მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
640701.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ბოლო ორი შენატანის გადახდა ხდება შვიდი სამუშაო დღის შემდეგ იმ დღიდან, როდესაც „დელტა“ წარადგენს, ხოლო ეუთოს პროექტის ხელმძღვანელი დაამტკიცებს წინასწარ ფინანსურ და აღწერით ანგარიშებს წინა შენატანის შესახებ.
The last two installments shall be paid within seven working days following the submission by Delta and approval by the OSCE Project Manager of the interim financial and narrative reports on the previous installment.
640702.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
მუხლი 8(1) იცვლება შემდეგი ტექსტით.
Article 8(1) shall be replaced as follows.
640703.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
„დელტა“ წინასწარ ფინანსურ და აღწერით ანგარიშებს ყოველი შენატანის შესახებ წარადგენს ყოველი თვის ბოლოს.
Delta shall submit interim financial and narrative reports on each installment at the end of each month.
640704.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ბოლო შენატანის წინა შენატანის შესახებ წინასწარი და ფინანსური ანგარიშების წარდგენა უნდა მოხდეს არა უგვიანეს 2007 წლის 3 თებერვლისა.
The interim and financial reports on the installment before the final installment shall be submitted not later than 3 February 2007.
640705.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ბოლო შენატანის შესახებ წინასწარი ფინანსური და აღწერითი ანგარიშების წარდგენა უნდა მოხდეს არა უგვიანეს 2007 წლის 3 აპრილისა.
The interim financial and narrative reports on the final installment shall be submitted not later than 3 April 2007.
640706.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
მთელი პროექტის (ყველა შენატანის) შესახებ დასკვნითი ფინანსური და აღწერითი ანგარიშების წარდგენა უნდა მოხდეს საბრძოლო მასალებისა და ბომბების გადამუშავების ტექნიკური შედეგების თავდაცვის სამინისტროში დამტკიცების შემდეგ, მაგრამ არა უგვიანეს 2007 წლის 23 აპრილისა.
The final financial and narrative reports on the entire Project (all installments) shall be submitted after assessment and approval of the technical results of recycling of ammunition and bombs in the Ministry of Defense but not later than 23 April 2007.
640707.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
საპროექტო შეთანხმების ყველა სხვა პირობა უცვლელად და იურიდიული ძალის მქონედ რჩება.
All other stipulations of the Project Agreement shall remain unchanged and valid.
640708.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
რის დასადასტურებლადაც, წინამდებარე დოკუმენტის მხარეებმა შეასრულეს ეს შესწორება.
IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Amendment.
640709.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ვინაიდან ეუთოს მისიამ და „დელტამ“ („მხარეებმა“) 2006 წლის 1-ლ ივნისს დადეს ზემოხსენებული შესწორებული საპროექტო შეთანხმება ვადით, რომელიც იწყება 2006 წლის 1-ლ ივნისს და სრულდება 2006 წლის 30 სექტემბერს.
Whereas the OSCE Mission and Delta ("the Parties") concluded the above-referenced Project Agreement on 1 June 2006 for the period starting on 1 June 2006 and ending on 30 September 2006, as amended.
640710.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ვინაიდან პროექტისთვის გამოყოფილი საბიუჯეტო თანხებიდან „დელტამ“ განსაზღვრა პროდუქტიული გამოყენებანი, რომლებისთვისაც შეიძლება განკუთვნილ იქნეს დარჩენილი ნაშთი, როგორც ეს აღწერილია 2007 წლის 30 აპრილის თანდართულ წერილში, შიფრი # 87/02 („სამუშაო“).
WHEREAS out of the funds budgeted for the said Project, Delta identified productive uses to which the remaining balance may be allotted, as described in the letter of 30 April 2007, Reference No.87/02 ("the Work"), attached.
640711.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
და ვინაიდან ეუთოს მისია ეთანხმება „დელტას“ წინადადებას, დანაზოგები განკუთვნილ იქნეს დედოფლისწყაროს ბაზაზე უსაფრთხოების უზრუნველყოფისთვის და სხვა გაუმჯობესებების განსახორციელებლად; ამდენად, მხარეები თანხმდებიან შემდეგზე.
And whereas the OSCE Mission agrees with Delta's proposal to appropriate the savings for security and other improvements at the Dedoplistskaro base; NOW, Therefore, the Parties agree as follows.
640712.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
პროექტის მოქმედების ვადა გრძელდება 2007 წლის 31 მაისამდე, რომელი თარიღისთვისაც, ან უფრო ადრე, „დელტა“ დაამთავრებს ამ შესწორების მიხედვით შეთანხმებულ სამუშაოს.
The duration of the Project shall be extended until 31 May 2007, on or before which date Delta shall complete the Work agreed under this Amendment.
640713.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
თანხა 6 498,55 ევროს (ექვსი ათას ოთხას ოთხმოცდათვრამეტი მთელი 55/100 ევროს) ოდენობით, რომელიც წარმოადგენს დარჩენილ ნაშთს, პლუს ეუთოს მისიის მიერ გადასახდელ დამატებით თანხებს, გამოყენებულ უნდა იქნეს „სამუშაოსთვის“.
The amount of €6,498.55 (six thousand four hundred ninety-eight and 55/100 EUR), representing the remaining balance plus additional funds to be reimbursed by the OSCE Mission, shall be used for the Work.
640714.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ამ თანხიდან ეუთოს მისია, „დელტას“ სახელით, საკუთარი გადაწყვეტილებისამებრ გამოიყენებს 1 487,47 ევროს (ერთ ათას ოთხას ოთხმოცდაშვიდ მთელ 47/100 ევროს) მოწყობილობისა და საწვავის შესასყიდად, როგორც ეს თანდართულ ბიუჯეტშია მითითებული.
Out of this amount, the OSCE Mission will, on behalf of Delta, use the €1,487.47 (one thousand four hundred eighty-seven and 47/100 EUR) at its disposal to procure equipment and fuel, as indicated in the attached budget.
640715.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
„დელტა“ ხარჯავს სულ 5 011,08 ევრომდე (ხუთ ათას თერთმეტ მთელ 08/100 ევრომდე) სხვა მიზნებისათვის, რომლებიც თანდართულ ბიუჯეტსა და ზემოხსენებულ წერილშია განსაზღვრული.
Delta shall spend up to a total of €5,011.08 (five thousand eleven and 08/100 EUR) for the other purposes identified in the attached budget and above-referenced letter.
640716.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
51,59 ევროს (ორმოცდათერთმეტი მთელი 59/100 ევროს) ოდენობის სხვაობა ამ თანხასა და ამჟამად „დელტას“ განკარგულებაში მყოფ 4 959,49 ევროს (ოთხ ათას ცხრაას ორმოცდაცხრამეტ მთელ 49/100 ევროს) შორის ეუთოს მისიის მიერ კომპენსირებული იქნება დასკვნითი აღწერითი და ფინანსური ანგარიშების წარდგენის თარიღიდან 10 (ათი) დღის განმავლობაში.
The difference of €51.59 (fifty-one and 59/100 EUR) between this figure and the €4,959.49 (four thousand nine hundred fifty-nine and 49/100 EUR) currently available to Delta shall be reimbursed by the OSCE Mission within ten (10) days of submission of the final narrative and financial reports.
640717.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
დასკვნითი აღწერითი და ფინანსური ანგარიშები სამუშაოს შესახებ ეუთოს მისიას უნდა წარედგინოს 2007 წლის 15 ივნისს, ან ამ თარიღამდე.
Final narrative and financial reports for the Work shall be submitted to the OSCE Mission on or before 15 June 2007.
640718.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ამ შესწორებისთვის დანართების სახით თანდართული დოკუმენტები წინამდებარე შესწორების განუყოფელ ნაწილს შეადგენს.
The documents attached as annexes to this Amendment form an integral part hereof.
640719.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
საპროექტო შეთანხმების ყველა სხვა პირობა უცვლელად და იურიდიული ძალის მქონედ რჩება.
All other stipulations of the Contract shall remain unchanged and valid.
640720.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ოქმი ევროკავშირსა და საქართველოს მთავრობას შორის საჰაერო მიმოსვლის ზოგიერთი ასპექტის შესახებ შეთანხმებაში ცვლილებების შეტანის თაობაზე
ევროკავშირი, ერთმხრივ, და საქართველოს მთავრობა, მეორე მხრივ, (შემდგომში „მხარეებად“ წოდებულნი), ითვალისწინებენ რა შეთანხმებებს ბულგარეთის რესპუბლიკასა და რუმინეთს და საქართველოს შორის, ხელმოწერილებს, შესაბამისად, 1995 წლის 19 იანვარს სოფიაში და 1996 წლის 26 მარტს თბილისში, ითვალისწინებენ რა შეთანხმებას ევროკავშირსა და საქართველოს მთავრობას შორის საჰაერო მიმოსვლის ზოგიერთი ასპექტის შესახებ, ხელმოწერილს ბრიუსელში 2006 წლის 3 მაისს (შემდგომში „ჰორიზონტალურ შეთანხმებად“ წოდებულს), მხედველობაში იღებენ რა 2007 წლის 1-ლ იანვარს ბულგარეთის რესპუბლიკისა და რუმინეთის შეერთებას ევროპის კავშირთან და, მაშასადამე, ევროპის ეკონომიკურ გაერთიანებასთან, შეთანხმდნენ შემდეგზე.
The European Community, The Government Of Georgia, of the one part, and of the other part, (hereinafter referred to as "the parties"), Having Regard to the Agreements between the Republic of Bulgaria and Romania, and Georgia, signed on 19 January 1995 at Sofia and 26 March 1996 at Tbilisi, respectively, Having Regard to the Agreement between the European Community and the Government of Georgia on certain aspects of air services, signed in Brussels on 3 May 2006 (hereinafter referred to as "the horizontal agreement"), Considering the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union and therefore to the Community on 1 January 2007, Have Agreed As Follows.