668064 Records found
21021.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ხოლო „კიდევ უფრო მნიშვნელოვნად და ძლიერად“ თვლის იბერებს, ლაზებს, ალანებს, გოთებს, ხაზარებს, რუსებს, ბულგარელებს.
And he considers the Iberians, the Laz, the Alans, the Goths, the Khazars, the Russians, and the Bulgarians "still more important and powerful".
21022.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ზემოაღნიშნული მიმართვის დაწერიდან ერთი საუკუნის შემდეგაც ქრისტიანები იმავე პრობლემებზე ფიქრობდნენ. მათ კვლავ ბერძნული და ლათინური ეკლესიების გაერთიანება და საერთო მტრის სარაცინელების წინააღმდეგ გალაშქრება ეწადათ.
Even a century later the same problems filled Christians' minds: unification of the Greek and Latin churches and fighting the Saracens.
21023.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ამ ვითარებას ადასტურებს სებასტოპოლისის (სოხუმის ისტორიული სახელწოდება) კათოლიკეთა ეპისკოპოსის პეტრე გერალდის მიერ კენტერბერის არქიეპისკოპოსთან და ინგლისის სხვა ეპისკოპოსებთან გაგზავნილი წერილი 1330 წელს.
This is confirmed by a letter sent in 1330 by the Catholic bishop Peter Geraldi of Sebastopolis (former name of Sukhumi) to the Archbishop of Canterbury and other bishops of England.
21024.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ასეთია ის დოკუმენტური მასალა, სადაც ასახულია ინგლისელთა ცოდნა საქართველოს შესახებ და კათოლიკური ეკლესიის მიზნები.
Such are the documentary materials reflecting the knowledge of the English about Georgia and the objectives of the Catholic church.
21025.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
საისტორიო წყაროებში შემონახულია ცნობები იმის თაობაზე, რომ კავკასიასა და შავიზღვისპირეთში III საუკუნის შუა ხანებიდან გამოჩნდნენ გოთები.
Historical sources have preserved evidence on the appearance of the Goths in the Caucasus and the Black Sea area from the mid-3rd century A.D.
21026.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
რაც შეეხება მათ შემოსვლას დასავლეთ საქართველოში, ისინი ძირითადად იქ დამკვიდრებულ რომაელებს ებრძოდნენ.
As for their entry into Western Georgia, they mainly fought against the Romans established here.
21027.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ამდენად, იბერიელები მათში ერთგვარ მოკავშირეებსაც კი ხედავდნენ.
Thus, the Iberians viewed them as a sort of allies.
21028.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ყირიმსა და კავკასიაში დაბინავებული გოთები ანტების, ადიღე-ჩერქეზების ქვეყანაში იბრძოდნენ ჰუნების წინააღმდეგ.
The Goths, settled in the Crimea and the Caucasus, fought against the Huns in the land of the Antae and Adyghe-Circassians.
21029.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ძველ ანგლოსაქსურ საგმირო ეპოსში „ბეოვულფი“ არაერთგზის არის მითითება ანტიკურ სამკაულსა და იარაღზე სიტყვით „ანტიშ“.
In the old Anglo-Saxon heroic epic of Beowulf, there is frequent reference to the word Antish for ornaments and arms of the Antae.
21030.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
აქსელ ოლრიკის ცნობით, სიტყვები „ატიხეს“ ან „ანტიკეს“ და „ანტიკაი“ ნაწარმოები უნდა იყოს სიტყვა „ანტებიდან“.
According to Axel Olrik, the words Atiches, Antikes and Antikai must derive from Antae.
21031.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
კავკასიური იარაღი და კავკასიაში გოთების ბრძოლის სცენები ასახულია ანგლოსაქსურ ეპოსში.
Caucasian arms and scenes of the fight of the Goths in the Caucasus are reflected in the Anglo-Saxon epic.
21032.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
გამოთქმულია ვარაუდი, რომ ცენტრალური ევროპიდან V-VI საუკუნეებში ბრიტანეთში გადასახლებულმა ანგლებმა და საქსებმა თან წაიღეს მოგონებები კავკასიაზე, კავკასიურ იარაღზე და ჩააქსოვეს VII-VIII საუკუნეების ანგლოსაქსური პოემის „ბეოვულფის“ სტრიქონებში.
It has been suggested that the Angles and Saxons, migrating to Britain from Central Europe in the 5th-6th centuries, took with them reminiscences of the Caucasus and Caucasian arms, weaving them into the lines of the 7th -8th centuries Anglo-Saxon poem of Beowulf.
21033.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ზემოთქმულიდან გამომდინარე ალბათ შეიძლება ვიფიქროთ, რომ არა მარტო გოთებს, არამედ ბრიტანეთში გადასახლებულ გერმანიკულ ტომებსაც გარკვეული წარმოდგენა ჰქონდათ იბერიასა და კოლხეთზე.
Proceeding from the foregoing, it may be assumed that not only the Goths but the other Germanic tribes settling in Britain had some idea about the Iberians and Colchians.
21034.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ქართულ და ინგლისურ სამეცნიერო ლიტერატურაში არაერთგზის აღინიშნა, რომ შუა საუკუნეებიდან მოკიდებული დასავლეთ ევროპის ქვეყნებს საქართველო შესაძლოა უმეტესად ანტიკური წყაროებით გაეცნოთ.
It has been repeatedly noted in the scholarly literature that from the Middle Ages the countries of Western Europe may have become familiar with Georgia mainly through Classical sources.
21035.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
თუ ეს მოსაზრება სინამდვილეს შეესაბამება, მაშინ საინტერესოა, როდის შეაღწია ბრიტანეთის კუნძულზე კლასიკური ლიტერატურის იმ ნიმუშებმა, რომლებშიც ძველი კოლხეთია მოხსენიებული.
If this view is correct, the question arises as to the time of penetration into the British Isles of the specimens of Classical literature in which Colchis is mentioned.
21036.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
კოლხურმა თემატიკამ, ვიდრე ბრიტანეთში შევიდოდა, გარკვეული საფეხურები გაიარა - იგი ჯერ ბერძნულ მითოლოგიაში აისახა, ხოლო შემდეგ ბერძენი ავტორების მიერ ლიტერატურულად გადამუშავდა.
Before entering Britain the Colchian theme went through several stages - first it was reflected in Greek mythology, then suffering literary adaptation by Greek authors.
21037.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ეს ლიტერატურული წყაროები გვიანი შუასაუკუნეებიდან გავრცელდა ინგლისში.
These literary sources spread in England from the late Middle Ages.
21038.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
იმისათვის, რომ დაახლოებით მაინც დაგვედგინა ლიტერატურის ძეგლებში შესული კოლხური თემატიკის ბრიტანეთში გადასვლის ქრონოლოგია, საჭირო გახდა შეგვესწავლა ინგლისის ბიბლიოთეკების ფონდებში ანტიკური ძეგლების ყველაზე ადრეული გამოცემები, როგორც ბერძნული ორიგინალები, ასევე მათი ლათინური და ინგლისური თარგმანები.
In order to form an approximate idea of the chronology of the entry into Britain of the Colchian theme reflected in literary monuments the present writer has studied the earliest editions of Classical texts in the British libraries - both the Greek originals and their Latin and English translations.
21039.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
ამ ბიბლიოგრაფიული მონაცემების საფუძველზე ალბათ შეიძლება გამოვთქვათ ვარაუდი, რომ ინგლისის გარკვეული წრეები არაპირდაპირი გზით - ანტიკური ლიტერატურის საშუალებით, XVI საუკუნიდან იცნობდნენ საქართველოს ისტორიის ეპიზოდებს, გეოგრაფიას, ყოფას, წარმოდგენა ჰქონდათ უძველესი ქართული სამყაროს ურთიერთობაზე ბერძნულთან.
On the basis of this bibliographical evidence it may be suggested that episodes of Georgian history, geography, life were known indirectly - through Classical literature - in England from the 16th century, with an awareness of contacts of the ancient Georgian world with its Greek counterpart.
21040.
Georgian Literature in European Scholarship | Georgian Literature in English Literary Criticism
საფიქრებელია, რომ ბერძნული ძეგლების ლათინური და ინგლისური თარგმანების არსებობამ ერთგვარად განაპირობა ის, რომ XVI საუკუნიდან ინგლისურ მწერლობაში თავი იჩინა ქართულმა თემამ.
The availability of Latin and English translations of Greek texts must have determined the emergence of the Georgian theme in English literature from the 16th century.