.
Wine vessels are attested in the rich sarcophagi of Armaziskhevi, in the Samtavro necropolis, Aragviskari, Zghuderi, etc.
55610.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
მდიდრული სამარხების ინვენტარში, როგორც წესი, ვერცხლის სასმისებია დაფიქსირებული: თასები, ჭინჭილები, დოქები.
As a rule, the grave goods of rich burials contain silver drinking vessels: cups, chinchilas, jugs.
55611.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
აღსანიშნავია მუკუზანში აღმოჩენილი ვერცხლის თასი, რომლის ტანი გარედან შემკულია დაბალი რელიეფით გამოყვანილი სახეებით.
A silver cup is notable from Mukuzani, its body is adorned on the outer surface with low relief images.
55612.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
ცენტრშია მაზდეანური სარწმუნოების გამარჯვების სიმბოლო - ტახის თავი.
In the centre is the head of a wild boar - the symbol of victory of the Mazdaic religion.
55613.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
ირგვლივ კი, მცენარეული სახეების გვერდით ჩანს ფრინველები, რომლებიც კენკავენ ყურძენს, და მელიები, ყურძენს რომ ეპარებიან.
Around it – beside vegetable representations, birds are visible that are pecking grapes and foxes are stealing towards the grapes.
55614.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
აქვეა გამოსახული ყურძნის კრეფის სცენა.
Here a scene of gathering grapes is depicted.
55615.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
პატარა ბიჭს ზურგზე კალათი აქვს მოგდებული და ხელით წყვეტს მტევანს.
A little boy has a basket on his back and is picking grapes with his hand.
55616.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
მოპირდაპირე მხარეს გამოსახულ ბიჭს ერთი ხელით მოუწვდია ყურძნის მტევანი და მეორე ხელით, რომელშიც მოღუნული დანა უჭირავს, ცდილობს მტევნის მოწყვეტას.
The boy on the opposite side has pulled a bunch of grapes towards himself and is trying to pluck the bunch with the other hand in which he is holding a bent knife.
55617.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
მელიები „ბიბლიის“ მიხედვით ვენახის მტრები არიან: „შეგვიპყრეთ პატარა მელიები, ვენახის მომსპობი“.
According to the Bible, foxes are considered enemies of vine yards: "Catch for us the little jackals, that spoil our vineyards".
55618.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
აღნიშნული თასი ე.წ. სასანური ვერცხლის შესანიშნავი ნიმუშია.
This cup is a brilliant example of the so-called Sassanian silver.
55619.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
და მასზე გამოსახული სახეები ცხადყოფს, რომ ის ცეცხლთაყვანისმცემელთა ტაძართან უნდა ყოფილიყო დაკავშირებული.
And from the faces depicted on it, it must have been connected with the temple of fire-worshipers.
55620.
ვენახი, ღვინო და ქართველები | "მე ვარ ვენახი..."
თასით ალბათ ქურუმები შეექცეოდნენ ჰაომას და ღვინოს, მასზე ყურძნის მტევნებთან ერთად გამოსახულია სვიის მტევანიც, რომლისგანაც ამზადებდნენ ჰაომას.
Probably the priest drank haomi and wine out of the cup, along with bunches of grapes, a bunch of hop is also depicted on it, haomi being made from the latter plant.