მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
56341.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ზღვა ყოველთვის ახლოს ეგულებოდა.
Everyone sensed that the sea was always right there.
56342.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
რომელ ქალს სჯერა, ქმარი რომ მიატოვებს?
What woman believes her husband is going to abandon her?
56343.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
არც ვანს სჯეროდა, ზღვა თუ მიატოვებდა.
Neither did the people of Vani believe that the sea would abandon them.
56344.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
წითელი, სისხლივით ხასხასა კრამიტით გადახურული, თამამად დასკუპებოდა წინ, როგორც ლამაზი გოგო სიყვარულით გაოგნებულ გოლიათს.
Roofed with tiles shining blood-red, the city had boldly reared up over the sea, like a beautiful girl over a love-stricken Goliath.
56345.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ვანელებს უყვარდათ ნავსადგურში გამოსვლა, უცხო ხალხთან გამოლაპარაკება, ენის მოფხანა და ქვეყნის ავანჩავანის გაგება.
The people of Vani used to love going down to the port, to chat with foreigners, to have a good gossip and find out all the secret goings-on in the world.
56346.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ყველაფერი აინტერესებდათ, ყველაფერი იცოდნენ, სად რომელი ხომალდი იდგა, რა მოეტანა, რითი იტვირთებოდა, მიდიოდა თუ მოსულიყო.
They took an interest in everything, they knew everything: they knew where every ship was docked, what it had brought, what it was loading, whether it was arriving or departing.
56347.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ნავსადგურიდან ქვეყანა უფრო ვრცელი და უფრო საინტერესო ჩანდა.
Seen from the port, the world appeared wider and more interesting.
56348.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ვანიც ამ ვრცელი და საინტერესო ქვეყნის ნაწილი იყო და აქეთკენაც ხალისით მოისწრაფოდნენ ხომალდები.
Vani was part of this wide, interesting world, and ships were happy to make for Vani.
56349.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
აქ გატარებული დრო ყველას ერთ უცნაურ, თავბრუდამხვევ სიზმარივით ამახსოვრდებოდა.
Everyone remembered the time they spent here as one extraordinary, dizzy dream.
56350.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ვინც ღვინის ვაჭარ ბახას ორმოცსაფეხურიან სარდაფში არ იყო ნამყოფი, მან ნამდვილი ღვინის გემო არ იცოდა.
Anyone who had never visited Bakha the vintner's cellar with its forty steps had no idea of what wine really tasted like.
56351.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
იქ დალეული ერთი ჯამი ღვინო ქვევრებს გადასწონიდა, ერთი ღამის საყვარელივით უცებ და უდროო დროს მოგანატრებდა თავს, საქმეს მიგატოვებინებდა და ისევ ვანისკენ გაქნევინებდა პირს.
One bowl of wine drunk here was worth more than whole amphorae. Like a mistress enjoyed for one night, this wine could make a man suddenly, at any moment, feel such a longing that he would drop whatever he was doing and head back to Vani.
56352.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
არც მან იცოდა სიმღერის ფასი, ვისაც შავთვალება მალალოსა და მისი ექვსი ქალიშვილისთვის ერთხელ მაინც არ მოესმინა.
Likewise, anyone who had never heard black-eyed Malalo and her six daughters sing had no appreciation of song.
56353.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
შავთვალება მალალო ბაბილონელი ქალი გახლდათ და ყველა უცხოელს მის მშობლიურ ენაზე უმღეროდა.
Black-eyed Malalo was a woman from Babylon and for any stranger she would sing in his native language.
56354.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
„ბაბილონმა გამაჩინა, ვანმა კი გამზარდაო“, - ასე აცნობდა ხოლმე თავს შავთვალება მალალო სტუმრებს.
"I was born in Babylon, but grew up in Vani", - this was how Malalo introduced herself to distinguished visitors.
56355.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
რომ გეკითხათ, ალბათ, თვითონაც ვერ გიპასუხებდათ, რომელი უფრო უყვარდა, რომელი ერჩია: ბაბილონი თუ ვანი.
If you’d asked her which she loved most, which she preferred, Babylon or Vani, she probably couldn’t have answered.
56356.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ექვსი, ერთნაირად თმადავარცხნილი, ერთნაირ კაბებში გამოწყობილი ქალიშვილი ისე დაემსგავსებინა, გეგონებოდათ, შავთვალება მალალო ერთდროულად ექვსი სარკიდან იყურებაო.
Her six daughters, who had identical hair and dresses, were so much like her that you'd think you were seeing black-eyed Malalo in six mirrors.
56357.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ქალიშვილები თვალებში შესციცინებდნენ დედას, როგორც კარგი მოწაფეები მასწავლებელს და თუთიყუშივით იმეორებდნენ, იმეორებდნენ და იზეპირებდნენ მის სიტყვა-პასუხსა და მიხვრა-მოხვრას.
The girls looked their mother affectionately in the eye, like good pupils at their teacher, and parroted — repeating and learning by heart — her words, her responses, her swaying movements.
56358.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
შავთვალება მალალოს ნამდვილი თუთიყუშიც ჰყავდა, ბაბილონიდან ჩამოყოლილი, ერთადერთი თანამემამულე და ერთადერთი მოწმე გზადაგზა გაფლანგული ახალგაზრდობისა.
Black-eyed Malalo also had a real parrot which she had brought with her from Babylon; it was her only compatriot and the only witness to the youth she had squandered on her journeys.
56359.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
თუთიყუშს ისეთი სახე ედო, თითქოს საკუთარ თავს ყარაულობდა, თითქოს ერთდროულად მოწყენილი ტუსაღიც იყო და მისი ფხიზელი მეთვალყურეც.
The parrot's expression implied that it was standing guard over itself, as if it was both a forlorn prisoner and a watchful warder.
56360.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი I
ქვევრისებური, ლერწმის გალია გრძელი ჯაჭვით ეკიდა ჭერზე და ვისაც არ უნდა ჩაევლო გვერდით, უსათუოდ ხელს წაჰკრავდა, თითქოს იმის დარდი აწუხებდა, მეთვალყურეს ტუსაღი ძილში არ გაეპაროსო.
Its amphora-shaped reed cage hung from the ceiling by a long chain; anyone who passed by would be sure to hit it with his hand, as if worried that the warder might fall asleep and the prisoner escape.