668045 Records found
53061.
The Great Silk Route | Chapter I
სტრაბონის და სხვა ავტორების ცნობით, ეს გზა მოემართებოდა ჩრდილოეთის მომთაბარე ქვეყნებიდან, დარიალის (დარიალიანის), ალანთა კარიდან კავკასიის იბერიის დედაქალაქ მცხეთამდე.
This road, according to Strabo and other authors, ran from the northern nomad lands through the Darial (Darialan), or the Alan Gate, to the capital, Mtskheta, of Caucasian Iberia.
53062.
The Great Silk Route | Chapter I
ეს ოთხი ისტორიული გზა თავს იყრიდა ქართლის (კავკასიის იბერიის) დედაქალაქ მცხეთაში.
These four historical roads converged on Mtskheta, the capital of Kartli (Caucasian Iberia).
53063.
The Great Silk Route | Chapter I
ჩვენთვის ამ გზათაგან ყველაზე საინტერესოა ის გზა, რომელიც სტრაბონის „გეოგრაფიის“ მონაცემებით, იბერიასა და კოლხეთში ინდოეთიდან და ჩინეთიდან მოდიოდა.
Of these roads our present interest lies in the one which according to Strabo's Geography, came to Iberia and Colchis from India and China.
53064.
The Great Silk Route | Chapter I
ეს იყო დიდი საერთაშორისო მნიშვნელობის სავაჭრო გზა.
It was a major trade route of international significance.
53065.
The Great Silk Route | Chapter I
ამ გზით იწყება დიდი აბრეშუმის გზის მსოფლიო ისტორია.
The history of the Great Silk Route starts with this road.
53066.
The Great Silk Route | Chapter I
ამიტომ დაგვჭირდა უძველეს გზათა შესახებ ეს მოკლე ისტორიულ-გეოგრაფიული ექსკურსი.
Hence, this brief historical-geographical excursus.
53067.
The Great Silk Route | Chapter I
ძვ.წ. აღრიცხვის II საუკუნიდან ინდოეთიდან და ჩინეთიდან მომავალმა დიდმა სავაჭრო გზამ ახალი ფუნქცია შეიძინა.
The future major trade route running from India and China acquired a new function from the 2nd century B.C.
53068.
The Great Silk Route | Chapter I
ამ გზით ჯერ რომის, შემდეგში ე.წ. „მეორე რომის“ (ბიზანტიის) იმპერიაში, რომელიც 1000 წელზე მეტხანს საქართველოს მეზობლად მდებარეობდა, მაღალხარისხოვანი ჩინური აბრეშუმის შეტანა დაიწყეს.
High quality Chinese silk began to be imported by this route first to Rome, and then to the so-called "Second Rome" or Byzantium, the latter being Georgia's neighbor for 1000 years.
53069.
The Great Silk Route | Chapter I
ეს მსოფლიო მაგისტრალი ამიერიდან „აბრეშუმის დიდ სავაჭრო გზად“ იწოდა.
Henceforth the world route was called the "Great Silk Route".
53070.
The Great Silk Route | Chapter I
იმ გზის დაცვას და განვითარებას ხელს უწყობდნენ ბიზანტიის ქართველი დედოფლებიც (ქართული სამეფოს ბაგრატიონთა დინასტიის წარმომადგენლები) და დიდი ქართველი მხედართმთავრები, რომლებიც ბიზანტიის არმიებს სარდლობდნენ ბიზანტიის იმპერიის მრავალ მხარეში, მათ შორის დიდი აბრეშუმის სავაჭრო გზის სივრცეშიც.
Byzantine queens of Georgian origin (representatives of the Georgian royal dynasty of Bagrationis) as well as great Georgian commanders of the Byzantine empire were interested in the protection and development of this route, including the space of the route.
53071.
The Great Silk Route | Chapter I
მაშასადამე, არსებობდა აბრეშუმის გზა ჩინეთიდან, საქართველოს გავლით, ბიზანტიამდე.
Thus, there existed a silk route from China to Byzantium, via Georgia.
53072.
The Great Silk Route | Chapter I
ხოლო ბიზანტიიდან ერთი ისტორიული გზა ევროპისაკენ, სკანდინავიამდეც კი აღწევდა (ე.წ. „გზა ვარიაგებიდან ბერძნებამდე“, ანუ ბიზანტიამდე).
One historical route ran from Byzantium to Europe, reaching Scandinavia (the so-called "route from the Varangians to the Greeks").
53073.
The Great Silk Route | Chapter I
დიდი აბრეშუმის გზა, რომლის აღორძინებაც დღეს მიმდინარეობს, ისტორიულად ჩინეთში – სინძიანში იწყებოდა და ქ. დუნხუანიდან ორ განშტოებად მიემართებოდა დასავლეთისაკენ.
The Great Silk Route, which is now being revived, historically began in Sinkiang and, ramifying in two at the city of Dunhwan, ran westward.
53074.
The Great Silk Route | Chapter I
ორივე გზა შუა აზიაში, ქ. ყაშგარში იყრიდა თავს.
Both roads converged at the city of Kushgar, Middle Asia.
53075.
The Great Silk Route | Chapter I
აქედან კი გზის ერთი — სამხრეთი განშტოება, ჩრდილოეთი შუამდინარეთის (ევფრატისა და ტიგროსის) ქვეყნების, მათ შორის ბაბილონის გავლით, ხმელთაშუა ზღვის სანაპიროზე მდებარე ქალაქ ანტიოქიაში ჩადიოდა.
From here, the southern branch of the route went to Antioch, on the Mediterranean coast, via northern Mesopotamian countries (by the Euphrates and Tigris).
53076.
The Great Silk Route | Chapter I
რაც შეეხება გზის ჩრდილოეთ განშტოებას, იგი ქართლის (იბერიის), ეგრისის (კოლხეთის) გავლით ჩადიოდა ქ. ფასისში — ოქროს საწმისის კოლხეთის მთავარ ნავსადგურში.
As for the northern branch of the route, it went to Kartli (Iberia), Egrisi (Colchis), arrived at the city of Phasis - the main port of Colchis of the "Golden Fleece".
53077.
The Great Silk Route | Chapter I
საუკუნეების მანძილზე დიდი აბრეშუმის გზა დიდი სამხედრო გზაც იყო.
For centuries the Great Silk Route was at the same time a great military road too.
53078.
The Great Silk Route | Chapter I
ძველი წელთაღრიცხვის 65 წელს, როგორც ცნობილია, სამხრეთ კავკასიაში ილაშქრა რომაელმა სარდალმა პომპეუსმა.
As is known, in 65 B.C. the Roman commander Pompey conducted a military campaign in the southern Caucasus.
53079.
The Great Silk Route | Chapter I
მისი ლაშქარი სწორედ დასახელებული სავაჭრო გზის მარშრუტით მოძრაობდა.
His troops used the cited trade route.
53080.
The Great Silk Route | Chapter I
და ეს შემთხვევითი არ იყო.
Its was not incidental.