668064 Records found
23361.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
ერთად შეკრული ორი „ლოცვანი“ სომხურად, რომლებიც რომში დაიბეჭდა 1666-1667 წწ.-ში;
Two “Prayer-books” in Armenian, bound together, printed in Rome in 1666-1667;
23362.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
ბერნარდე ნეაპოლელის მიერ შედგენილი იტალიურ-ქართული ლექსიკონი;
An Italian-Georgian dictionary, compiled by Bernarde of Naples;
23363.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
მის მიერვე ერთ ხელნაწერ წიგნაკში გადანუსხული XVII ს.-ის ისტორიულ პირთა ბარათები;
A list of 17<sup>th</sup> century historical persons, copied by him in a manuscript notebook;
23364.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
სხვადასხვა პირის რამდენიმე წერილი;
Several letters of several persons;
23365.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
ბერნარდე ნეაპოლელის მიერ გადანუსხული „პავლენი“ და „სამოციქულონი“;
"Paul's letters" and the "Acts of the Apostles", copied by Bernarde of Naples;
23366.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
მის მიერვე ქართულ და იტალიურ ენებზე დიალოგის ფორმით შედგენილი თეოლოგიური ტრაქტატი სულიწმიდის მოვლინების შესახებ;
A theological treatise on the descent of the holy spirit, compiled in dialogue form by him in Georgian and Italian;
23367.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
სხვადასხვა პირის მიერ ბერნარდე ნეაპოლელისადმი მიწერილი წერილები და მის მიერ იტალიურიდან ქართულად თარგმნილი „რიგი ცხორებისა“;
Letters written by various persons to Bernarde of Naples and his translation from Italian into Georgian of the “Order of Life”;
23368.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
მის მიერვე ასომთავრულსა და მხედრულში ხელის გასაწაფად შესრულებული კალიგრაფიული ნიმუშები:
His own calligraphic specimens, done to practice his hand:
23369.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
ქართული ანბანი, გრაფემათა ფონოლოგიური მნიშვნელობანი და ასოთა გადაბმანი;
The Georgian Alphabet, the phonological values of graphemes and joining of letters;
23370.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
კარდინალ ბელარმინის „დიდი კატეხიზმოს“ ბერნარდე ნეაპოლელის მიერ იტალიურიდან შესრულებული ქართული თარგმანი;
The “Great Catechism” of Cardinal Bellarmino, translated into Georgian from Italian by Bernarde of Naples;
23371.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
მის მიერვე იტალიურიდან ქართულად თარგმნილი „კატეხიზმო“, ანუ „საგონებელი საქრისტიანო დღითი დღედ თუემდის“;
His translation of “Catechism” or “For Christian Meditation from Day to Day to a Month” from Italian into Georgian;
23372.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
მის მიერვე იტალიურიდან ქართულად თარგმნილი ფრანცისკ სალესელის „ფილოტეა“, ანუ „საღვთისმოსავო ცხოვრება“;
His translation from Italian into Georgian of “Philothea” or “Devout Life” by St. Francis of Sales;
23373.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
მის მიერვე შედგენილი ქართულ-იტალიური ლექსიკონი;
“A Georgian-Italian Dictionary”, compiled by him.
23374.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
მის მიერვე გადანუსხული „სახარება-ოთხთავი“
The “Four Gospels”, copied by him.
23375.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
ნეაპოლის ეროვნულ ბიბლიოთეკაში დაცული საარქივო მასალები წარმოდგენას გვიქმნის იმ მეცნიერთა ვინაობის შესახებაც, ვინც დაინტერესდა საკვლევი ფონდის შესწავლით.
The archival materials preserved at the Neapolitan National Library help us form an idea about the identity of the scholars who became interested in the study of the fonds under discussion.
23376.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
უკვე შევადგინე საკვლევ ხელნაწერთა სრული აღწერილობა, რომელიც ახლო მომავალში დაისტამბება იტალიაში.
I have already compiled a comprehensive description of the MSS under study in Italian, which will be printed in the near future in Italy.
23377.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
გარდა გარდა ამისა, გადმოვიწერე ბერნარდე ნეაპოლელის მიერ ქართულ და იტალიურ ენებზე დიალოგის ფორმით შედგენილი თეოლოგიური ტრაქტატი სულიწმიდის მოვლინების შესახებ;
Besides, I have copied the theological treatise on the descent of the Holy Spirit, compiled in dialogue form in Georgian and Italian by Bernarde of Naples.
23378.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
ამჟამად ვმუშაობ ტექსტის ფილოლოგიურ და თეოლოგიურ კომენტარებზე.
At present I am working on the philological and theological commentaries of the text.
23379.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
ამავე დროს, მივაკვლიე და გამოსაცემად ვამზადებ კაპუცინი ბერის მიერ გადანუსხულ XVII ს.-ის ისტორიული პირების მიმოწერის ზოგიერთ ორიგინალს.
At the same time I have traced and am preparing for publication the originals of the copies of the correspondence of 17<sup>th</sup> century historical figures, made by a Capuchin monk.
23380.
The Kartvelologist | Volume 16, In the Wake of the Manuscripts of Bernarde of Naples
რაც შეეხება ჟამთააღმწერლის ე. წ. „ასწლოვანი მატიანის“ უძველეს ფრაგმენტულ ნუსხას, რის გამოც წამოვიწყე კვლევა-ძიება, მას საბოლოოდ მხოლოდ მაშინ ჩავთვლი დაკარგულად, როდესაც გავეცნობი ბერნარდე ნეაპოლელის სრულ ხელნაწერ მასალებს რამდენიმე სხვა არქივსა და ხელნაწერთა კერძო კოლექციაში, რაც სხვადასხვა მიზეზის გამო დღემდე ვერ მოვახერხე.
As to the early fragmentary MS of the so-called “Chronicle of One Hundred Years”, for which I engaged in this research, I shall consider it finally lost only after I acquaint myself with the comprehensive manuscript material of Bernarde of Naples in several more archives, and in private collections of MSS, which I have so far failed to do for various reasons.