მოიძებნა 668068 ჩანაწერი
17081.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
„მძევლებსა და ტყვეებში ბევრი აღმოჩნდა ქალიც, რომლებიც მამაკაცებზე ნაკლებად არ იყვნენ დაჭრილნი.
“Among hostages and captives there were women, who had been wounded no lesser than the men.
17082.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
ისინი ამაძონები ეგონათ, ან იმიტომ, რომ ამაძონები იყვნენ მათი მეზობელი ტომი, რომელიც მაშინ მოიწვიეს მოკავშირეებად, ან კიდევ იმიტომ, რომ მეომარ ქალებს იქაური ბარბაროსები საერთოდ ამაძონებს უწოდებდნენ“.
They were thought to be the Amadzons, or because that the Amadzons were their neighboring tribe, which was invited then as a confederate, or because as well that the Barbarians living there called the women-warriors the Amadzons”.
17083.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
აპიანეს ცნობის მიხედვით, ამაზონები რომ იბერიელთა (სადაც აღმოსავლეთ იბერიის სამეფო, ცენტრით მცხეთა, უნდა ვიგულისხმოთ) მახლობლად არიან, ანუ ჩრდილოეთით ამოწეულნი ჩანან, ეს უდავოა.
According to Appian’s report, the Amazons (under which the kingdom of Eastern Iberia with the center at Mtskheta should be implied) are close to the Iberians, i.e. they are seen moved northward, this is undoubted.
17084.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
„ამაძონთა“ შესახებ მსჯელობას პროკოფი კესარიელის შრომაშიც ვხვდებით.
We come across a discussion of “Amadzons” in the work of Procopius too.
17085.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
„ყველაზე უფრო ნაყოფიერ და სანდო ისტორიკოსად“ [ს. ყაუხჩიშვილი] შეფასებული ბიზანტიელი მწერალი განსაკუთრებულად დაინტერესებულა ამაძონი ქალების წარმომავლობით და მათი „დაბადების ადგილად“ კავკასია მიუჩნევია.
The Byzantine writer acknowledged as “the most fruitful and reliable historian” [S.Qaukhchishvili], seems to have special interest in the origin of the Amadzon women considering the Caucasus “as the place of birth”.
17086.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
მისივე აზრით, ეს „ვაჟკაცური ქალები“ არ წარმოადგენენ დამოუკიდებელ ტომს (// „გვარს"), ისინი სალაშქროდ წამოსული „ბარბაროსების“ მიერ მიტოვებული („თვითონ [კაცები] მთელ აზიას შეესივნენ") ცოლები უნდა იყვნენო.
In his opinion, these “manly women” are not an independent tribe (// “clan”), they must be the abandoned wives of the the “Barbarians” set out an a campaign ({the men] themselves invaded the whole Asia).
17087.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
პროკოფი კესარიელი წერს:
Procopius writes:
17088.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
„...მე ვფიქრობ ამაზონების შესახებ ყველაზე უფრო ახლოს არიან ისინი, რომელნიც ამბობენ, რომ არასდროს არ არსებულა ვაჟკაცური ქალების გვარი და მხოლოდ კავკასიონის მთაში ადამიანთა ბუნება ვერ უკუაგდებდა საკუთარ კანონებს, არამედ რომ ბარბაროსებმა გამოილაშქრეს ამ ადგილებიდან აზიაზე დიდძალი ჯარითა და თავიანთი ცოლებითურთ და, დაიბანაკეს რა მდინარე თერმოდონტის ირგვლივ, დასტოვეს იქ ცოლები, ხოლო თვითონ აზიას შეესივნენ;
“… I think that while considering the Amazons those are closer to the truth who say that “there never existed the family name of the manly women and only in the Caucasus mountain the nature of a man could not reject its own laws, but the Barbarians have marched from these places to Asia with many armies and their wives and having, encamped around the Thermodon, abandoned their wives and they themselves invaded Asia;
17089.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
აქ მათ წინააღმდეგობა გაუწიეს მცხოვრებლებმა და ყველანი მოისპნენ, ისე რომ არც ერთი მათგანი აღარ დაბრუნებულა ცოლების ბანაკში.
Here the citizens showed resistance and all of them were defeated, so that none of them never returned to the camps of their wives.
17090.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
და, აჰა, ეს ქალები, მეზობლების შიშით და საარსებო საშუალებათა უქონლობით იძულებულნი, შეიმოსნენ ვაჟკაცურობით - თუმცა სურვილის წინააღმდეგ - და ხელში აიღეს მათი ქმრების მიერ ბანაკში დატოვებული საჭურველი და, როდესაც აუცილებლობამ აიძულა ისინი, შეიარაღებულებმა სათნოებით გამოაჩინეს საუკეთესო ვაჟკაცური საქმეები, ვიდრე ყველანი არ დაიღუპნენ“.
And then, these women, in fear of the neighbors and because of absence of means of subsistence, been obliged, equipped with brevity – though against their will - took the armament left by their husbands and when the necessity made them obliged, equipped with virtue revealed the best manly affairs, until all of them were dead”.
17091.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
სავსებით გასაგებია ქართველოლოგიის დაინტერესება ამაზონელთა შესწავლის თვალსაზრისით, აქედან გამომდინარე კი მათი სახელდების შესახებ რამდენიმე საინტერესო კვლევას ვაწყდებით.
The interest of Kartvelology in the study of the Amazons is quite understandable, hence we find several interesting studies dealing with their designation.
17092.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
ნ. ჩიხლაძე თავის მონოგრაფიაში შენიშნავს:
In her monograph N.Chikhladze notes:
17093.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
„ბევრი დაწერილა ტერმინ „ამაძონის“ ეტიმოლოგიის შესახებ.
“Much have been written about the etymology of the term “Amadzon”.
17094.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
ტრადიციული ეტიმოლოგია ამოდის იქიდან, რომ ამაძონებს უწვავდნენ მარჯვენა მკერდს (a-mazos – უმკერდოს უნდა ნიშნავდეს).
The traditional etymology takes the initial from the fact that the Amadzons had their right breast served (a-mazon – must mean a breast-less woman).
17095.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
დღეისთვის ეს მოსაზრება უარყოფილია, ვინაიდან მეცნიერთა უმრავლესობის აზრით ტერმინი აშკარად წარმოადგენს უცხო სახელის ბერძნულად ამეტყველების ცდას“.
By today this supposition has been rejected, since in opinion of most scholars the term clearly represents an attempt to pronounce a foreign name in Greek”.
17096.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
ისტორიკოს გ. ქავთარაძეს ამაძონი ეთნონიმად წარმოუდგენია და მასში, ერთი მხრივ, „მაძ“ ფუძეს, ხოლო მეორე მხრივ, ჭანური და ბერძნული ენებისათვის დამახასიათებელ –ონ სუფიქსს ხედავს (-ონ აფიქსის შესახებ მსჯელობა).
The historian G. Kavtaradze believes Amadzon to be an ethnonym and in it, he sees the stem “madz”on the one hand, and, the suffix – on characteristic of Chanian and Greek languages on the other (for a discussion of the – on affix).
17097.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
მეცნიერი წერს:
The scholar writes:
17098.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
„რაც შეეხება ეთნონიმ „ამაძონში“ ა-პრეფიქსის გამოყოფის შესაძლებლობას, გასათვალისწინებელია ანალოგიური მოვლენები, დამახასიათებელი აღმოსავლეთანატოლიური და კავკასიური გეოგრაფიული სახელწოდებებისათვის“;
“As for the possible identification of the a-prefix in the ethnonym “Amadzon”, analogous phenomena characteristic of East-Anatolian and Caucasian geographical names should be taken into account”;
17099.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
ამის საილუსტრაციოდ მეცნიერს სხვადასხვა წყაროში დადასტურებული ფორმები მოყავს:
To illustrate this the scholar cites forms found in various sources:
17100.
ქართველოლოგი | ტომი 18, ამაზონთა სახელდების საკითხისათვის (ეტიმოლოგიური ძიება)
აფსაროსი - ფსაროსი;
Apsaros – Psaros;