მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
46721.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ბოლოს დამიწყო გამოცდა.
Finally he began examining me.
46722.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
საზეპიროები მკითხა, – კარგად მივუგე.
He asked me to recite and I performed well.
46723.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
აზრიც გესმის? – მკითხა.
Do you understand the sense? – he asked me.
46724.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
რასაკვირველია, მესმის!
Of course I do.
46725.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
შეგიძლია ქართულად გადაგვითარგმნო ეგ ლოცვები?
Can you translate these prayers into Georgian?
46726.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
რაღად გადაგითარგმნით, ქართულად რომ უფრო ადრე ვიცოდი?
How can I translate them for you since I knew them in Georgian first?
46727.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
სად ისწავლე? – სახლში.
Where did you learn them? – At home.
46728.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ეგებ რუსულადაც იქ ისწავლე?
Perhaps you learnt them there in Russian too?
46729.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
მიუბრუნდა მასწავლებელს და ჰკითხა:
He turned to the teacher and asked him:
46730.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
თქვენ ხომ არ შეგშლიათ, რომ ეგ ბავშვი უკანასკნელ მოწაფედ წარმოადგინეთ?
Didn’t you make a mistake in presenting this pupil to me as the bottom one?
46731.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
არა, თქვენო აღმატებულებავ!
No, your excellency.
46732.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ერთი რომ პატარაა, მერე კიდევ არც დიდი ხნის შემოსულია და ჯერჯერობით ყურადღებას აღარ ვაქცევდით, არასა ვკითხავდით, გაკვეთილებსაც არ ვაძლევდი.
For one thing, he’s little, for another he’s only just joined the school and we haven’t been giving him any attention so far, we haven’t asked him anything and haven’t given him homework.
46733.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ჯერ მიეჩვიოს-თქო, – უპასუხა მასწავლებელმა ცოტა ფერმიხდილად.
We thought he should settle in first, - replied the teacher, paling somewhat.
46734.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
მაშ თუ არა გკითხავდნენ, შენ როგორღა სწავლობდი? – მითხრა მან.
Well, if they haven’t asked you, how have you been learning? - he said to me.
46735.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
სხვებს რომ აკითხებდნენ და უხსნიდნენ, მეც აქ არ ვიყავი? ყურს ვუგდებდი.
When they asked the others and they answered, I was there, wasn’t I? I was listening.
46736.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ხედავთო? რომ მოგენდომებინათ, თქვენც ასე ისწავლიდითო.
You see? If you wanted to, you could learn like that.
46737.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
მასწავლებელი რომ კარგად გიხსნით, ეს ცხადად სჩანს.
I can see perfectly well that the teacher explains things to you well.
46738.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
ხელი ჩამოართვა მასწავლებელს და მადლობა უთხრა.
He offered his hand to the teacher and thanked him.
46739.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
მე შუბლზე მაკოცა, წამოდგა ზეზე და დაიშალა კლასიც.
He kissed me on the forehead, rose up and dismissed the class.
46740.
ჩემი თავგადასავალი | ნაწილი I, თავი II
მივფრინდი თუ ფეხით მივედი სახლში, აღარ მახსოვს, სიხარულმა ისე ამიტაცა, რომ მთვრალივით ვეღარ გამოვერკვიე.
I flew home, my feet barely touching the ground, I can no longer remember how, I was so carried away by joy that I was like a drunk and couldn’t make myself understood.