მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
57121.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ფრიქსეს რაღაც აკლდა, სხეულის რომელიღაც ნაწილი, ურომლისოდაც წონასწორობას ვეღარ იცავდა და ამიტომაც ვერც ძილის სამეფოში შეეღწია.
Phrixos was missing something, some part of his body, without which he could not keep his balance, and that was why he was banned from the realm of sleep.
57122.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
როდის-როდის გონება გაუნათდა და მიხვდა, რომ ის „რაღაცა“ ქარისა იყო, მისი საწოლის მონახევრე და მისი ვაჟების დედა.
Finally his mind cleared and he grasped that this "something" was Chalciope, his bed partner and the mother of his sons.
57123.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ამ აღმოჩენამ ფრიქსე დააფრთხო, რადგან უცებ ისიც იგრძნო, ამ ხნის განმავლობაში როგორ გადაჩვეოდა საკუთარ ცოლს.
This revelation alarmed Phrixos, because he was now aware how all this time he had become used to doing without his wife.
57124.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ახლა რომც მოგეკლათ, ასე უბრალოდ ვეღარ გადახდიდა საბანს.
Now, if it cost him his life, he could no longer simply pull the covers off her bed.
57125.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ის გზა, რომელიც თავის დროზე, ბედისა და უბედობის გამო, არ გაევლო ქარისას დასაუფლებლად, მთელი სიძნელეებითა და ხიფათებით ახლა წამოყელყელავებულიყო.
The journey to possess Chalciope from which, for better or worse, he had been exempted from travelling now stretched out endlessly with all its difficulties and hazards.
57126.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ფრიქსე ჯერ გზის თავში იდგა, ქარისა კი გზის ბოლოში.
Phrixos was now at the start of the journey, but she was at the end.
57127.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
მოულოდნელად გაჩენილმა მანძილმა მუხლები მოჰკვეთა.
The sudden appearance of this distance cut the ground from under his feet.
57128.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ყველაზე დიდი უბედურება კი ის იყო, საკუთარი ცოლისა რომ რცხვენოდა.
The worst misfortune was that his wife made him feel ashamed.
57129.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
„რა პირით მივადგეო“, - ბრაზობდა ფრიქსე, რადგან გრძნობდა, სურვილიც თანდათან უფრო აუტანელი ხდებოდა.
"How can I look her in the face?" he thought angrily, for he felt the desire becoming more and more unbearable.
57130.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
გრძნობდა ქალის სიძლიერესაც და იმასაც, ეს ქალი მას რომ აღარ ეკუთვნოდა.
He felt the woman's power and the fact that this woman no longer belonged to him.
57131.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ქალი, რომელიც მეუღლედ დაისვა, რომელმაც ოთხი ბავშვი გაუჩინა, მისთვის მიუღწეველი აღმოჩნდა უცებ.
The woman he had married, who had borne him four children, now turned out to be inaccessible to him.
57132.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ამით იყო ის ქალი ძლიერი, ამით აბამდა და აშეშებდა ერთ ადგილზე ფრიქსეს მამაკაცურ ძალასა და ჟინს.
It was female power that tied and paralysed Phrixos's male power and urges.
57133.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
„რა კაცი მე ვარ, - ფიქრობდა ფრიქსე, - ბალღივითა ვწვალობ“.
"How can I be a man," thought Phrixos, "if I suffer like a child?"
57134.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ისიც ისე მექცევა, თითქოს მართლა ბალღი ვიყო.
She treats me, in fact, as if I really were a child.
57135.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ძილის წინ ფეხები უნდა დამებანინებინა და მაშინ სხვანაირად წავიდოდა საქმე.
I should have made her wash my feet before I go to sleep, then things would have been different.
57136.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
„ქალს თუ დაუთმე, დაგჩაგრავს და ახიც იქნებაო“.
"If you give in to a woman, she’ll bully you, and you’ll deserve it."
57137.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ფრიქსე პირველად იყო ამგვარ დღეში, მის არსებაში ერთმანეთს ებრძოდა ყმაწვილური სიმორცხვე და მამაკაცური სურვილი.
This was the first time that Phrixos's being had experienced a conflict between youthful shyness and masculine desire.
57138.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
მან იცოდა, ქალზე უფლება რომ ჰქონდა, მისი რწმენით, ის მისი საკუთრება იყო და ევალებოდა კიდეც მისი ყველა სურვილის აღსრულება.
He knew he had rights over a woman, he believed that she was his property and was duty-bound to carry out his every wish.
57139.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
ვინ იცის, იქნებ ქალსაც დიდი სიხარულით შეესრულებინა „მისი ყველა სურვილი“, მაგრამ სწორედ სურვილის გამხელა ვერ გაებედა ფრიქსეს, ვერაფრით ვერ გადაელახა მოულოდნელად გამომტყვრალი საზღვარი სიმორცხვისა თუ მორიდებისა, რომლის იქითაც ადამიანს ყველაფერი ბუნებრივად და შესაძლებლად ეჩვენება.
Who knows, perhaps a woman would have had great joy carrying out "his every wish", but Phrixos didn't dare reveal his wish, he could in no way overcome the barrier that had suddenly appeared, his shyness or embarrassment that barred him from everything natural and possible for a human being.
57140.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი II
არ ყოფილა შემთხვევა, ეს საზღვარი გადაულახავი დაეტოვებინოს ვინმეს, მისი გადალახვა აუცილებელიცაა, თუკი ცხოვრება გინდა, მაგრამ გადალახვასაც გააჩნია.
There has never been an occasion when anyone failed to overcome this barrier: it has to be overcome if you want to live, but there are various ways of overcoming it.