668060 Records found
665941.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
მაგრამ, თითოეული შემთანხმებელი მხარე სათანადო ზომების მიღებით უზრუნველყოფს, რომ მის მფლობელობაში ან ექსპლუატაციაში მყოფმა ამგვარმა მცურავმა საშუალებებმა და საფრენმა აპარატებმა იმოქმედონ ამ ოქმის მიზნისა და დანიშნულების შესატყვისად და აცნობებს ორგანიზაციას ამის შესახებ.
However, each Contracting Party shall ensure by the adoption of appropriate measures that such vessels and aircraft owned or operated by it act in a manner consistent with the object and purpose of this Protocol and shall inform the Organization accordingly.
665942.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
სახელმწიფოს შეუძლია, იმ მომენტისთვის, როდესაც იგი გამოხატავს თანხმობას, დავალდებულებული იყოს ამ ოქმით, ან ნებისმიერ დროს ამის შემდეგ, განაცხადოს, რომ იგი ამ ოქმის დებულებებს იყენებს მე-4 პუნქტში მოხსენიებული თავისი მცურავი საშუალებებისა და საფრენი აპარატების მიმართ, აღიარებს რა, რომ მხოლოდ აღნიშნულ სახელმწიფოს შეუძლია ამ დებულებების სისრულეში მოყვანა ამგვარი მცურავ საშუალებებთან და საფრენ აპარატებთან მიმართებაში.
A State may, at the time it expresses its consent to be bound by this Protocol, or at any time thereafter, declare that it shall apply the provisions of this Protocol to its vessels and aircraft referred to in paragraph 4, recognising that only that State may enforce those provisions against such vessels and aircraft.
665943.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
შესრულების პროცედურები.
Compliance procedures.
665944.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
არა უგვიანეს ორი წლისა ამ ოქმის ძალაში შესვლის შემდეგ, შემთანხმებელ მხარეთა კრება დაადგენს პროცედურებსა და მექანიზმებს, რომლებიც აუცილებელია ამ ოქმის შესრულების შესაფასებლად და ხელშესაწყობად.
No later than two years after the entry into force of this Protocol, the Meeting of Contracting Parties shall establish those procedures and mechanisms necessary to assess and promote compliance with this Protocol.
665945.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ამგვარი პროცედურები და მექანიზმები შემუშავდება იმ მიზნით, რათა შესაძლებელი გახადოს ინფორმაციის სრული და ღია გაცვლა, კონსტრუქციული წესით.
Such procedures and mechanisms shall be developed with a view to allowing for the full and open exchange of information, in a constructive manner.
665946.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ამ ოქმის მიხედვით წარდგენილი ნებისმიერი ინფორმაციისა და 1-ლი პუნქტის მიხედვით დადგენილი პროცედურების ან მექანიზმების მსვლელობაში გაკეთებული ნებისმიერი რეკომენდაციების სრულად განხილვის შემდეგ, შემთანხმებელ მხარეთა კრებას შეუძლია კონსულტაცია, დახმარება ან თანამშრომლობა შესთავაზოს შემთანხმებელ მხარეებსა და არაშემთანხმებელ მხარეებს.
After full consideration of any information submitted pursuant to this Protocol and any recommendations made through procedures or mechanisms established under paragraph 1, the Meeting of Contracting Parties may offer advice, assistance or cooperation to Contracting Parties and non-Contracting Parties.
665947.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
რეგიონული თანამშრომლობა.
Regional cooperation.
665948.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ამ ოქმის მიზნების მიღწევის ხელშესაწყობად, შემთანხმებელი მხარეები, რომელთა საერთო ინტერესის საგანსაც წარმოადგენს ზღვის გარემოს დაცვა მოცემულ გეოგრაფიულ რაიონში, ცდილობენ, დამახასიათებელი რეგიონული თავისებურებების გათვალისწინებით, გააძლიერონ რეგიონული თანამშრომლობა, ამ ოქმთან შესაბამისობაში მყოფი რეგიონული შეთანხმებების დადების ჩათვლით, ნარჩენების ან სხვა მასალის ჩაყრით ან ზღვაზე დაწვით გამოწვეული დაბინძურების თავიდან აცილების, შემცირებისა და, სადაც ეს პრაქტიკულად განხორციელებადია, ლიკვიდაციის მიზნით.
In order to further the objectives of this Protocol, Contracting Parties with common interests to protect the marine environment in a given geographical area shall endeavour, taking into account characteristic regional features, to enhance regional cooperation including the conclusion of regional agreements consistent with this Protocol for the prevention, reduction and where practicable elimination of pollution caused by dumping or incineration at sea of wastes or other matter.
665949.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
შემთანხმებელი მხარეები ცდილობენ ითანამშრომლონ რეგიონული შეთანხმებების მხარეებთან, იმისთვის რათა შეიმუშაონ ჰარმონიზებული პროცედურები, რომლებიც სხვადასხვა შესაბამისი კონვენციების შემთანხმებელმა მხარეებმა უნდა შეასრულონ.
Contracting Parties shall seek to cooperate with the parties to regional agreements in order to develop harmonized procedures to be followed by Contracting Parties to the different conventions concerned.
665950.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ტექნიკური თანამშრომლობა და დახმარება.
Technical cooperation and assistance.
665951.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
შემთანხმებელი მხარეები, ორგანიზაციის ფარგლებში თანამშრომლობის მეშვეობითა და სხვა კომპეტენტურ საერთაშორისო ორგანიზაციებთან კოორდინაციით, ხელს უწყობენ ორმხრივი და მრავალმხრივი მხარდაჭერის აღმოჩენას ნარჩენების ჩაყრით გამოწვეული დაბინძურების თავიდან აცილების, შემცირებისა და, სადაც ეს პრაქტიკულად განხორციელებადია, ლიკვიდაციის მიზნით, როგორც ეს ამ ოქმშია გათვალისწინებული, იმ შემთანხმებელ მხარეთათვის, რომლებიც მას მოითხოვენ.
Contracting Parties shall, through collaboration within the Organization and in coordination with other competent international organizations, promote bilateral and multilateral support for the prevention, reduction and where practicable elimination of pollution caused by dumping as provided for in this Protocol to those Contracting Parties that request it for.
665952.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
სამეცნიერო და ტექნიკური პერსონალისთვის ტრენინგების ჩასატარებლად კვლევის წარმოების, მონიტორინგისა და სისრულეში მოყვანის სასწავლებლად, მიზანშეწონილობისადა მიხედვით, აუცილებელი მოწყობილობისა და საშუალებების მიწოდების ჩათვლით, ქვეყნის შესაძლებლობათა გაზრდის მიზნით.
Training of scientific and technical personnel for research, monitoring and enforcement, including as appropriate the supply of necessary equipment and facilities, with a view to strengthening national capabilities.
665953.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
კონსულტაციის გასაწევად ამ ოქმის რეალიზაციის თაობაზე.
Advice on implementation of this Protocol.
665954.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ნარჩენების წარმოქმნის მინიმიზაციასთან და სუფთა საწარმოო პროცესებთან დაკავშირებული ინფორმაციის გადასაცემად და ტექნიკური თანამშრომლობის აღმოსაჩენად.
Information and technical cooperation relating to waste minimization and clean production processes.
665955.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
იმგვარი ინფორმაციითა და ტექნიკური თანამშრომლობით უზრუნველსაყოფად, რომელიც შეეხება ნარჩენების მოცილებასა და დამუშავებას და სხვა ზომებს ნარჩენების ჩაყრით დაბინძურების თავიდან ასაცილებლად, შესამცირებლად და, სადაც ეს პრაქტიკულად განხორციელებადია, სალიკვიდაციოდ.
Information and technical cooperation relating to the disposal and treatment of waste and other measures to prevent, reduce and where practicable eliminate pollution caused by dumping.
665956.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ეკოლოგიურად ჯანსაღი ტექნოლოგიებისა და შესაბამისი ნოუ-ჰაუების ხელმისაწვდომად გასახდელად და გადასაცემად, კერძოდ, განვითარებადი ქვეყნებისთვისა და საბაზრო ეკონომიკაზე გადასვლის სტადიაზე მყოფი ქვეყნებისთვის, ხელსაყრელი პირობებით, მათ შორის შეღავათიანი და პრივილეგირებული პირობებით, ურთიერთშეთანხმების საფუძველზე, ინტელექტუალური საკუთრების უფლებათა დაცვის საჭიროებისა და აგრეთვე განვითარებადი ქვეყნების და საბაზრო ეკონომიკაზე გადასვლის სტადიაზე მყოფი ქვეყნების საჭიროებათა გათვალისწინებით.
Access to and transfer of environmentally sound technologies and corresponding knowhow, in particular to developing countries and countries in transition to market economies, on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed, taking into account the need to protect intellectual property rights as well as the special needs of developing countries and countries in transition to market economies.
665957.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ორგანიზაცია ასრულებს შემდეგ ფუნქციებს: 1. შემთანხმებელ მხარეთა მიერ ტექნიკური თანამშრომლობის მოთხოვნების გადაგზავნა სხვა შემთანხმებელ მხარეთათვის, ისეთი ფაქტორების გათვალისწინებით, როგორიცაა ტექნიკური შესაძლებლობები; 2. დახმარების მოთხოვნების კოორდინირება სხვა კომპეტენტურ საერთაშორისო ორგანიზაციებთან, მიზანშეწონილობისადა მიხედვით.
The Organization shall perform the following functions: 1. forward requests from Contracting Parties for technical cooperation to other Contracting Parties, taking into account such factors as technical capabilities; 2. coordinate requests for assistance with other competent international organizations, as appropriate.
665958.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
ადეკვატური რესურსების არსებობის შემთხვევაში, დახმარების გაწევა განვითარებადი ქვეყნებისა და საბაზრო ეკონომიკაზე გადასვლის სტადიაზე მყოფი ქვეყნებისთვის, რომელთაც განაცხადეს თავიანთი განზრახვის შესახებ, გახდნენ ამ ოქმის მხარეები, სრული რეალიზაციის მისაღწევად აუცილებელი საშუალებების შესწავლაში.
Subject to the availability of adequate resources, assist developing countries and those in transition to market economies, which have declared their intention to become Contracting Parties to this Protocol, to examine the means necessary to achieve full implementation.
665959.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
სამეცნიერო და ტექნიკური კვლევა.
Scientific and technical research.
665960.
International Relations | 1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter of 29 December 1972
შემთანხმებელი მხარეები სათანადო ზომებს იღებენ ნარჩენების ჩაყრითა და ზღვის დაბინძურების სხვა, ამ შეთანხმებისათვის აქტუალური, წყაროებით გამოწვეული დაბინძურების თავიდან აცილების, შემცირებისა და, სადაც ეს პრაქტიკულად განხორციელებადია, ლიკვიდაციის გზების სამეცნიერო და ტექნიკური კვლევის წარმოების ხელშესაწყობად და გასაადვილებლად.
Contracting Parties shall take appropriate measures to promote and facilitate scientific and technical research on the prevention, reduction and where practicable elimination of pollution by dumping and other sources of marine pollution relevant to this Protocol.