მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
50081.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
საქართველოში არსებულ მელიქებს შორის საერთო ნიშანი ის არის, რომ ყველა მუსლიმური ირანიდან ინიცირებული ძალებით გაჩნდა.
A common feature of the Georgian Meliks is the fact that those offices were initiated by the Muslim rulers.
50082.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
ქვემო ქართლის მელიქი მსხვილი მემამულე და მფლობელი იყო, მოგვიანებით მისი მამული სათავადოდ ჩამოყალიბდა, თვითონ კი - თავად მელიქიშვილად იწოდებოდა, ხოლო მასზე დამოკიდებული და მცირე მემამულე, ანუ აზნაური იყო ლორის მელიქიშვილი.
Meliks of Kvemo Kartli were big landowners, later their holdings were organized as Satavado and they were named as princes Melikishvili, while their subjects, Loris Melikishvilis seem to have been small landowners, having the rank of aznauri.
50083.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
ქალაქის მელიქი მეფის მოხელედ ჩანს და ბოლომდე ასეც დარჩა.
Melik of the city was an official of the Georgian king, and remained the same for the rest of the time.
50084.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
გორის მელიქიც ასევე მეფის მოხელე იყო.
The same was the case with the Melik of Gori.
50085.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
ორი პერსონაჟი ძველ ქართულ ისტორიოგრაფიაში: მეფეები აზო(ნ) და არიკი (არტაჟი).
THE TWO CHARACTERS FROM THE ANCIENT GEORGIAN HISTORIOGRAPHY: THE KINGS AZO (N) AND ARIK (ARTAG).
50086.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
მან პოვნა ყოველნი ქართველნი უბოროტეს ყოველთა ნათესავთა მსხდომარენი მას მტკვრისასა მიხვევით და მათი დასახლებული ადგილები იყო ქალაქები: სარკინე, უფლისციხე, ურბნისი და ოძრახე.
He saw a Cruel people settled by the Mtkvari River and these were their settlements: the city of Sarkine, Up'lisc'xe, Urbnisi and Odzraxe.
50087.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
თუმცა, ალექსანდრე მაკედონელი არასოდეს არ შესულა ქართლში, ხოლო პომპეუს დიდის რეალური შემოჭრა ქართულში სულ არაა ნახსენები.
The conversion of K’art’li, though Alexander of Macedon never invaded K’art’li, while the real invasion of K’art’li by Pompey the Great is not mentioned at all.
50088.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
მეორეს მხრივ, ყველა ძველი ებრაული ლეგენდა ალექსანდრე მაკედონელის შესახებ (მიდრაშიზმი) და „ალექსანდრე მაკედონელის რომანი“ ფაქტიურად წარმოადგენენ პომპეუსის კავკასიაში ლაშქრობის ლეგენდარულ ასახვას, როგორც ეს აღწერილია დიონ კასიუსის „რომაულ ისტორიაში“ და აპიანეს „რომაულ ისტორიაში“.
On the other hand, all ancient Jewish legends about Alexander the Great (midrashism) and Romance of Alexander Mukdon, in fact, represents a legendary reflection of the Caucasian campaign of Pompey as it is described in the Roman History by Dio Cassius and Roman History by Appian.
50089.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
როგორც ჩანს, ეს რაბინისტული ამბები ერთმანეთში ურევენ პომპეუსის კავკასიურ ლაშქრობას ალექსანდრე მაკედონელის პიროვნებასთან.
These rabbinical stories evidently infuse the Caucasian campaign of Pompey with the personality of Alexander the Great.
50090.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
„ძველ ებრაულ რომანში“ პომპეუსის ლაშქრობა გამოდის როგორც ალექსანდრეს „ლაშქრობა აფრიქის ქვეყანაში“.
In the Old Hebrew Romance the campaign of Pompey appears as the "march of Alexander to the land of Afriqi".
50091.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
ამ რომანის მიხედვით, ალექსანდრეს ლაშქრობა იწყება იერუსალიმიდან.
According to the Romance, the march of Alexander begins from Jerusalem.
50092.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
„მეფე წამოვიდა იქიდან და შეებრძოლა ანტიოქიის მცხოვრებთ...“
"The king went forth from there and fight against the inhabitants of Antioch..."
50093.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
„მეფე წამოვიდა იმ ადგილიდან და მივიდა სომხების ქვეყანაში...“
"The king went forth from that place and came to the land of Armenia..."
50094.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
„და ალექსანდრემ გადალახა შავი მთები...”
"And Alexander passed through the Dark Mountains ..."
50095.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
„ალექსანდრე წამოვიდა იმ ადგილიდან, მოვიდა აფრიქიში...“
"Alexander went forth from that place and came to Afriqi..."
50096.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
„ამის შემდეგ მეფე გაემგზავრა ქართინიის ქვეყანაში...“
"After this the king journeyed to the land of Cartinia ..."
50097.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
ამგვარად, აფრიქის ქვეყანა, ებრაულ რაბინისტულ წყაროებში აშკარად ნიშნავს იბერიას.
So the land of Afriqi in Jewish rabbinical sources evidently means Iberia.
50098.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
აფრიქის სახელი იბერიისათვის საფუძველს პოულობს დიონ კასიუსის თხზულებაში.
The name Afriqi for Iberia finds root in the composition by Dio Cassius.
50099.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
მოკლე მიმოხილვა, რომელიც წამძღვარებული აქვს III წიგნის 37-ე აბზაცის ამბავს: „როგორ იბრძოდა პომპეუსი აზიის იბერიელების წინააღმდეგ“.
The brief survey which precedes the 37<sup>th</sup> paragraph of Book III reads: "How Pompey fought against the Asiatic Iberians".
50100.
ქართველოლოგიური სიმპოზიუმის მასალები | მეექვსე საერთაშორისო სიმპოზიუმი, ცვლილებები XII საუკუნის ქართულ საისტორიო მწერლობაში – ბიზანტიური გავლენა და ქართული პერსპექტივა
ბერძნული ორიგინალი გვიჩვენებს მრავლობითი აკუზატივის ფორმას, ხოლო წინადადების პირველი აბზაცი ამბობს: „პომპეუსი ომებს აწარმოებდა როგორც ალბანელებთან, ისე იბერიელებთან“.
The Greek original shows the form of the plural accusative, whereas the first sentence of the paragraph relates: "Pompey engaged in warfare with both the Albanians and the Iberians".