668072 Records found
667041.
International Relations | Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter
ვალდებულება, შემავალი (1) პუნქტში, არ გამოიყენება იმ ხელმომწერის ან შემთანხმებელი მხარის მიმართ, რომელიც ამგვარ განცხადებას გააკეთებს.
The obligation contained in paragraph (1) shall not apply to a signatory or Contracting Party making such a declaration.
667042.
International Relations | Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter
ნებისმიერ ამგვარ ხელმომწერს ან შემთანხმებელ მხარეს ნებისმიერ დროს შეუძლია გააუქმოს აღნიშნული განცხადება დეპოზიტარისთვის წერილობითი შეტყობინების გაგზავნის გზით.
Any such signatory or Contracting Party may at any time withdraw that declaration by written notification to the Depositary.
667043.
International Relations | Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter
არც ხელმომწერს ან შემთანხმებელ მხარეს, რომელიც აკეთებს განცხადებას (ა) ქვეპუნქტის თანახმად, და არც ამ ხელმომწერის ან შემთანხმებელი მხარის ინვესტორებს არ შეუძლიათ პრეტენზია განაცხადონ უპირატესობებზე, რომლებიც გამომდინარეობს დროებითი გამოყენებიდან (1) პუნქტის თანახმად.
Neither a signatory or Contracting Party which makes a declaration in accordance with subparagraph (a) nor Investors of that signatory or Contracting Party may claim the benefits of provisional application under paragraph (1).
667044.
International Relations | Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter
ნებისმიერ ხელმომწერს ან შემთანხმებელ მხარეს შეუძლია შეწყვიტოს მის მიერ ამ შესწორების დროებითი გამოყენება დეპოზიტარისთვის წერილობითი შეტყობინების გაგზავნით თავისი განზრახვის თაობაზე, არ მოახდინოს ამ შესწორების რატიფიკაცია, მიღება ან დამტკიცება.
Any signatory or Contracting Party may terminate its provisional application of this Amendment by written notification to the Depositary of its intention not to ratify, accept or approve this Amendment.
667045.
International Relations | Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter
დროებითი გამოყენების შეწყვეტა ნებისმიერი ხელმომწერისთვის ან შემთანხმებელი მხარისთვის ძალაში შედის დეპოზიტარის მიერ ამგვარი ხელმომწერის ან შემთანხმებელი მხარის წერილობითი შეტყობინების მიღების თარიღიდან 60 დღის გასვლის შემდეგ.
Termination of provisional application for any signatory or Contracting Party shall take effect upon the expiration of 60 days from the date on which such signatory's or Contracting Party's written notification is received by the Depositary.
667046.
International Relations | Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter
ნებისმიერი ხელმომწერი, რომელიც წყვეტს ენერგეტიკული ქარტიის შეთანხმების დროებით გამოყენებას 45(3) მუხლის თანახმად, ჩაითვლება აგრეთვე ამ შესწორების დროებითი გამოყენების შემწყვეტად იმავე თარიღიდან.
Any signatory which terminates its provisional application of the Energy Charter Treaty in accordance with Article 45(3) shall be considered as also having terminated its provisional application of this Amendment with the same date of effect.
667047.
International Relations | Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter
მუხლი 7 - გადაწყვეტილებათა სტატუსი.
Article 7 - Status of decisions.
667048.
International Relations | Amendment to the Trade-Related Provisions of the Energy Charter
ამ შესწორების მიღებასთან დაკავშირებით მიღებული გადაწყვეტილებანი ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების განუყოფელ ნაწილს შეადგენს.
The Decisions adopted in connection with the adoption of this Amendment are an integral part of the Energy Charter Treaty.
667049.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
ნაწილი A – პროექტის კონცეფციის მოკლე შეჯამება.
Part A - Concept Note To Be Submitted By All Applicants.
667050.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
განმცხადებელმა უნდა უზრუნველყოს, რომ „პროექტის კონცეფციის მოკლე შეჯამების“ მოცემული კარი: • არ აღემატებოდეს 5 სრულ გვერდს (A4-ის ფორმატში), Times New Roman-ის შრიფტის 11 ზომის ასოებით, გვერდის 2-სანტიმეტრიანი კიდეებით; • შეესაბამებოდეს, იმავე თანამიმდევრობით, ქვემოთ მოყვანილ სათაურებს.
The applicant must ensure that the present section of the Concept Note: • does not exceed 5 full pages (A4 size) of Times New Roman 11 characters with 2 cm margins; • responds, in the same sequence, to the headings listed below.
667051.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
ივარაუდება, რომ თითოეული კარის სიდიდე ასახავს თითოეული სათაურის შესაბამის მნიშვნელობას (იხ.მაქსიმალური ქულები „ინსტრუქციებში“ მოცემულ შეფასების ბადეში).
It is expected that the size of each section will reflect the relative importance of each heading (ref.max scores in the evaluation grid in the Guidelines).
667052.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
შეფასება ჩატარდება შეფასების ბადის მიხედვით და დაეფუძნება მხოლოდ და მხოლოდ განმცხადებლის მიერ „პროექტის კონცეფციის მოკლე შეჯამებაში“ მოყვანილ ინფორმაციას: შედგენილი იყოს რაც კი შეიძლება ნათლად და გასაგებად, რათა გაადვილდეს მისი შეფასება.
The evaluation will be carried out in accordance with the evaluation grid and it will be based solely on the information provided by the applicant in the Concept Note: is drafted as clearly as possible to facilitate its assessment.
667053.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
მნიშვნელობა წინადადებების შემოტანის მოთხოვნის მიზნებისთვის/სექტორებისთვის/თემებისთვის/სპეციფიკური პრიორიტეტებისთვის, წარმოადგინეთ მთელი ქვემომოყვანილი ინფორმაცია.
Relevance to the objectives/sectors/themes/specific priorities of the Call for Proposals, please provide all the following information.
667054.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
აღწერეთ აქციის მნიშვნელობა წინადადებების შემოტანის მოთხოვნის მიზნ-(ებ)ისთვის და პრიორიტეტ(ებ)ისთვის.
Describe the relevance of the action to the objective(s) and priority (ies) of the call for proposals.
667055.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
აღწერეთ აქციის მნიშვნელობა ამა თუ იმ კონკრეტული ქვეთემებისთვის/სექტორებისთვის/დარგებისთვის და მოთხოვნის ინსტრუქციებში მითითებული ამა თუ იმ სხვა ისეთი კონკრეტული მოთხოვნებისთვის, როგორიცაა პარტნიორობა, ადგილობრივი მფლობელობა და ა.შ.
Describe the relevance of the action to any specific subthemes/sectors/areas and any other specific requirements indicated in the guidelines of the call such as partnership, local ownership, etc.
667056.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
აღწერეთ, მოთხოვნის ინსტრუქციებში მოხსენიებული რომელი ცალკეული მოსალოდნელი შედეგი გახდება განხილვის საგანი.
Describe which particular expected results mentioned in the guidelines of the call will be addressed.
667057.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
ეს აქცია პასუხობს საქართველოსთვის აღმოსავლეთის სამიგრაციო მარშრუტის G ქველოტში მოხაზულ მიზნებსა და პრიორიტეტებს რეადმისიის შესახებ შეთანხმების რეალიზაციისა და ამ ახალ ინიციატივაში ჩასართავად საქართველოში სათანადო პოტენციალის შექმნის აუცილებლობის თვალსაზრისით.
This action responds to the objectives and priorities outlined for Georgia under sub-lot G of the Eastern Migratory Route as concerns the implementation of the readmission agreement and the need to build capacity in Georgia to engage on this new initiative.
667058.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
უფრო ფართო კონტექსტში, ეს აქცია გამიზნულია საქართველოს პოტენციალის გაზრდისათვის პროგრესის მისაღწევად „პარტნიორობა მობილურობისათვის“ ინიციატივის პირველ ეტაპზე.
In a broader context, this action is tailored to enhance Georgia's capacities to make headway with the first stage of the implementation of the Mobility Partnership.
667059.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
საქართველოს სახელისუფლო ორგანოებმა ინტერესი გამოთქვეს რეადმისიის შესახებ შეთანხმების ხელმოსაწერად ევროკავშირთან თანამშრომლობისადმი და ამავე დროს მუშაობენ ლეგალური მიგრაციის შესაძლებლობათა გაზრდაზე, მათ შორის ცირკულარული მიგრაციის გზით.
The Georgian authorities have expressed interest to engage with the EU on signing the readmission agreement and work at the same time to enhance legal migration opportunities, including through possible circular migration.
667060.
International Relations | Agreement between the European Union and Georgia on the readmission
არსებობს ჯანსაღი საფუძველი საქართველოსა და ევროკავშირის წევრ სახელმწიფოთა შორის თანამშრომლობისათვის საქართველოს მოქალაქეთა დაბრუნებისა და მათთვის რეინტეგრირებასა და თავიანთი სამშობლოს განვითარებაში საკუთარი წვლილის შეტანაში დახმარების გაწევის საშუალებათა ძიების დარგში.
There is a sound basis for increased cooperation between Georgia and EU Member States (MS) in the field of return of Georgian nationals and seek modalities to assist them in reintegrating and contribute to the development of their home land.