668045 Records found
53361.
The Great Silk Route | Chapter III
ტრასეკა-ს დერეფნის ინტეგრირება აზიის სატრანსპორტო ინფრასტრუქტურაში.
THE INTEGRATION OF THE TRACECA CORRIDOR IN THE ASIAN TRANSPORT INFRASTRUCTURE.
53362.
The Great Silk Route | Chapter III
აზიისა და წყნარი ოკეანის ქვეყნების ეკონომიკური ურთიერთთანამშრომლობის ორგანიზაციის – „ესკატოს“ პოზიცია.
THE STAND OF ESCATO - ORGANIZATION OF ECONOMIC COOPERATION OF THE COUNTRIES OF ASIA AND THE PACIFIC.
53363.
The Great Silk Route | Chapter III
მეტად მნიშვნელოვანია საქართველოს მონაწილეობა გაეროს ეკონომიკური კომისიის ისეთ პროექტებში, როგორიც არის ტრანსევროპულ, ჩრდილ-სამხრეთული საავტომობილო მაგისტრალი და ტრანსევროპული ჩრდილო-სამხრეთული სარკინიგზო მაგისტრალი.
Georgia's participation in such projects of the UN Economic Commission as, the Trans-European North-South Motorway (TEM) and the Trans-European North-South Railway (TER) creates a long-term prospect of development of a North-South corridor.
53364.
The Great Silk Route | Chapter III
ეს პროექტები მიმართულია თანამედროვე საავტომობილო და სარკინიგზო ქსელის შექმნაზე, რომელიც ერთმანეთთან დააკავშირებს, ბალტიის, ადრიატიკის, ეგეოსისა და შავი ზღვების რეგიონებს.
These projects are directed at creating a modern road and railway network that will link the Baltic, Adriatic, Aegean and Black Sea regions.
53365.
The Great Silk Route | Chapter III
თანაბრად მნიშვნელოვანია ტრასეკას დერეფნის ინტეგრირება აზიურ სატრანსპორტო ინფრასტრუქტურაში.
Equally important is the integration of the TRACECA corridor in the Asian transport infrastructure.
53366.
The Great Silk Route | Chapter III
სწორედ ამიტომ მისასალმებელია, რომ ეს დერეფანი დღეს ცნო აზიისა და წყნარი ოკეანის ქვეყნების ეკონომიკური ურთიერთთანამშრომლობის ორგანიზაციამ („ესკატო“).
Hence, the recognition of this corridor by ESCATO should be welcomed.
53367.
The Great Silk Route | Chapter III
ტრასეკას ურთიერთთანამშრომლობა გაეროს ვაჭრობისა და განვითარების კომისიასთან, აზიის ეკონომიკური თანამშრომლობის ორგანიზაციასთან და სხვა საერთაშორისო ორგანიზაციებთან საშუალებას იძლევა, რომ ეს მარშრუტი თანაბრად საინტერესო გავხადოთ როგორც დასავლეთის, ასევე აღმოსავლეთის ქვეყნებისათვის.
TRACECA's cooperation with the UN Commission for Trade and Development (UNCTAD), Asian Economic Cooperation Organization (ECO) and other international organizations helps make this route equally alternative both for Western and Eastern interests.
53368.
The Great Silk Route | Chapter III
პოსტსაბჭოური ცენტრალური აზია და ტრასეკა.
POST-SOVIET CENTRAL ASIA AND TRACECA.
53369.
The Great Silk Route | Chapter III
ევრაზიაშია ახალი გეოპოლიტიკური ღერძის ფორმირების იდეა და პროექტი.
THE IDEA AND PROJECT OF CREATING A NEW GEOPOLITICAL AXIS IN EURASIA.
53370.
The Great Silk Route | Chapter III
გვინდა ევრაზიის სატრანსპორტო დერეფნის თანამედროვე განვითარების კიდევ ერთ, ჩვენი აზრით, უმნიშვნელოვანეს გარემოებაზე შევჩერდეთ.
I should like to touch upon one more important aspect of the present development of the Eurasian transport corridor.
53371.
The Great Silk Route | Chapter III
როგორც მოგეხსენებათ, ეს სატრანსპორტო და სავაჭრო დერეფანი, უძველესი აბრეშუმის გზის ძირითად მიმართულებას იმეორებს და მისი დიდი ნაწილი სამხრეთი კავკასიისა და ცენტრალური აზიის ყოფილი საბჭოთა რესპუბლიკების ტერიტორიაზე გადის.
As is known, this transport and trade corridor overlaps with the main direction of the ancient Silk Route, a large segment of it crossing the territories of the former Soviet republics of South Caucasia and Central Asia.
53372.
The Great Silk Route | Chapter III
ამ რეგიონში მეტად განსხვავებულია კულტურული, სამეურნეო, რელიგიური, კონფესიური რეალობა და ტრადიციები, ეკონომიკის განვითარების დონეები.
The cultural, economic, religious and confessional reality as well as the levels of economic development greatly differs in this region.
53373.
The Great Silk Route | Chapter III
სხვადასხვაა ამ ქვეყნების რესურსული პოტენციალიც: ზოგი მდიდარია, ზოგი – შედარებით ღარიბი.
The resource potentials of these countries also differ, some being rich and others relatively poor.
53374.
The Great Silk Route | Chapter III
ტრასეკა გადის გარდამავალი საზოგადოებრივი განვითარების ეტაპზე მყოფი, დამოუკიდებელი სახელმწიფოების ტერიტორიებზე.
TRACECA traverses the territory of newly independent states at the transitional stage of social development.
53375.
The Great Silk Route | Chapter III
ამ ქვეყნებს გააჩნიათ დიდი სოციალურ-ეკონომიკური და პოლიტიკური პოტენციალი.
They have a great socio-economic and political potential.
53376.
The Great Silk Route | Chapter III
მაგრამ, დამოუკიდებელ სახელმწიფოთა მშენებლობის პროცესში წარმოიქმნება დიდი სიძნელეები, რამაც შეიძლება საშიში ხასიათი მიიღოს.
At the same time, formidable difficulties arise in the process of building independent states which may acquire a dangerous form.
53377.
The Great Silk Route | Chapter III
საჭიროა პოლიტიკაში ამ ფაქტორების გათვალისწინება.
This factor should not be overlooked.
53378.
The Great Silk Route | Chapter III
ტრასეკამ ამ ქვეყნებში მშვიდობა და სტაბილურობა უნდა შეიტანოს.
TRACECA must bring peace and stability to these countries.
53379.
The Great Silk Route | Chapter III
ჩვენ იმედი გვაქვს, რომ ტრასეკა, რეგიონული თვალსაზრისით, ეს არის გზა უკონფლიქტო, სტაბილური კავკასიისაკენ, „მშვიდობიანი კავკასიის“ კონცეფციის განხორციელებისაკენ, რომლის ავტორებიც მე და პრეზიდენტი ჰაიდარ ალიევი გახლავართ.
I hope that, from the regional point of view, this is a route to a conflict free, stable Caucasus, towards the realization of a "peaceful Caucasus", whose authors are President Aliyev and myself.
53380.
The Great Silk Route | Chapter III
ეს არის გზა ყარაბახის, აფხაზეთის, ქართულ-ოსური და სხვა კონფლიქტების მშვიდობიანად მოწესრიგებისაკენ.
this is a route to the peaceful settlement of the Karabakh, Abkazian, Georgian-Ossetian and other conflicts.