მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
57601.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
დობილებს ზურგი შეაქცია და კაბა სწრაფად გადაიცვა, რადგან მთელ სხეულზე ისევ ცხადად იგრძნო მხურვალე ნაკოცნები.
She turned her back on her fellow maidens and quickly put on her dress, because she felt so clearly those hot kisses all over her body.
57602.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
სამი ნაკოცნი, სამი ვარსკვლავივით დამჩნეოდა მკერდზე: წითელი, მწვანე და ლურჯი.
The marks of three kisses appeared like three stars on her chest: red, green and blue.
57603.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
მედეამ თმა დაიწნა, ნაწნავი ბაგირივით დაიხვია თავზე და ძვლის ჩხირით დაიმაგრა.
Medea plaited her hair, wound the plait like a thick rope round her head and fixed it with an ivory pin.
57604.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
გოგოებიც მაშინვე კაბებს მისცვივდნენ, სველი, დამძიმებული თმა მათაც ნაუცბათევად დაიგრაგნეს თავებზე და ერთი წუთის მერე ყველანი მზად იყვნენ წასასვლელად.
The girls then rushed to get their dresses, they too hastily twisted their wet and heavy hair on their heads; in a minute everyone was ready to leave.
57605.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
მალე, ბატებივით დამწკრივებულნი, ტაძრისკენ მიმავალ ბილიკს მიუყვებოდნენ.
Soon, in single file, like geese, they took the path leading to the temple.
57606.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
მათ ზურგს უკან ზღვა ოხრავდა.
Behind them the sea moaned.
57607.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
წინ მედეა მიუძღოდათ: დაქალებული, დამფრთხალი და ბედნიერი.
In the lead was Medea: now a woman, both perturbed and happy.
57608.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
სიგრილისაგან გაცრეცილ სახეზე ღიმილი გადაჰფენოდა, როგორც მოსაწვევი ბარათი იმ უცხო ქვეყნიდან, რომელსაც აქამდე ქარისას ნალაპარაკევით იცნობდა მხოლოდ.
A smile spread over her face, which the chill air made pale. The smile was like a letter from a foreign land, which she had hitherto known only from Chalciope’s words.
57609.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
და რომელიც ყოველთვის აშინებდა და აღიზიანებდა, როგორც მსახიობს სცენა, სანამ ზედ დაადგამდა მღელვარებისგან აძიგძიგებულ ფეხს.
and which had always frightened and irritated her, as the stage does an actor until he sets his foot, shaking with nerves, on it.
57610.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
მაგრამ მსახიობმა ისიც იცოდა, შიშიცა და მღელვარებაც მოგონილი იყო იმ ჯადოქრულ ძალასთან, რომელიც სცენაზე დაეუფლებოდა და უნარს მისცემდა, გაეკეთებინა ის, რასაც უიმისოდ ვერასოდეს ვერ გაბედავდა.
But the actor also knows that the fear and nerves are trivial compared with the magical force which comes over him and enables him to do what he would never dare do otherwise.
57611.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
ახლა მედეაც ამგვარ ძალას გრძნობდა სწორედ და, როგორც მსახიობი სცენისაკენ, აკანკალებულ მუხლებითა და მომღიმარი სახით მიდიოდა ცხოვრებისკენ, სადაც უკვე ელოდებოდნენ და ადგილიც მოეცალათ მისთვის.
This was now the force felt by Medea, like an actor going on stage, her knees trembling and her face smiling as she went into life, where she was expected and where room had been made for her.
57612.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
მედეა დარწმუნებული იყო, ქარისას უნდოდა ასე, ქარისა ცდილობდა მის გადაბირებას, თავის ქვეყანაში შეტყუებას, რათა მედეასაც ეწვნია, რაც თვითონ უკვე განეცადა და გადაეტანა.
Medea was sure that this was what Chalciope wanted, Chalciope had tried to win her over, to lure her into her own world so that Medea could undergo what she had undergone and endured.
57613.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
მედეამ ისიც იცოდა, უბედური რომ იყო მისი უფროსი და, მაგრამ ეს უბედურებაც მაცდური და მიმზიდველი ჩანდა, როგორც სხვა ყველაფერი, რაც ქარისასთან იყო დაკავშირებული.
Medea knew that her elder sister was unhappy, but this unhappiness seemed enticing and alluring, like everything else connected with Chalciope.
57614.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
„იყოს როგორც შენ გინდა“, - ფიქრობდა მედეა, - „შენი გულისთვის ესეც შემიძლიაო“.
"Let it be as you want," - Medea thought, - "I can do even this for your sake".
57615.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
მედეა იმ ბავშვივით დამთმობი და გულუხვი გამხდარიყო უცებ, ყველაზე კარგი სათამაშო თვითონ რომ ჩაუხუტებია გულში.
Medea had become as pliable and generous as a child clutching her favourite toy to her chest.
57616.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
ეს „ყველაზე კარგი სათამაშო“ კი სიზმარი იყო.
This "favourite toy" was the dream.
57617.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
ამ სიზმარს თავცოცხალი არავის აჩვენებდა და არც დაუთმობდა, ის მისი იყო, მხოლოდ მისი და თავს ბედნიერად გრძნობდა, ასეთი სიზმარი რომ ჰქონდა.
She would never, as long as she lived, let anyone see or know about this dream, it was hers, hers alone, and she felt happy to have had such a dream.
57618.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
ახლა, როგორმე, ცდუნება უნდა დაეძლია, თავი შეეკავებინა და არ მოეყოლა, თორემ მასაც ის დღე დაადგებოდა, ერთ საწყალ ბიჭს რომ დაადგა, დაადგა და ახიც იყო, რადგან ვეღარ მოითმინა და დედინაცვალს უამბო თავისი სიზმარი.
Now she had to resist temptation, to control herself and not tell anybody, or what happened to a poor boy who couldn't be patient and told his stepmother his dream, could happen to her.
57619.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
„დედი, დედი“, - გამოაჯავრა მედეამ გუნებაში იმ საწყალ ბიჭს, - „აქეთ მზე მეჯდა, იქით მთვარე, შუქურ-ვარსკვლავი ხელ-პირს მაბანინებდაო“.
"Mummy, mummy", - Medea mockingly imagined the poor boy saying, - "the sun sat on one side of me, the moon on the other, and the stars washed my face".
57620.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი III
შეშურდებოდა დედინაცვალს, აბა რა იქნებოდა, განა შეიძლება ასეთი სიზმრის მოყოლა?
The stepmother felt jealous; inevitably, how could anyone tell such a dream?