668060 Records found
665521.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
თითოეული მხარე უზრუნველყოფს გამჭვირვალობას სახელმწიფო დახმარების სფეროში, მათ შორის იმით, რომ მეორე მხარეს ყოველწლიურად წარუდგენს ანგარიშს გაწეული დახმარების საერთო ოდენობისა და განაწილების თაობაზე და იმით, რომ, მოთხოვნის საფუძველზე, მიაწვდის ინფორმაციას ფინანსური დახმარების პროგრამების შესახებ.
Each Party shall ensure transparency in the area of state aid, inter alia by reporting annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given and by providing, upon request, information on aid schemes.
665522.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ერთ-ერთი მხარის მიერ გაკეთებული მოთხოვნის საფუძველზე, მეორე მხარე მიაწვდის ინფორმაციას სახელმწიფო დახმარების ცალკეული შემთხვევების შესახებ.
Upon request by one Party, the other Party shall provide information on particular individual cases of state aid.
665523.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
თუ რომელიმე მხარე მიიჩნევს, რომ ესა თუ ის კონკრეტული პრაქტიკა შეუთავსებელია ამ მუხლის 1-ლი პუნქტის პირობებთან, და: ა) ადეკვატურად ვერ რეგულირდება მე-2 პუნქტში მოხსენიებული რეალიზაციის წესების მიხედვით, ან ბ) ამგვარი წესების არარსებობის შემთხვევაში, და თუკი ამგვარი პრაქტიკა სერიოზულ ზიანს აყენებს ან მიყენების საფრთხეს უქმნის მეორე მხარის ინტერესს, ან მატერიალურ ზარალს აყენებს ან მიყენების საფრთხეს უქმნის მის საშინაო მრეწველობას, მომსახურებათა დარგის ჩათვლით, მას შეუძლია მიიღოს სათანადო ზომები ერთობლივი კომიტეტის ფარგლებში გამართული კონსულტაციის შემდეგ, ან ამგვარი კონსულტაციის მოთხოვნით მიმართვიდან ოცდაათი სამუშაო დღის შემდეგ.
If any Party considers that a particular practice is incompatible with the terms of the first paragraph of this Article, and: a) is not adequately dealt with under the implementing rules referred to in paragraph 2, or b) in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the interest of the other Party or material injury to its domestic industry, including its services industry, it may take appropriate measures after consultation within the Joint Committee or after thirty working days following referral for such consultation.
665524.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
1. გ) პუნქტთან შეუთავსებელ პრაქტიკებთან დაკავშირებით, ამგვარი სათანადო ზომები, როდესაც მათ მიმართ გამოყენებადია WTO-ს წესები, შეიძლება მიღებულ იქნეს მხოლოდ იმ პროცედურების თანახმად და მხოლოდ იმ პირობებით, რომლებიც დადგენილია WTO-ს მიერ, ანდა მისი ეგიდით შეთანხმებული და მხარეთა მიმართ გამოყენებადი ნებისმიერი სხვა დოკუმენტის მიერ.
With reference to practices incompatible with paragraph 1. c), such appropriate measures, when the WTO rules are applicable to them, may only be adopted in accordance with the procedures and under the conditions laid down by the WTO or by any other relevant instrument negotiated under its auspices and applicable to the Parties.
665525.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
მიუხედავად საპირისპირო ხასიათის ნებისმიერი დებულებებისა, მიღებულისა ამ მუხლის თანახმად, ინფორმაციის გაცვლისას მხარეები მხედველობაში მიიღებენ შეზღუდვებს, რომლებიც პროფესიული და კომერციული საიდუმლოს დაცვის აუცილებლობითაა განპირობებული.
Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with this Article, the Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the requirements of professional and business secrecy.
665526.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
მხარეთა უფლებები და მოვალეობები სუბსიდიებთან მიმართებაში რეგულირდება GATT 1994-ის VI და XVI მუხლებით, „WTO-ს შეთანხმებით სუბსიდიებისა და საპირისპირო ზომების შესახებ" და „ WTO-ს შეთანხმებით სოფლის მეურნეობის შესახებ".
The rights and obligations of the Parties in respect of subsidies shall be governed by Articles VI and XVI of the GATT 1994, the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the WTO Agreement on Agriculture.
665527.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
თუ რომელიმე მხარე აღმოაჩენს, რომ გამოყოფილია სუბსიდიები, რომლებიც ზეგავლენას ახდენენ ორმხრივ ვაჭრობაზე, აღნიშნულ მხარეს შეუძლია მიიღოს სათანადო ზომები ზემოხსენებულ შეთანხმებათა თანახმად.
If a Party finds that subsidies are granted which affect bilateral trade, the Party concerned may take appropriate measures in accordance with the above mentioned Agreements.
665528.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ინტელექტუალური საკუთრების უფლებანი.
Intellectual Property Rights.
665529.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ შეთანხმების მხარეები გასწევენ და უზრუნველყოფენ ინტელექტუალური საკუთრების უფლებათა ადეკვატურ, ქმედით და არადისკრიმინაციულ დაცვას, იმ ზომების ჩათვლით, რომლებიც მიმართულია ამგვარი უფლებებით სარგებლობის დაცვაზე მათი ხელყოფის, ფალსიფიკაციისა და პირატობისაგან, თანახმად ამ მუხლისა და შესაბამისი საერთაშორისო შეთანხმებების დებულებებისა.
The Parties to this Agreement shall grant and ensure adequate, effective and non-discriminatory protection of intellectual property rights, including measures for the enforcement of such rights against infringement thereof, counterfeiting and piracy, in accordance with the provisions of this Article and the relevant international agreements.
665530.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ შეთანხმების მხარეები ერთმანეთის მოქალაქეებს ანიჭებენ არანაკლებ ხელსაყრელ რეჟიმს, ვიდრე რეჟიმი, რომელსაც ისინი თავიანთ საკუთარ მოქალაქეებს ანიჭებენ.
The Parties to this Agreement shall accord to each other’s nationals treatment no less favorable than that they accord to their own nationals.
665531.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ ვალდებულების გამონაკლისები შესაბამისობაში უნდა იყოს „ინტელექტუალური საკუთრების უფლებათა სავაჭრო ასპექტების შესახებ შეთანხმების" მე-3 მუხლის ძირითად დებულებებთან.
Exemption from this obligation must be in accordance with the substantive provisions of Article 3 of the TRIPS Agreement.
665532.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ შეთანხმების მხარეები ერთმანეთის მოქალაქეებს ანიჭებენ არანაკლებ ხელსაყრელ რეჟიმს, ვიდრე რეჟიმი, რომელიც მათ ნებისმიერი სხვა ქვეყნის მოქალაქეებს მიანიჭეს.
The Parties to this Agreement shall grant to each other’s nationals treatment no less favorable than that accorded to nationals of any other country.
665533.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ ვალდებულების გამონაკლისები შესაბამისობაში უნდა იყოს „ინტელექტუალური საკუთრების უფლებათა სავაჭრო ასპექტების შესახებ შეთანხმების", კერძოდ კი მისი მე-4 და მე-5 მუხლების, ძირითად დებულებებთან.
Exemptions from this obligation must be in accordance with the substantive provisions of the TRIPS Agreement, in particular Articles 4 and 5 thereof.
665534.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
მხარეები რეგულარულად განიხილავენ ამ მუხლის რეალიზაციას.
The implementation of this Article shall be regularly reviewed by the Parties.
665535.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
თუ ადგილი ექნა პრობლემებს ინტელექტუალური საკუთრების სფეროში, რომლებიც ზეგავლენას ახდნენ ვაჭრობის პირობებზე, ერთ-ერთი მხარის მოთხოვნით გაიმართება სასწრაფო კონსულტაციები ორივე მხარისათვის დამაკმაყოფილებელ გადაწყვეტილებათა მისაღწევად.
If problems in the area of intellectual property affecting trading conditions were to occur, urgent consultations shall be undertaken, at the request of either Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.
665536.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
მხარეები მოახდენენ კომერციული ხასიათის მქონე ნებისმიერი სახელმწიფო მონოპოლიის თანდათანობით ადაპტირებას იმის უზრუნველსაყოფად, რომ ამ შეთანხმების ძალაში შესვლიდან მეოთხე წლის ბოლოსათვის მხარეთა მოქალაქეებს შორის აღარ არსებობდეს რაიმე დისკრიმინაცია იმ პირობებთან დაკავშირებით, რომლებითაც საქონლის შესყიდვა და ბაზარზე გატანა ხდება.
The Parties shall progressively adjust any state monopoly of a commercial character so as to ensure that by the end of the fourth year following the entry into force of this Agreement, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed will exist between nationals of the Parties.
665537.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ერთობლივი კომიტეტი ინფორმირებული უნდა იყოს ამ მიზნის მისაღწევად მიღებული ზომების თაობაზე.
The Joint Committee shall be informed about the measures adopted to implement this objective.
665538.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
მხარეები თანხმდებიან, რომ მათი მიზანია სახელმწიფო შესყიდვის პროგრესული ლიბერალიზაცია.
The Parties agree on the objective of a progressive liberalization of public procurement.
665539.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ერთობლივი კომიტეტი გამართავს კონსულტაციებს ამ მიზნის მიღწევის თაობაზე.
The Joint Committee will hold consultations on the implementation of this objective.
665540.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ვაჭრობის ხელშემშლელი ტექნიკური ბარიერები.
Technical Barriers to Trade.