668064 Records found
20261.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
ვფიქრობ, რომ უფრო მნიშვნელოვანი სხვა გარემოებაა.
There seems to be a more important point.
20262.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
პოეზია თავისი ბგერწერით, რითმით, რიტმით, ტროპული მეტყველებით ზოგჯერ მართლაც გადის სიტყვათა ბუნებრივი, დაკანონებული მნიშვნელობის მიღმა.
With its sound, rhyme, rhythm, trope speech poetry occasionally does go beyond the natural, established meaning.
20263.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
ლექსის მხატვრულ-გამომსახველობით საშუალებებს, მუსიკალურობას ზოგჯერ სხვა ემოცია, სხვა განწყობა და მაშასადამე, ფართო გაგებით, სხვა აზრი მოაქვს, რომელსაც შესაბამისი სტრიქონის სიტყვათა ჩვეულებრივი მნიშვნელობა არ იტევს.
The literary-expressive devices of verse and musicalness occasionally carry a different meaning and mood and, hence in a broad sense, a different idea, not contained in the ordinary meaning of the words of the relevant line.
20264.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
ისიც სათქმელია, რომ არიან პოეტებიც, ლიტერატურათმცოდნეებიც, მკითხველებიც, რომლებიც ამგვარ პოეზიას ამჯობინებენ აზრის პოეზიას: ნარატიულ-სენტენციურ-ფილოსოფიურ და ასე შემდეგ პოეზიას.
It should also be noted that there are poets, literary critics, and readers, who prefer such poetry to that of reason, viz. narrative, sententious, philosophical, etc. poetry.
20265.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
მაგრამ ფაქტია, რომ არსებობს იმგვარი პოეზიაც და საკითხის დასმა, თუ რომელი მათგანია უკეთესი, ჭეშმარიტი ლიტერატურათმცოდნეობისათვის მიუღებელია.
But the existence of such poetry is also a fact and raising the question of which is better is unacceptable to genuine literary criticism.
20266.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
უფრო რთულია განსახილველად მკვლევარის აზრი, გამოთქმული “ამირანდარეჯანიანისა~ და “ვეფხისტყაოსნის~ მისამართით:
More challenging is the researcher's view with regard to the Amirandarejaniani and The Knight in the Panther's Skin.
20267.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
“თავისებური ქართული ჰიპერბოლიზაცია რომ არა, გმირთა ემოციების ან უცნაური ამბის გამო... შეიძლებოდა გვეფიქრა, რომ ეს ეპიკური თხზულებანი რომელიღაც დაკარგული სპარსული ხელნაწერებიდანაა თარგმნილი~.
''If it were not for the peculiarly Georgian hyperbole in the emotions of the heroes or the strangeness of the narrative... we might even suppose these epic narratives to be translations from some lost Persian manuscripts''.
20268.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
ამ მსჯელობაში ჩამოყალიბებული დებულებებიდან თავისი პოზიტიური და მტკიცებითი ფორმით ერთი მათგანი გამოირჩევა:
One proposition in this statement stands out with its positive and affirmative form:
20269.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
ჰიპერბოლიზაცია კლასიკური ხანის ქართული საერო ეპიკური ლიტერატურის ის სპეციფიკური ნიშანია, რომელიც მას სპარსული პოეზიისგანაც გამოარჩევს.
Hyperbolization is the specific feature of classical Georgian secular epic poetry that distinguishes it from Persian poetry.
20270.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
პირადად მე ამ თეზისის გაზიარება გამიჭირდება.
I personally would find it difficult to share this thesis.
20271.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
მიუხედავად იმისა, რომ ჰიპერბოლიზაცია რუსთაველის მხატვრული სტილის მართლაც ერთი არსებითი ნიშანია, ძნელია სათქმელად, რომ “ვეფხისტყაოსანში~ იგი თვისობრივად თუ რაოდენობრივად აჭარბებს სპარსულ ლიტერატურულ ტრადიციას.
Although hyperbolization is indeed an essential feature of Rustaveli's literary style, it is hard to say that in The Man in the Panther's Skin it qualitatively or quantitatively exceeds the Persian literary tradition.
20272.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
მართალია, ტარიელის ფიზიკური ძალა და სამხედრო ხელოვნება პოემაში ჰიპერბოლიზებულია, მაგრამ აქ არაფერია უჩვეულო სპარსული ეპოსის ფონზე.
True, Tariel's bodily strength and military art is hyperbolized in the poem, yet there is nothing unusual here against the background of the Persian epic.
20273.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
საკმარისია გავიხსენოთ ფირდოუსის “შაჰ-ნამეს~ როსტომი.
Suffice it to recall Rostom in Firdousi's Shah-nameh.
20274.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
ჰიპერბოლიზებულია “ვეფხისტყაოსნის~ გმირთა ემოციური სამყაროც:
The emotional world of the characters of Rustaveli's poem is also hyperbolized:
20275.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
ტარიელის სიყვარული დაბნედით იწყება, სატრფოსაგან განშორებული რაინდები სისხლიანი ცრემლების ღვარს აფრქვევენ.
Tariel's love starts with his fainting, the knights separated from their loved ones shed streams of blood-mingled tears.
20276.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
შუასაუკუნეების აღმოსავლურ ეპოსში მრავალი ანალოგის პოვნა შეიძლება.
Many analogues can be found in the mediaeval oriental epic.
20277.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
საკმარისია გავიხსენოთ XI საუკუნის ირანელი პოეტის ფახრ-ად-დინ გორგანის “ვისორამინის~ მიჯნურთა წყვილის ემოციები.
Suffice it to recall the emotions of the lovers in Vis o Ramin by Fakhr ud-Din Gurgani, an 11th century Iranian poet.
20278.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
აი, როგორი ჰიპერბოლური სახეებით გადმოსცემს ვისი რამინისადმი გაგზავნილ წერილში საკუთარ თვალთაგან ცრემლთა დენას:
Here are the hyperbolic images with which Vis conveys the flow of tears from her eyes in her letter to Ramin:
20279.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
“გაზაფხულისა მტირალნო ღრუბელნო, მოდით და ტირილი ჩემგან ისწავლეთ!
''O tearful clouds of spring come and learn from me to weep.
20280.
Georgian Literature in European Scholarship | Towards the Scholarly Value of the Research into Georgian Literature in Europe
მაგრამ თუ ერთხელ ჩემთა ცრემლთაებრ იწუიმებთ, ქუეყანა აოხრდების.
But if but once ye rain like my tears the earth will be laid waste.