668048 Records found
665461.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
მხარეები ერთმანეთს აცნობებენ თავ-თავიანთ ძირითად ბაჟებს.
The Parties shall communicate to each other their respective basic duties.
665462.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ თავის დებულებები გამოიყენება თითოეული მხარის ტერიტორიაზე წარმოებული პროდუქტების მიმართ, რომლებიც „სასაქონლო პროდუქტების ჰარმონიზებული აღწერისა და კოდირების სისტემის" 25-97 თავებში შედის, ამ შეთანხმების I დანართში ჩამოთვლილი პროდუქტების გამოკლებით.
The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the territory of each Party falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized Commodity Description and Coding System with the exception of the products listed in Annex I of this Agreement.
665463.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
საიმპორტო საგნებზე დაწესებული საბაჟო გადასახადები და ეკვივალენტური მოქმედების მქონე მოსაკრებლები უქმდება ამ შეთანხმების ძალაში შესვლის თარიღისათვის.
Customs duties and charges having equivalent effect on imports shall be abolished on the date of entry into force of this Agreement.
665464.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ შეთანხმების ძალაში შესვლის თარიღიდან მხარეთა შორის ვაჭრობაში შემოღებული აღარ უნდა იქნეს ახალი საბაჟო გადასახადები საიმპორტო საგნებზე ან ეკვივალენტური მოქმედების მქონე მოსაკრებლები.
From the date of entry into force of this Agreement no new customs duties on imports or charges having equivalent effect shall be introduced in trade between the Parties.
665465.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ფისკალური ხასიათის საბაჟო გადასახადები.
Customs Duties of a Fiscal Nature.
665466.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
საიმპორტო საგნებზე დაწესებული საბაჟო გადასახადების გაუქმებასთან დაკავშირებული დებულებები გამოიყენება აგრეთვე ფისკალური ხასიათის საბაჟო გადასახადების მიმართ.
The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs duties of a fiscal nature.
665467.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
საექსპორტო საგნებზე დაწესებული ყველა საბაჟო გადასახადი და ეკვივალენტური მოქმედების მქონე ნებისმიერი მოსაკრებლები მხარეთა შორის უქმდება ამ შეთანხმების ძალაში შესვლასთან ერთად.
All customs duties on exports and any charges having equivalent effect shall be abolished between the Parties upon entry into force of this Agreement.
665468.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
არანაირი ახალი საბაჟო გადასახადები საექსპორტო საგნებზე ან ეკვივალენტური მოქმედების მქონე მოსაკრებლები აღარ უნდა იქნეს შემოღებული მხარეთა შორის ვაჭრობაში ამ შეთანხმების ძალაში შესვლის თარიღიდან.
No new customs duties on exports or charges having equivalent effect shall be introduced in trade between the Parties from the date of entry into force of this Agreement.
665469.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ შეთანხმების ძალაში შესვლის თარიღიდან შემოღებული აღარ უნდა იქნეს ახალი რაოდენობრივი შეზღუდვები საექსპორტო და საიმპორტო საგნებზე ან ეკვივალენტური მოქმედების მქონე ზომები.
From the date of the entry into force of this Agreement no new quantitative restrictions on exports and imports or measures having equivalent effect shall be introduced.
665470.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ყველა რაოდენობრივი შეზღუდვა მხარეებში საექსპორტო და საიმპორტო საგნებზე და ეკვივალენტური მოქმედების მქონე ყველა ზომა უქმდება ამ შეთანხმების ძალაში შესვლის თარიღისათვის.
All quantitative restrictions on exports and imports in the Parties and measures having equivalent effect shall be abolished on the date of entry into force of this Agreement.
665471.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ თავის დებულებები გამოიყენება თითოეული მხარის ტერიტორიაზე წარმოებული ძირითადი სასოფლო-სამეურნეო, დამუშავებული სასოფლო-სამეურნეო და მეთევზეობის პროდუქტების მიმართ.
The provisions of this Chapter shall apply to basic agricultural, processed agricultural and fishery products originating in the territory of each Party.
665472.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ტერმინი „ძირითადი სასოფლო-სამეურნეო, დამუშავებული სასოფლო-სამეურნეო და მეთევზეობის პროდუქტები" (შემდგომში „სასოფლო-სამეურნეო პროდუქტებად" წოდებული) ამ შეთანხმების ფარგლებში ნიშნავს „სასაქონლო პროდუქტების ჰარმონიზებული აღწერისა და კოდირების სისტემის" 01-24 თავებში შემავალ პროდუქტებსა და ამ შეთანხმების I დანართში ჩამოთვლილ პროდუქტებს.
The term "basic agricultural, processed agricultural and fishery products" (hereinafter referred to as agricultural products) means, for the purpose of this Agreement, the products falling within Chapters 01 to 24 of the Harmonized Commodity Description and Coding System and the products listed in Annex I of this Agreement.
665473.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ შეთანხმების მხარეები აცხადებენ თავიანთი მზადყოფნის შესახებ, ხელი შეუწყონ, იმდენად რამდენადაც მათი სასოფლო-სამეურნეო პოლიტიკა ამის საშუალებას იძლევა, სასოფლო-სამეურნეო პროდუქტებით ვაჭრობის ჰარმონიულ განვითარებას და პერიოდულად განიხილონ ეს საკითხი ერთობლივი კომიტეტის სხდომებზე.
The Parties to this Agreement declare their readiness to foster, in so far as their agricultural policies allow, the harmonious development of trade in agricultural products and to discuss this issue periodically in the Joint Committee.
665474.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ამ მიზნის მისაღწევად მხარეთა შორის დაიდო I ოქმი, რომელიც ითვალისწინებს ორმხრივ შეღავათებს, რომლებიც ამ შეთანხმების მიხედვით არის მინიჭებული სასოფლო-სამეურნეო პროდუქტებით ვაჭრობის გასაადვილებლად.
In pursuance of this objective Protocol I, providing the reciprocal concessions granted under this Agreement to facilitate trade in agricultural products, has been concluded between the Parties.
665475.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ითვალისწინებენ რა სოფლის მეურნეობის როლს თავიანთ ეკონომიკაში, სასოფლო-სამეურნეო პროდუქტებით ვაჭრობის განვითარებას, სასოფლო-სამეურნეო პროდუქტების მაღალ სენსიტიურობას, თავიანთი ეკონომიკური პოლიტიკის წესებსა და WTO-ს ფარგლებში სასოფლო-სამეურნეო პროდუქტებით ვაჭრობის ლიბერალიზაციის განვითარებას, მხარეები ერთობლივი კომიტეტის სხდომებზე შეისწავლიან სასოფლო-სამეურნეო პროდუქტებით ვაჭრობაში ურთიერთისთვის დამატებითი შეღავათების მინიჭების შესაძლებლობებს.
Taking into account the role of agriculture in their respective economies, the development of trade in agricultural products, the high sensitivity of agricultural products, the rules of their respective agricultural policy and the development of the liberalization of trade in agricultural products under the WTO, the Parties shall examine in the Joint Committee meetings the possibilities of granting further concessions to each other in trade in agricultural products.
665476.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
მხარეები ურთიერთს აცნობებენ მათ მიერ წარმოებული ეკონომიკური პოლიტიკის ან მიღებული ზომების იმ ცვლილებათა შესახებ, რომელთაც გავლენა შეუძლიათ იქონიონ მხარეთა შორის სასოფლო-სამეურნეო ვაჭრობის პირობებზე, რომლებიც ამ შეთანხმებაშია გათვალისწინებული.
The Parties shall communicate each other of the changes in their respective agricultural policies pursued or measures applied, which may affect the conditions of agricultural trade between the Parties as provided for in this Agreement.
665477.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ერთ-ერთი მხარის მოთხოვნით, სიტუაციის შესასწავლად გაიმართება სასწრაფო კონსულტაციები ერთობლივი კომიტეტის ფარგლებში.
On the request of a Party prompt consultations within the Joint Committee shall be held to examine the situation.
665478.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
სანიტარიული და ფიტოსანიტარიული ზომები.
Sanitary and Phytosanitary Measures.
665479.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
მხარეები ვალდებულებას კისრულობენ, ნებისმიერი შიდა გადასახადები და სხვა მოსაკრებლები და წესები გამოიყენონ GATT 1994-ის III მუხლის და WTO-ს სხვა შესაბამის შეთანხმებათა თანახმად.
The Parties commit themselves to apply any internal taxes and other charges and regulations in accordance with Article III of the GATT 1994 and other relevant WTO Agreements.
665480.
International Relations | Agreement Establishing A Free Trade Area Between The Republic Of Turkey And Georgia
ექსპორტიორებმა სარგებელი არ უნდა ნახონ შედეგად შიდა არაპირდაპირი დაბეგვრის ანაზღაურებისა, რომელიც აღემატება თანხას არაპირდაპირი დაბეგვრისა, რომელიც პირდაპირ ან არაპირდაპირ დაედო ერთ-ერთი მხარის ტერიტორიაზე ექსპორტირებულ პროდუქტებს.
Exporters shall not benefit from refunds of internal indirect taxation, which exceeds the amount of indirect taxation that has been directly or indirectly imposed on products exported to the territory of one of the Parties.