მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
639201.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
შვილად აყვანის (გაშვილების) პროცედურის დასრულების შემდეგ მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანო შვილად აყვანასთან (გაშვილებასთან) დაკავშირებით არსებულ ყველა მასალას აგზავნის ცენტრალურ რეესტრში.
After the completion of the procedure of adoption, the local guardianship and custodianship agency shall transmit all available materials connected with the adoption to the Central Register.
639202.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის მინისტრი ამტკიცებს შვილად აყვანასთან (გაშვილებასთან) და გაშვილებულ პირთა ბიოგრაფიულ მონაცემებთან დაკავშირებული ინფორმაციის შენახვისა და გაცემის წესს.
The Minister of Labour, Health and Social Affairs of Georgia shall approve the procedure for the storage and issuance of the information concerning the adoption and the biographical background of adopted persons.
639203.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
მშვილებელ ოჯახთა/პირთა აღრიცხვის წესს ამტკიცებს საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის მინისტრი.
The procedure for the recording of the prospective adoptive families/persons shall be approved by the Minister of Labour, Health and Social Affairs of Georgia. 
639204.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
ცენტრალური ორგანო ან/და მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანო სოციალური მუშაკის მიერ ჩატარებული კვლევის საფუძველზე შეიმუშავებს დასკვნას მშვილებლის ცენტრალურ ან ადგილობრივ რეესტრში აღრიცხვაზე აყვანიდან 1 კვირის ვადაში.
The Central Authority or/and a local guardianship and custodianship agency, basing on the investigation conducted by the social worker, shall develop a conclusion within 1 week from the date on which the name of the adoptive parent is entered in the Central Register or a local register.
639205.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
შვილად აყვანის შესახებ დასკვნაში აღინიშნება: ა) მშვილებლის ბიოგრაფიული მონაცემები, პიროვნული თვისებები, სოციალური და ჯანმრთელობის მდგომარეობა, შვილად აყვანის მოტივი; ბ) გასაშვილებელი ბავშვის ბიოგრაფიული მონაცემები, პიროვნული თვისებები, სოციალური და ჯანმრთელობის მდგომარეობა; გ) ბიოლოგიური მშობლის (მშობლების) სოციალური და ჯანმრთელობის მდგომარეობა, ბავშვის გაშვილების მოტივი, თუ ცნობილია ბიოლოგიური მშობლის (მშობლების) ვინაობა.
The conclusion concerning the adoption shall specify: (a) The biographical background, personal characteristics, social status and the state of health of the adoptive parent, and his or her motives for the adoption; (b) The biographical background, personal characteristics, social status and the state of health of the prospective adoptive child; (c) The social status and the state of health of the biological parent (parents), the motives for the consent to the adoption of the child, and the identity of the biological parent (parents), if available.
639206.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
საჭიროების შემთხვევაში შვილად აყვანის შესახებ დასკვნა უნდა ითვალისწინებდეს ბავშვის აღზრდის შესაძლებლობას ეთნიკური, რელიგიური და კულტურული გარემოს გათვალისწინებით.
Where necessary, the conclusion concerning the adoption must take into account the possibilities for the education of a child, giving due consideration to the ethnic, religious, and cultural environment.
639207.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
ბავშვის საქართველოს ტერიტორიაზე გაშვილების შემთხვევაში მეურვეობისა და მზრუნველობის ადგილობრივი ორგანოს მიერ მომზადებული დასკვნა მომზადებიდან 1 კვირის ვადაში წარედგინება შესაბამის რაიონულ (საქალაქო) სასამართლოს.
In case of the adoption of a child within the Georgian territory, the conclusion prepared by the relevant local guardianship and custodianship agency shall, within the period of 1 week after its preparation, be submitted to the relevant regional (urban) court.
639208.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
საერთაშორისო გაშვილების შემთხვევაში დასკვნა მომზადებიდან 2 კვირის ვადაში წარედგინება შესაბამის რაიონულ (საქალაქო) სასამართლოს.
In case of the intercountry adoption of a child, the conclusion shall, within the period of 2 weeks from its preparation, be submitted to the relevant regional (urban) court.
639209.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
შვილად აყვანის შესახებ დასკვნის მომზადებისა და გაცემის წესებს ამტკიცებს საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის მინისტრი.
The procedures for the preparation and issuance of the conclusion concerning the adoption shall be approved by the Minister of Labour, Health and Social Affairs of Georgia.
639210.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
საქართველოდან უცხო ქვეყანაში ბავშვის გაშვილება შეიძლება განხილულ იქნეს, როგორც ბავშვზე ზრუნვის ალტერნატიული ფორმა, თუ არ შეიძლება ბავშვი დაუბრუნდეს ბიოლოგიურ ოჯახს, ან შვილად იქნეს აყვანილი საქართველოს მოქალაქის ან/და საქართველოში მუდმივად მცხოვრები მოქალაქეობის არმქონე პირის მიერ და მისი საქართველოში გაშვილება შეუძლებელია.
Adoption of a child from Georgia in a foreign country may be regarded as an alternative form of the care of the child, if it is impossible for the child to be reunited with his or her biological family, to be adopted by a Georgian citizen or/and a stateless person permanently resident in Georgia, and it is impossible to effect his or her adoption within the Georgian territory.
639211.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
უცხო ქვეყნის მოქალაქეს საქართველოდან შეუძლია იშვილოს ცენტრალურ რეესტრში აღრიცხვაზე მყოფი გასაშვილებელი ბავშვის სტატუსის მქონე პირი, რომელიც ცენტრალურ რეესტრში აღრიცხვაზე აყვანიდან 18 თვეში ვერ იქნა შვილად აყვანილი საქართველოს მოქალაქის მიერ.
A foreign citizen may adopt from Georgia a person recorded in the Central Register and having the status of the prospective adoptive child, who could not be adopted by any Georgian citizen within 18 months from the date on which his or her name was recorded in the Central Register.
639212.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
ამ შემთხვევაში სოციალური მუშაკი ატარებს კვლევას, რომლის საფუძველზე წარმოდგენილ დასკვნაშიც უნდა აღინიშნოს მიზეზები, რომელთა გამოც საქართველოში ვერ მოინახა ამ ბავშვისათვის მშვილებელი.
In this case, a social worker shall conduct an investigation serving as the basis for the submitted conclusion, which must specify the reasons for which it has proved impossible to find an adoptive parent for this child within Georgia.
639213.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
ჩატარებული კვლევის საფუძველზე ცენტრალური ორგანო ბავშვის ინტერესების გათვალისწინებით იწყებს მისი უცხო ქვეყანაში გაშვილების პროცედურის განხორციელებას.
Basing on the conducted investigation and giving due regard to the best interests of the child, the Central Authority shall initiate the procedure of the adoption of the said child in a foreign country.
639214.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
საერთაშორისო გაშვილების საკითხებში კომპეტენტური ორგანოა ცენტრალური ორგანო, რომელიც „ბავშვთა დაცვისა და საერთაშორისო გაშვილების სფეროში თანამშრომლობის შესახებ“ ჰააგის კონვენციის მოთხოვნათა შესაბამისად უკავშირდება ხელშემკვრელ სახელმწიფოთა ანალოგიურ სამსახურებს და ცვლის ინფორმაციას.
The competent authority in the matters of intercountry adoption shall be the Central Authority which shall, in compliance with the requirements of the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, liaise with the similar agencies of the Contracting States and exchange information with them.
639215.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
თუ რომელიმე უცხო ქვეყანა არ არის ამ მუხლის მე-3 პუნქტში აღნიშნული კონვენციის ხელშემკვრელი მხარე ან/და მისი კანონმდებლობით არ არის განსაზღვრული გაშვილების საკითხებში ცენტრალური ორგანო, მაშინ საქართველოს შრომის, ჯანმრთელობისა და სოციალური დაცვის მინისტრი ამტკიცებს მშვილებელი ქვეყნის ცენტრალურ ორგანოსთან (ასეთი ორგანოს არარსებობის შემთხვევაში – გასაშვილებელ ქვეყანაში ლიცენზირებულ ან/და აკრედიტებულ შესაბამის უფლებამოსილ ორგანიზაციასთან) დასადები სპეციალური ხელშეკრულების ფორმას.
If any foreign country is not a Contracting Party to the Convention referred to in paragraph 3 of this Article, or/and no Central Authority in matters of adoption is designated under its legislation, in this case the Minister of Labour, Health and Social Affairs of Georgia shall approve the form for the special agreement to be concluded with the Central Authority of the prospective adoptive country (or, in case of absence of any such Authority, with the relevant authorized organization, licensed or/and accredited in the receiving country).
639216.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
ცენტრალური ორგანოს მიერ მშვილებელი ქვეყნის ცენტრალურ ორგანოსთან დადებული ხელშეკრულება უნდა შეესაბამებოდეს „ბავშვთა დაცვისა და საერთაშორისო გაშვილების სფეროში თანამშრომლობის შესახებ“ ჰააგის კონვენციის, „ბავშვის უფლებათა დაცვის შესახებ“ გაეროს კონვენციისა და ამ კანონის მოთხოვნებს.
The agreement concluded by the Central Authority with the Central Authority of the prospective adoptive country must be in compliance with the requirements of The Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, the United Nations Convention on the Rights of the Child, and of the present Law.
639217.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
ცენტრალური რეესტრის თანამშრომლები ვალდებული არიან, იცნობდნენ ამ სფეროში არსებული საერთაშორისო კონვენციების ხელშემკვრელ სახელმწიფოთა საკანონმდებლო მოთხოვნებს.
The officers of the Central Register must be acquainted with the legislative requirements of the Contracting States-Parties to the international conventions existing in this field.
639218.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
მათ უნდა განუმარტონ ეს მოთხოვნები იმ საქართველოს მოქალაქეებს, რომლებსაც სურთ უცხო ქვეყნიდან ბავშვის შვილად აყვანა.
They must explain these requirements to those Georgian citizens who wish to adopt a child from a foreign country.
639219.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
უცხო ქვეყნის მოქალაქის მიერ საქართველოდან ბავშვის შვილად აყვანა შეიძლება, თუ მშვილებელი აკმაყოფილებს საქართველოს კანონმდებლობით განსაზღვრულ მოთხოვნებს და აღრიცხულია ცენტრალურ რეესტრში.
Adoption of a child from Georgia by a foreign citizen shall be permitted if the prospective adoptive parent meets the requirements as determined by the Georgian legislation and is recorded in the Central Register.
639220.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
ამ მუხლის მე-6 პუნქტით გათვალისწინებულ ცენტრალურ რეესტრში აღრიცხვის მოთხოვნა არ ვრცელდება ამავე კანონის მე-7 მუხლის მე-7 პუნქტით განსაზღვრულ პირებზე.
The requirement concerning the prospective adoptive parent's being recorded in the Central Register does not apply to the persons specified in paragraph 7 of the Article 7 of the present Law.