მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
630721.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
(ბ) ვადის შეთავაზებული გაგრძელების დეტალური განმარტება, იმ ფინანსური და ტექნიკური საშუალებების ჩათვლით, რომლებიც მხარე სახელმწიფოს ხელთ აქვს ან ესაჭიროება ამ მუხლის 1-ლ პუნქტში მოხსენიებული ყველა კასეტური საბრძოლო მასალის გასანადგურებლად და, სადაც ეს მართებულია, მისი გამამართლებელი განსაკუთრებული ვითარება.
(b) A detailed explanation of the proposed extension, including the financial and technical means available to or required by the State Party for the destruction of all cluster munitions referred to in paragraph 1 of this Article and, where applicable, the exceptional circumstances justifying it.
630722.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
(გ) გეგმა იმასთან დაკავშირებით, თუ როგორ და როდის დასრულდება მარაგის განადგურება.
(c) A plan for how and when stockpile destruction will be completed.
630723.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
(დ) აღნიშნული მხარე სახელმწიფოსთვის ამ კონვენციის ძალაში შესვლის დროისათვის მის მფლობელობაში არსებული კასეტური საბრძოლო მასალებისა და ფეთქებადი საბრძოლო სუბ-მასალების, და ამგვარი ძალაში შესვლის შემდეგ აღმოჩენილი ნებისმიერი დამატებითი კასეტური საბრძოლო მასალებისა და ფეთქებადი საბრძოლო სუბ-მასალების რაოდენობა და ტიპი.
(d) The quantity and type of cluster munitions and explosive submunitions held at the entry into force of this Convention for that State Party and any additional cluster munitions or explosive submunitions discovered after such entry into force.
630724.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
(ე) ამ მუხლის მე-2 პუნქტში მოხსენიებული პერიოდის განმავლობაში განადგურებული კასეტური საბრძოლო მასალებისა და ფეთქებადი საბრძოლო სუბ-მასალების რაოდენობა და ტიპი.
(e) The quantity and type of cluster munitions and explosive submunitions destroyed during the period referred to in paragraph 2 of this Article.
630725.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
(ვ) იმ კასეტური საბრძოლო მასალებისა და ფეთქებადი საბრძოლო სუბ-მასალების რაოდენობა და ტიპი, რომლებიც გასანადგურებელი რჩება ვადის შეთავაზებული გაგრძელების განმავლობაში და განადგურების წლიური ტემპი, რომლის მიღწევაც დაგეგმილია.
(f) The quantity and type of cluster munitions and explosive submunitions remaining to be destroyed during the proposed extension and the annual destruction rate expected to be achieved.
630726.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
5. მხარე სახელმწიფოთა კრება ან კონვენციის მოქმედების განმხილველი კონფერენცია, ამ მუხლის მე-4 პუნქტში მოხსენიებული ფაქტორების გათვალისწინებით, აფასებენ მოთხოვნას და დამსწრე და კენჭისყრაში მონაწილე მხარე სახელმწიფოების ხმათა უმრავლესობით წყვეტენ, დააკმაყოფილონ თუ არა ვადის გაგრძელების მოთხოვნა.
5. The Meeting of States Parties or the Review Conference shall, taking into consideration the factors referred to in paragraph 4 of this Article, assess the request and decide by a majority of votes of States Parties present and voting whether to grant the request for an extension.
630727.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
მხარე სახელმწიფოებს შეუძლიათ გადაწყვიტონ, დაუშვან ვადის მოთხოვნილზე უფრო ხანმოკლე დროით გაგრძელება და შეუძლიათ შესთავაზონ ვადის გაგრძელების საკონტროლო პარამეტრები, როგორც ეს მიზანშეწონილი იქნება.
The States Parties may decide to grant a shorter extension than that requested and may propose benchmarks for the extension, as appropriate.
630728.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
ვადის გაგრძელების მოთხოვნა წარდგენილ უნდა იქნეს სულ მცირე ცხრა თვით ადრე მხარე სახელმწიფოთა იმ კრებამდე ან კონვენციის მოქმედების განმხილველ იმ კონფერენციამდე, რომელზეც იგი უნდა განიხილონ.
A request for an extension shall be submitted a minimum of nine months prior to the Meeting of States Parties or the Review Conference at which it is to be considered.
630729.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
6. ამ კონვენციის 1-ლი მუხლის დებულებათა მიუხედავად, ნებადართულია კასეტური საბრძოლო მასალებისა და ფეთქებადი საბრძოლო სუბ-მასალების შეზღუდული რაოდენობის შენარჩუნება ან შეძენა კასეტური საბრძოლო მასალებისა და ფეთქებადი საბრძოლო სუბ-მასალების აღმოჩენის, მოცილების ან განადგურების მეთოდების შემუშავების ან სწავლების მიზნით, ან კასეტური საბრძოლო მასალების საწინააღმდეგო კონტრზომების შესამუშავებლად.
6. Notwithstanding the provisions of Article 1 of this Convention, the retention or acquisition of a limited number of cluster munitions and explosive submunitions for the development of and training in cluster munition and explosive submunition detection, clearance or destruction techniques, or for the development of cluster munition counter-measures, is permitted.
630730.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
შენარჩუნებული ან შეძენილი ფეთქებადი საბრძოლო სუბ-მასალების რაოდენობა არ უნდა აღემატებოდეს ამ მიზნებისთვის აბსოლუტურად აუცილებელ მინიმალურ რაოდენობას.
The amount of explosive submunitions retained or acquired shall not exceed the minimum number absolutely necessary for these purposes.
630731.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
7. ამ კონვენციის 1-ლი მუხლის დებულებათა მიუხედავად, ნებადართულია კასეტური საბრძოლო მასალების გადაცემა სხვა მხარე სახელმწიფოსთვის განადგურების მიზნით, და აგრეთვე ამ მუხლის მე-6 პუნქტში აღწერილი მიზნებისთვის.
7. Notwithstanding the provisions of Article 1 of this Convention, the transfer of cluster munitions to another State Party for the purpose of destruction, as well as for the purposes described in paragraph 6 of this Article, is permitted.
630732.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
8. მხარე სახელმწიფოები, რომლებიც კასეტურ საბრძოლო მასალებს ან ფეთქებად საბრძოლო სუბ-მასალებს ინარჩუნებენ, იძენენ ან გადასცემენ ამ მუხლის მე-6 და მე-7 პუნქტებში აღწერილი მიზნებისათვის, წარადგენენ დეტალურ ანგარიშს ამ კასეტური საბრძოლო მასალების დაგეგმილი და ფაქტობრივი გამოყენების შესახებ და მათი ტიპის, რაოდენობისა და პარტიების ნომრების შესახებ.
8. States Parties retaining, acquiring or transferring cluster munitions or explosive submunitions for the purposes described in paragraphs 6 and 7 of this Article shall submit a detailed report on the planned and actual use of these cluster munitions and explosive submunitions and their type, quantity and lot numbers.
630733.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
თუ კასეტური საბრძოლო მასალები ან ფეთქებადი საბრძოლო სუბ-მასალები სხვა მხარე სახელმწიფოს ამ მიზნებისათვის გადაეცემა, ანგარიში უნდა შეიცავდეს მოხსენიებას მიმღები მხარის შესახებ.
If cluster munitions or explosive submunitions are transferred to another State Party for these purposes, the report shall include reference to the receiving party.
630734.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
ამგვარი ანგარიში მზადდება ყოველი იმ წლისთვის, რომლის განმავლობაშიც მხარე სახელმწიფო ინარჩუნებდა, იძენდა ან გადასცემდა კასეტურ საბრძოლო მასალებს ან ფეთქებად საბრძოლო სუბ-მასალებს, და გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალურ მდივანს წარედგინება არა უგვიანეს მომდევნო წლის 30 აპრილისა.
Such a report shall be prepared for each year during which a State Party retained, acquired or transferred cluster munitions or explosive submunitions and shall be submitted to the Secretary-General of the United Nations no later than 30 April of the following year.
630735.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
მუხლი 4 კასეტური საბრძოლო მასალების ნარჩენების მოცილება და განადგურება და რისკის შესამცირებელი განათლება
Article 4 Clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction education.
630736.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
1. თითოეული მხარე სახელმწიფო ვალდებულებას კისრულობს მოაცილოს და გაანადგუროს, ან უზრუნველყოს, რომ მოცილებულ და განადგურებულ იქნეს კასეტური საბრძოლო მასალების ნარჩენები, მდებარე მისი იურისდიქციის ან კონტროლის ქვეშ მყოფ კასეტური საბრძოლო მასალებით დაბინძურებულ რაიონებში, რაც უნდა მოხდეს შემდეგნაირად:
1. Each State Party undertakes to clear and destroy, or ensure the clearance and destruction of, cluster munition remnants located in cluster munition contaminated areas under its jurisdiction or control, as follows:
630737.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
(ა) როდესაც კასეტური საბრძოლო მასალების ნარჩენები მისი იურისდიქციის ან კონტროლის ქვეშ მყოფ რაიონებში მდებარეობს აღნიშნული მხარე სახელმწიფოსთვის ამ კონვენციის ძალაში შესვლის თარიღისთვის, ამგვარი მოცილება ან განადგურება უნდა დასრულდეს რაც შეიძლება მალე, მაგრამ არა უგვიანეს ათი წლისა ამ თარიღიდან.
(a) Where cluster munition remnants are located in areas under its jurisdiction or control at the date of entry into force of this Convention for that State Party, such clearance and destruction shall be completed as soon as possible but not later than ten years from that date.
630738.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
(ბ) როდესაც, აღნიშნული მხარე სახელმწიფოსთვის ამ კონვენციის ძალაში შესვლის შემდეგ, კასეტური საბრძოლო მასალები გადაქცეულია მისი იურისდიქციის ან კონტროლის ქვეშ მყოფ რაიონებში მდებარე კასეტური საბრძოლო მასალების ნარჩენებად, ამგვარი მოცილება და განადგურება უნდა დასრულდეს რაც შეიძლება მალე, მაგრამ არა უგვიანეს ათი წლისა იმ აქტიურ საომარ მოქმედებათა დამთავრებიდან, რომელთა განმავლობაშიც ამგვარი კასეტური საბრძოლო მასალები კასეტური საბრძოლო მასალების ნარჩენებად გადაიქცა.
(b) Where, after entry into force of this Convention for that State Party, cluster munitions have become cluster munition remnants located in areas under its jurisdiction or control, such clearance and destruction must be completed as soon as possible but not later than ten years after the end of the active hostilities during which such cluster munitions became cluster munition remnants.
630739.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
(გ) ამ პუნქტის (ა) და (ბ) ქვეპუნქტებში მოყვანილი რომელიმე თავისი ვალდებულების შესრულების შემდეგ, აღნიშნული მხარე სახელმწიფო მხარე სახელმწიფოთა მომდევნო კრებას წარუდგენს განცხადებას შესრულების შესახებ.
(c) Upon fulfilling either of its obligations set out in sub-paragraphs (a) and (b) of this paragraph, that State Party shall make a declaration of compliance to the next Meeting of States Parties.
630740.
საერთაშორისო ურთიერთობები | დიპლომატიური კონფერენცია კასეტურ საბრძოლო მასალათა შესახებ კონვენციის მისაღებად
2. ამ მუხლის 1-ლი პუნქტით გათვალისწინებული თავისი ვალდებულებების შესრულებისას, თითოეული მხარე სახელმწიფო რაც შეიძლება მალე იღებს შემდეგ ზომებს, ითვალისწინებს რა ამ კონვენციის მე-6 მუხლის დებულებებს საერთაშორისო თანამშრომლობისა და დახმარების შესახებ:
2. In fulfilling its obligations under paragraph 1 of this Article, each State Party shall take the following measures as soon as possible, taking into consideration the provisions of Article 6 of this Convention regarding international cooperation and assistance: