668048 Records found
638281.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
დასახელებული გადაწყვეტილება სააპელაციო საჩივრით გაასაჩივრა მოსარჩელე მხარემ, ითხოვა გადაწყვეტილების გაუქმება და სარჩელის დაკმაყოფილება.
The said ruling was appealed on a cassation basis by the claimant, who demanded to cancel the ruling in question and to satisfy the claim.
638282.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
სააპელაციო სასამართლოს მთავარ სხდომაზე აპელანტთა წარმომადგენელმა განმარტა, რომ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურიდან“ მუშაკთა გათავისუფლების შემთხვევაში ადგილი ჰქონდა დისკრიმინაციას.
In the main session of the Court of Appeal, a representative of the appellants explained that in case of the dismissal of the employees from the LLC “Poti Sea Port” there had taken place discrimination.
638283.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
2007 წლის 15 ოქტომბრის აქციასა და მუშაკთან გათავისუფლებას შორის არსებობდა მიზეზობრივი კავშირი.
There was causal relationship between the rally of October 15, 2007 and the dismissal of the employees.
638284.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
შრომის კოდექსის მეორე მუხლის თანახმად აკრძალულია შრომით ურთიერთობებში რაიმე სახის დისკრიმინაცია.
In accordance with Article 2 of the Labour Code, any kind of discrimination in labour relations shall be prohibited.
638285.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
„პროფესიული კავშირების შესახებ“ საქართველოს კანონის 23-ე მუხლის მესამე ნაწილი ითვალისწინებს სპეციალური კატეგორიის დასაქმებულების გათავისუფლების სპეციალურ წესს.
Part 3 of Article 23 of the Georgian Law on Trade Unions provides for a special procedure for the dismissal of the employees of special category.
638286.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
პირველი ინსტანციის სასამართლოს მიერ გამოყენებული შრომის კოდექსის 38-ე მუხლით და „პროფესიული კავშირების შესახებ“ საქართველოს კანონის 23-ე მუხლი განსხვავებულად არეგულირებს დასაქმებულთა სამუშაოდან გათავისუფლების წესს, და ამ შემთხვევაში უპირატესობა ენიჭება „პროფესიული კავშირების შესახებ“ საქართველოს კანონის 23-ე მუხლს, რადგან ეს არის სპეციალური და უფრო ახალი კანონი.
Article 38 of the Labour Code, applied by the court of first instance, and Article 23 of the Georgian Law on Trade Unions govern the procedure for the dismissal of employees differently, and in this case preference is given to Article 23 of the Georgian Law on Trade Unions, because it is a special and newer legislation.
638287.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
აპელანტის წარმომადგენლის განმარტებით, დამსაქმებელი ვალდებული იყო პროფკავშირების წევრების განთავისუფლებამდე მიეღო წინასწარი თანხმობა შესაბამისი პროფკავშირული ორგანოდან - ფოთის პორტის პროფკავშირული ორგანოდან.
According to the explanation of the representative of the appellant, the employer was obliged, prior to dismissing the Trade Union members, to obtain advance consent from a relevant labour organization, i.e. the Trade Union of Poti Seaport.
638288.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
აღნიშნულ საფუძველზე მითითებით აპელანტთა წარმომადგენელმა მოითხოვა გასაჩივრებული გადაწყვეტილების გაუქმება და სარჩელის დაკმაყოფილება.
Referring to the ground indicated above, the representative of the appellants demanded to cancel the ruling appealed against and to satisfy the claim.
638289.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
გასაჩივრებული გადაწყვეტილების ძალაში დატოვების დასაბუთება.
Arguments in Support of Letting the Appealed Ruling Stand.
638290.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
სააპელაციო პალატამ შეისწავლა წარმოდგენილი სააპელაციო საჩივარი, მოიკვლია საქმეში არსებული მასალები, მოისმინა მხარეთა ახსნა-განმარტებანი, მოახდინა ფაქტობრივი გარემოებების სამართლებრივი შეფასება, თვლის, რომ სააპელაციო საჩივარი არ უნდა დაკმაყოფილდეს შემდეგ გარემოებათა გამო.
On examining the presented petition of appeal, obtaining the materials contained in the case, hearing the explanations of the Parties and providing a legal assessment of the case, the Chamber of Appeal holds that the petition of appeal must not be satisfied because of the following circumstances.
638291.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
სააპელაციო პალატა იზიარებს პირველი ინსტანციის სასამართლოს მიერ დადგენილ ფაქტობრივ გარემოებებს იმის თაობაზე, რომ თენგიზ ჯაიანი, ზაზა ტორჩინავა, მამუკა შენგელია, სერგო თირქია, მერაბ რომანაშვილი მუშაობდნენ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურში.“
The Chamber of Appeal agrees with the following factual circumstances as established by the court of first instance: Tengiz Djaiani, Zaza Torchinava, Mamuka Shengelia, Sergo Tirkia, Merab Romanashvili worked for the LLC “Poti Sea Port”.
638292.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
ასევე დადგენილია, რომ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურის“ უფროსის 2007 წლის 23 ოქტომბრის და 2007 წლის 30 ნოემბრის ბრძანებებით, შრომის კოდექსის 37-ე მუხლის „დ“ პუნქტის და 38-ე მუხლის საფუძველზე მოსარჩელეებთან შეწყდა შრომითი ურთიერთობა და ისინი გათავისუფლდნენ დაკავებული თანამდებობიდან.
It has been also established that pursuant to orders from the Director General of the LLC “Poti Sea Port” of October 23, 2007, and November 30, 2007, based on paragraph (d) of Article 37 and Article 38 of the Labour Code, the labour relations were terminated with the claimants and they were dismissed from their offices.
638293.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
გათავისუფლებისას მოსარჩელეებმა მიიღეს ერთი თვის შრომის ანაზღაურება.
Upon their dismissal, the claimants were paid the remuneration of labour due for one month.
638294.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
დადგენილია და მხარეთა შორის დავას არ იწვევს ის ფაქტობრივი გარემოება, რომ მუშაკთა სამსახურიდან დათხოვნის დროისათვის, შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურსა“ და პროფკავშირულ ორგანიზაციას შორის წერილობითი კოლექტიური ხელშეკრულება აღარ არსებობდა.
It is established and this factual circumstance raises no dispute between the parties that at the moment of the dismissal of the employees from their jobs no written collective agreement between the LLC “Poti Sea Port” and the Trade Union existed any longer.
638295.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
თავად მოსარჩელისვე განმარტებით 2007 წლის იანვარში შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურის“ გენერალურმა დირექტორმა აუწყა პროფკომიტეტს, რომ ის ცალმხრივად წყვეტდა ხელშეკრულებას.
According to the explanations of the claimant himself, in January, 2007 the Director General of the LLC “Poti Sea Port” informed the Union Committee that he was unilaterally terminating the Agreement.
638296.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
დადგენილი ფაქტობრივი რეალობის პირობებში (ანუ იმ რეალობის პირობებში, რომ აღარ არსებობს მხარეთა შორის არანაირი კოლექტიური ხელშეკრულება) პალატას უსაფუძვლოდ მიაჩნია მოსარჩელეთა მოსაზრება იმის თაობაზე, რომ პროფკავშირის წინასწარი თანხმობის გარეშე დამსაქმებელს არ ჰქონდა უფლება პროფკავშირის აქტივისტების სამუშაოდან დათხოვნისა.
Under the established factual reality (i.e. the reality that there exists no collective agreement between the Parties any longer) the Chamber holds the opinion of the claimants to the effect that the employer had no right to dismiss Union activists without prior consent of the Trade Union, to be groundless.
638297.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
პროფკავშირის შესახებ საქართველოს კანონის მე-11 მუხლის მე-5 პუნქტის თანახმად (დამსაქმებლის ინიციატივით მუშაკთან პროფკავშირის წევრთან შრომითი ხელშეკრულების ვადაზე ადრე გაუქმება შესაბამისი პროფკავშირის კომიტეტთან წინასწარი შეთანხმების საფუძველზე შეიძლება მხოლოდ კანონმდებლობით, კოლექტიური ხელშეკრულებით გათვალისწინებულ შემთხვევებში.
In accordance with paragraph 5 of Article 11 of Georgian Law on Trade Unions, an early abrogation on the employer's initiative of a labour contract with an employee, who is a member of a trade union, based on the prior agreement with the Committee of the trade union concerned, may take place only in accordance with the Legislation, in cases provided for by the collective agreement.
638298.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
ამავე კანონის 23-ე მუხლის მე-3 ნაწილის შესაბამისად დაუშვებელია შესაბამისი პროფკავშირული ორგანოს წინასწარი თანხმობის გარეშე ძირითად სამუშაოზე დასაქმებული არჩევითი პროფკავშირული ორგანოს თავმჯდომარის, წევრის, პროფორგანიზატორის სამუშაოდან დათხოვნა, სხვა სამუშაოზე გადაყვანა, გარდა კანონით გათვალისწინებული შემთხვევებისა.
In conformity with part 3 of Article 23 of the same Law, it shall be inadmissible to dismiss or transfer to a new employment a chairman, member or organizer of an elective labour organization, employed in his/her direct labour, without the prior consent of the labour organization concerned, except for the cases provided for by the law.
638299.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
პალატა მიუთითებს, რომ აღნიშნული კანონი მიღებულია 1997 წელს, ხოლო საქართველოს შრომის კოდექსი 2006 წელს, რომლის 37-38-ე მუხლებითაა განსაზღვრული შრომითი ურთიერთობის შეწყვეტის საფუძველი.
The Chamber indicates that the law referred to is enacted in 1997, while the Labour Code of Georgia, Articles 37, 38 of which provide the legal basis for the termination of labour relations, is enacted in 2006.
638300.
International Relations | Determination On Behalf Of Georgia
პალატა განმარტავს, რომ საქართველოს შრომის კოდექსი სპეციალური და უფრო ახალი კანონია, რომელიც აწესრიგებს საქართველოს ტერიტორიაზე შრომისა და მის თანამდევ ურთიერთობებს, თუ ისინი განსხვავებულად არ რეგულირდება სხვა სპეციალური კანონით ან საქართველოს საერთაშორისო ხელშეკრულებებით.
The Chamber explains that the Labour Code of Georgia is a special and newer legislation, governing the labour and concomitant relations on the Georgian territory, unless they are governed otherwise by some other special law or international treaties entered into by Georgia.