668045 Records found
47281.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– საკვირველია, პირველ ხანებში ვინ მოიფიქრებდა, რომ ქართველები მაგისთანა ცხენოსნები გამოდგებოდნენ.
– It’s amazing that nobody would have thought before that the Georgians would turn out to be such horsemen.
47282.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ხომ გახსოვს, როგორ ვარდებოდნენ ხოლმე წამდაუწუმ?
Do you remember how they used to keep falling off all the time?
47283.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– ყველაფერსა აქვს საზღვარი და ქართველის ვაჟკაცობასა და მხედრობას არც ჰქონია საზღვარი და არც ექნება.
– There’s a limit to everything, but there’s never been and there never will be an end to the bravery and prowess of the Georgians.
47284.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– ძველ დროში ქართველები განთქმული იყვნენ ცხენოსნობითაც ყველგან.
– In olden times the Georgians were renowned everywhere for their horsemanship.
47285.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
დღევანდელ ქართველებსაც სისხლში აქვთ მამა-პაპური ღირსება, მაგრამ, დრო აღარა თხოულობს და უვარჯიშოდ არიან, ვეღარას ახერხებენ.
Today’s Georgians have their forefathers’ blood in their veins, but because the times don’t require it any more and they get little practice, they can’t do it now.
47286.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
აი ახლა: თათრები, ჩერქეზები, ჩეჩნები და ყაზახები რომ მოვიდნენ, მაშინვე კარგი ცხენოსნები იყვნენ, მაგრამ მერე ვარჯიშობით მეტი აღარა შეუძენიათ რა!
Look at the way things are: Tatars, Circassians, Chechens and Cossacks are good horsemen from the moment they come, but practice has made them no better.
47287.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
რაც იყვნენ, ისევ იმად დარჩენ.
They remain what they always have been.
47288.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ქართველებმა კი, რომ ივარჯიშეს, გაუსწრეს მათ.
But the Georgians, once they have practised, have caught up with them.
47289.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
თათრების რაზმში რომ სახელგანთქმული ცხენოსანი იყო, ჰასრიბეგი, დღეს იმას ბევრი სჯობია ქართველებში.
There was a famous horseman in a Tatar band, Hasri-Beg; now there are a lot of Georgians who are better than him.
47290.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ასე გასინჯე, რომ ესეც აღარ ჩამოუვარდება! – ჩემ ძმაზე მიათითა.
Try to see that you don’t fall off! - he pointed at my brother.
47291.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– თქვენ? თქვენ როგორიღა ცხენოსანი ხართ? – მომიბრუნდა მე.
- And you, what sort of rider are you? - he turned to me.
47292.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– დიდი არაფერი, – ვუპასუხე სიცილით.
– Nothing very much - I replied with a laugh.
47293.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– რატომ? – მე ცხენებისათვის კი არ მიდევნია, წიგნები მეჭირა ხელში!
– Why not? – I haven’t kept up with riding, I always had a book in my hand.
47294.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– შენმა ძმამ მითხრა, რომ გიმნაზიაში ყოფილხარ, და მაშ რატომ უნივერსიტეტში არ შეხვალ?
– Your brother told me that you’d been at grammar school, then why didn’t you go to university?
47295.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– სამხედრო სამსახური ამოვიჭერი გულში.
– I really wanted to join the army.
47296.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– ძმასთან გინდა ერთად რომ იყო სამსახურში?
– Do you want to serve together with your brother?
47297.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
– არა. კანვოიში სამსახური არ შემიძლია.
– No. I can’t possibly serve in the convoy.
47298.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
აქ ჩემმა ძმამ გადასცა ყოველიფერი ჩემი გულისპასუხი და ბაგრატიონმა მეორე დღისთვის დამიბარა.
At this point my brother told him everything that I really wanted and Bagration gave me an appointment for the next day.
47299.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
მეორე დღეს მარტო დამიხვდა თავის კაბინეტში.
The next day he was alone when he met me in his study.
47300.
The Story Of My Life | Part I, Chapter III
ჩუბინაშვილის ლექსიკონი გადაეშალა და სინჯავდა.
Chubinashvili’s dictionary was open before him and he was looking up something in it.