მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
666061.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
ჩაყრასთან დაკავშირებით გაკეთებულ შეფასებაში გაერთიანებული უნდა იყოს ინფორმაცია ნარჩენების მახასიათებლების, ჩაყრის შემოთავაზებულ ადგილ(ებ)ზე არსებული პირობების, ნაკადების და მოცილების შემოთავაზებული მეთოდების შესახებ, და კონკრეტულად უნდა იყოს დასახელებული ეფექტები ადამიანის ჯანმრთელობაზე, ცოცხალ რესურსებზე, დასასვენებლად ხელსაყრელ ადგილებზე და ზღვის სხვა გამოყენებებზე.
The assessment for dumping should integrate information on waste characteristics, conditions at the proposed dump-site(s), fluxes, and proposed disposal techniques and specify the potential effects on human health, living resources, amenities and other legitimate uses of the sea.
666062.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
მან, გონივრულად ზომიერი ვარაუდების საფუძველზე, უნდა განსაზღვროს მოსალოდნელ ზემოქმედებათა ხასიათი, დროითი და სივრცობრივი მასშტაბები და ხანგრძლივობა.
It should define the nature, temporal and spatial scales and duration of expected impacts based on reasonably conservative assumptions.
666063.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
ჩაყრის თითოეული შესაძლო ვარიანტის ანალიზი განხილულ უნდა იქნეს შემდეგი პრობლემების შედარებითი შეფასების შუქზე: რისკები ადამიანის ჯანმრთელობისთვის, ეკოლოგიური ხარჯები, საფრთხეები (ავარიების ჩათვლით), ეკონომიკა და მომავალი გამოყენებების გამორიცხვა.
An analysis of each disposal option should be considered in the light of a comparative assessment of the following concerns: human health risks, environmental costs, hazards (including accidents), economics and exclusion of future uses.
666064.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
თუ ეს შეფასება გამოავლენს, რომ ხელმისაწვდომი არ არის ადეკვატური ინფორმაცია ნარჩენების მოცილების შემოთავაზებული შესაძლო ვარიანტის სავარაუდო ეფექტების დასადგენად, მაშინ ეს შესაძლო ვარიანტი განხილული აღარ უნდა იქნეს.
If this assessment reveals that adequate information is not available to determine the likely effects of the proposed disposal option then this option should not be considered further.
666065.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
გარდა ამისა, თუ შედარებითი შეფასების ინტერპრეტაცია აჩვენებს, რომ ჩაყრის ვარიანტი ნაკლებად მიზანშეწონილია, ჩაყრის ნებართვა არ უნდა გაიცეს.
In addition, if the interpretation of the comparative assessment shows the dumping option to be less preferable, a permit for dumping should not be given.
666066.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
თითოეული შეფასება უნდა დასრულდეს ჩაყრის ნებართვის გაცემის ან მასზე უარის თქმის გადაწყვეტილების დამასაბუთებელი განცხადებით.
Each assessment should conclude with a statement supporting a decision to issue or refuse a permit for dumping.
666067.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
მონიტორინგი გამოიყენება იმაში დასარწმუნებლად, რომ ნებართვის პირობები შესრულებულია – შესრულების მონიტორინგი – და რომ ნებართვის განხილვისა და ადგილის შერჩევის პროცესის განმავლობაში გაკეთებული ვარაუდები სწორი და გარემოსა და ადამიანის ჯანმრთელობის დასაცავად საკმარისი იყო – საველე მონიტორინგი.
Monitoring is used to verify that permit conditions are met - compliance monitoring - and that the assumptions made during the permit review and site selection process were correct and sufficient to protect the environment and human health - field monitoring.
666068.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
აუცილებელია, რომ მონიტორინგის ამგვარ პროგრამებს მკაფიოდ განსაზღვრული მიზნები ჰქონდეს.
It is essential that such monitoring programs have clearly defined objectives.
666069.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
ნებართვა და ნებართვის პირობები.
Permit And Permit Conditions.
666070.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
ნებართვის გაცემის გადაწყვეტილება მიღებული უნდა იქნეს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ დასრულებულია ზემოქმედების ყველა შეფასება და განსაზღვრულია მონიტორინგის მოთხოვნები.
A decision to issue a permit should only be made if all impact evaluations are completed and the monitoring requirements are determined.
666071.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
ნებართვის პირობები, შეძლებისდაგვარად, უზრუნველყოფს გარემოს შეშფოთებისა და დაზიანების მინიმიზებას და მიღებული სარგებლის მაქსიმალიზაციას.
The provisions of the permit shall ensure, as far as practicable, that environmental disturbance and detriment are minimized and the benefits maximized.
666072.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
თითოეული გაცემული ნებართვა შეიცავს მონაცემებსა და ინფორმაციას, რომელშიც დაკონკრეტებულია: 1. ჩასაყრელი მასალების ტიპები და წყაროები; 2. ჩაყრის ადგილ(ებ)ის ადგილმდებარეობა; 3. ჩაყრის მეთოდი; და 4. მონიტორინგისა და ანგარიშგების მოთხოვნები.
Any permit issued shall contain data and information specifying: 1. the types and sources of materials to be dumped; 2. the location of the dump-site(s); 3. the method of dumping; and 4. monitoring and reporting requirements.
666073.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
ნებართვების განხილვა უნდა მოხდეს რეგულარული ინტერვალებით, მონიტორინგის შედეგებისა და მონიტორინგის პროგრამების მიზნების გათვალისწინებით.
Permits should be reviewed at regular intervals, taking into account the results of monitoring and the objectives of monitoring programs.
666074.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
მონიტორინგის შედეგების განხილვა გვაჩვენებს, საველე პროგრამები უნდა გაგრძელდეს, გადაისინჯოს, თუ შეწყდეს, და ხელს შეუწყობს ინფორმირებულობის საფუძველზე მიღებულ გადაწყვეტილებებს ნებართვების გაგრძელების, მოდიფიკაციის ან გაუქმების თაობაზე.
Review of monitoring results will indicate whether field programs need to be continued, revised or terminated and will contribute to informed decisions regarding the continuance, modification or revocation of permits.
666075.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
ეს წარმოადგენს უკუკავშირის ქმედით მექანიზმს ადამიანის ჯანმრთელობისა და ზღვის გარემოს დასაცავად.
This provides an important feedback mechanism for the protection of human health and the marine environment.
666076.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
საარბიტრაჟო სასამართლო (შემდგომში „სასამართლოდ" წოდებული) იქმნება შემთანხმებელი მხარის მოთხოვნის საფუძველზე, რომელიც ეგზავნება მეორე შემთანხმებელ მხარეს ამ ოქმის მე-16 მუხლის გამოყენების ფარგლებში.
An Arbitral Tribunal (hereinafter referred to as the "Tribunal") shall be established upon the request of a Contracting Party addressed to another Contracting Party in application of Article 16 of this Protocol.
666077.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
არბიტრაჟის მოთხოვნა შედგება საქმის არსის გადმოცემისაგან, ნებისმიერი სახის დამხმარე დოკუმენტებთან ერთად.
The request for arbitration shall consist of a statement of the case together with any supporting documents.
666078.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
მომთხოვნი შემთანხმებელი მხარე გენერალურ მდივანს აცნობებს: 1. მის მიერ არბიტრაჟის მოთხოვნის შესახებ; და 2. ამ ოქმის იმ დებულებათა შესახებ, რომელთა ინტერპრეტაცია ან გამოყენებაც, მისი აზრით, უთანხმოების საგანია.
The requesting Contracting Party shall inform the Secretary-General of: 1. its request for arbitration; and 2. the provisions of this Protocol the interpretation or application of which is, in its opinion, the subject of disagreement.
666079.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
გენერალური მდივანი ყველა შემთანხმებელ მხარეს გადაუგზავნის ამ ინფორმაციას.
The Secretary-General shall transmit this information to all Contracting States.
666080.
საერთაშორისო ურთიერთობები | 1996 წლის ოქმი 1972 წლის 29 დეკემბრის კონვენციის ნარჩენებისა და სხვა მასალის ჩაყრით ზღვის დაბინძურების თავიდან აცილების შესახებ
სასამართლო შედგება ერთი არბიტრისგან, თუკი დავის მხარეები ასე შეთანხმდებიან არბიტრაჟის მოთხოვნის მიღებიდან 30 დღის განმავლობაში.
The Tribunal shall consist of a single arbitrator if so agreed between the parties to the dispute within 30 days from the date of receipt of the request for arbitration.