668060 Records found
665961.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
კერძოდ, ამგვარი კვლევა უნდა მოიცავდეს დაბინძურების დაკვირვებას, გაზომვას, შეფასებასა და ანალიზს მეცნიერული მეთოდებით.
In particular, such research should include observation, measurement, evaluation and analysis of pollution by scientific methods.
665962.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ამ ოქმის მიზნების მისაღწევად, შემთანხმებელი მხარეები ხელს უწყობენ იმას, რომ სხვა შემთანხმებელი მხარეებისთვის, რომლებიც მას მოითხოვენ, ხელმისაწვდომი იყოს შესაბამისი ინფორმაცია, რომელიც შეეხება: 1. სამეცნიერო და ტექნიკურ საქმიანობასა და ზომებს, წარმოებულსა და მიღებულს ამ ოქმის თანახმად; 2. სამეცნიერო და ტექნიკურ საზღვაო პროგრამებსა და მათს მიზნებს; და 3. ზემოქმედებებს, რომლებიც აღნიშნული იქნა 91.3. მუხლის მიხედვით ჩატარებული მონიტორინგისა და შეფასების შედეგად.
Contracting Parties shall, to achieve the objectives of this Protocol, promote the availability of relevant information to other Contracting Parties who request it on: 1. scientific and technical activities and measures undertaken in accordance with this Protocol; 2. marine scientific and technological programs and their objectives; and 3. the impacts observed from the monitoring and assessment conducted pursuant to Article 91.3.
665963.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
პასუხისმგებლობა და მოვალეობა.
Responsibility and liability.
665964.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
თანახმად საერთაშორისო სამართლის პრინციპებისა, რომლებიც შეეხება სახელმწიფოს პასუხისმგებლობას სხვა სახელმწიფოს გარემოსთვის, ან გარემოს ნებისმიერი სხვა რაიონისთვის, ზიანის მიყენების გამო, შემთანხმებელი მხარეები ვალდებულებას კისრულობენ, შეიმუშაონ პროცედურები, რომლებიც შეეხება ნარჩენების ან სხვა მასალის ზღვაში ჩაყრის ან ზღვაზე დაწვის შედეგად წარმოქმნილ პასუხისმგებლობას.
In accordance with the principles of international law regarding State responsibility for damage to the environment of other States or to any other area of the environment, the Contracting Parties undertake to develop procedures regarding liability arising from the dumping or incineration at sea of wastes or other matter.
665965.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ამ ოქმის ინტერპრეტაციასთან ან გამოყენებასთან დაკავშირებული ნებისმიერი დავები პირველ რიგში გვარდება მოლაპარაკების, შუამავლობის, სამომრიგებლო პროცედურის ან დავის მხარეთა მიერ არჩეული სხვა მშვიდობიანი საშუალების გამოყენებით.
Any disputes regarding the interpretation or application or this Protocol shall be resolved in the first instance through negotiation, mediation or conciliation, or other peaceful means chosen by parties to the dispute.
665966.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
თუ დავის გადაწყვეტა ვერ მოხერხდა თორმეტი თვის განმავლობაში მას შემდეგ, რაც ერთ-ერთმა შემთანხმებელმა მხარემ აცნობა მეორეს, რომ მათ შორის დავა არსებობს, ეს დავა, დავის ერთ-ერთი მხარის მოთხოვნით, მოგვარდება მე-3 დანართში ჩამოყალიბებული საარბიტრაჟო პროცედურის მეშვეობით, თუკი დავის მხარეები არ შეთანხმდებიან, გამოიყენონ ერთ-ერთი პროცედურა საზღვაო სამართლის შესახებ გაერო-ს 1982 წლის კონვენციის 287-ე მუხლის 1-ლ პუნქტში ჩამოთვლილი პროცედურებიდან.
If no resolution is possible within twelve months after one Contracting Party has notified another that a dispute exists between them, the dispute shall be settled, at the request of a party to the dispute, by means of the Arbitral Procedure set forth in Annex 3, unless the parties to the dispute agree to use one of the procedures listed in paragraph 1 of Article 287 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea.
665967.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
დავის მხარეებს შეუძლიათ ამაზე შეთანხმდნენ მიუხედავად იმისა, არიან თუ არა ისინი აგრეთვე საზღვაო სამართლის შესახებ გაერო-ს 1982 წლის კონვენციის მხარე-სახელმწიფოები.
The parties to the dispute may so agree, whether or not they are also States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea.
665968.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
იმ შემთხვევაში, თუ მიღწეულია შეთანხმება, გამოყენებული იქნეს ერთ-ერთი პროცედურა საზღვაო სამართლის შესახებ გაერო-ს 1982 წლის კონვენციის 287-ე მუხლის 1-ლ პუნქტში ჩამოთვლილი პროცედურებიდან, აღნიშნული კონვენციის XV ნაწილში ჩამოყალიბებული დებულებები, რომლებიც არჩეულ პროცედურას შეეხება, აგრეთვე გამოიყენება მუტატის მუტანდის.
In the event an agreement to use one of the procedures listed in paragraph 1 of Article 287 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea is reached, the provisions set forth in Part XV of that Convention that are related to the chosen procedure would also apply, mutatis mutandis.
665969.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
თორმეტთვიანი ვადა, მოხსენიებული მე-2 მუხლში, დაინტერესებულ მხარეთა ურთიერთთანხმობით შეიძლება გაგრძელდეს კიდევ თორმეტი თვით.
The twelve months referred to in paragraph 2 may be extended for another twelve months by mutual consent of the parties concerned.
665970.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
მიუხედავად მე-2 პუნქტისა, ნებისმიერ სახელმწიფოს, იმ მომენტისთვის, როდესაც იგი გამოხატავს თანხმობას, დავალდებულებული იყოს ამ ოქმით, შეუძლია აცნობოს გენერალურ მდივანს, რომ, როდესაც იგი 31. ან 32. მუხლის ინტერპრეტაციის ან გამოყენების თაობაზე დავის მხარე იქნება, საჭირო იქნება მისი თანხმობა მანამ, სანამ შესაძლებელი გახდებოდეს დავის მოგვარება მე-3 დანართში ჩამოყალიბებული საარბიტრაჟო პროცედურის მეშვეობით.
Notwithstanding paragraph 2, any State may, at the time it expresses its consent to be bound by this Protocol, notify the Secretary-General that, when it is a party to a dispute about the interpretation or application of Article 31. or 32., its consent will be required before the dispute may be settled by means of the Arbitral Procedure set forth in Annex 3.
665971.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
საერთაშორისო თანამშრომლობა.
International cooperation.
665972.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
შემთანხმებელი მხარეები ხელს უწყობენ ამ ოქმის მიზნების მიღწევას კომპეტენტური საერთაშორისო ორგანიზაციების ფარგლებში.
Contracting Parties shall promote the objectives of this Protocol within the competent international organizations.
665973.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
შემთანხმებელ მხარეთა კრებები.
Meetings of Contracting Parties.
665974.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
შემთანხმებელ მხარეთა კრებებზე და შემთანხმებელ მხარეთა საგანგებო კრებებზე მუდმივად განიხილება ამ ოქმის რეალიზაცია და შეფასდება მისი ეფექტიანობა, აუცილებლობის შემთხვევაში, ძალისხმევის ინტენსიურობის გაზრდის საშუალებათა გამოსავლენად, იმისთვის რათა თავიდან იქნეს აცილებული, შემცირდეს და, სადაც ეს პრაქტიკულად განხორციელებადია, ლიკვიდირებული იქნეს ნარჩენების ან სხვა მასალის ჩაყრით ან ზღვაზე დაწვით გამოწვეული დაბინძურება.
Meetings of Contracting Parties or Special Meetings of Contracting Parties shall keep under continuing review the implementation of this Protocol and evaluate its effectiveness with a view to identifying means of strengthening action, where necessary, to prevent, reduce and where practicable eliminate pollution caused by dumping and incineration at sea of wastes or other matter.
665975.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ამ მიზნების მისაღწევად, შემთანხმებელ მხარეთა კრებებს ან შემთანხმებელ მხარეთა საგანგებო კრებებს შეუძლიათ: განიხილონ და მიიღონ ამ ოქმის შესწორებები 21-ე და 22-ე მუხლების თანახმად.
To these ends, Meetings of Contracting Parties or Special Meetings of Contracting Parties may: review and adopt amendments to this Protocol in accordance with Articles 21 and 22.
665976.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
დააარსონ დამხმარე ორგანოები, როგორიც საჭირო იქნება, რათა მათ განიხილონ ნებისმიერი საკითხი ამ ოქმის ეფექტიანი რეალიზაციის ხელშეწყობის მიზნით.
Establish subsidiary bodies, as required, to consider any matter with a view to facilitating the effective implementation of this Protocol.
665977.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
მოიწვიონ სათანადო საექსპერტო ორგანიზაციები, რათა მათ რჩევა მისცენ შემთანხმებელ მხარეებს ან ორგანიზაციას ამ ოქმისთვის აქტუალური საკითხების თაობაზე.
Invite appropriate expert bodies to advise the Contracting Parties or the Organization on matters relevant to this Protocol.
665978.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ხელი შეუწყონ თანამშრომლობას დაბინძურების თავიდან აცილებითა და კონტროლით დაინტერესებულ კომპეტენტურ საერთაშორისო ორგანიზაციებთან.
Promote cooperation with competent international organizations concerned with the prevention and control of pollution.
665979.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
განიხილონ 94. მუხლის თანახმად მიწოდებული ინფორმაცია.
Consider the information made available pursuant to article 94.
665980.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
შეიმუშაონ ან მიიღონ, კომპეტენტურ საერთაშორისო ორგანიზაციებთან თანამშრომლობით, 82.მუხლში მოხსენიებული პროცედურები, მათ შორის განსაკუთრებული და საგანგებო სიტუაციების განსაზღვრის კრიტერიუმები და ამგვარ ვითარებაში საკონსულტაციო რჩევის მიცემისა და ზღვაზე მასალის თავიდან უსაფრთხოდ მოცილების პროცედურები.
Develop or adopt, in consultation with competent international organizations, procedures referred to in Article 82., including basic criteria for determining exceptional and emergency situations, and procedures for consultative advice and the safe disposal of matter at sea in such circumstances.