მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
57821.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ქარისა ოთხი შვილის დედა იყო, მაგრამ აიეტს ვერც კი წარმოედგინა, თუ მისი ქალიშვილიც ისევე ორსულდებოდა, როგორც სხვა ქალები.
Chalciope was a mother of four, but Æëtes couldn't imagine a daughter of his getting pregnant like other women.
57822.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
„ძნელია, განა არ ვიცი, მაგრამ რა ვუყოთ, ასე მოხდაო“, - ამოილუღლუღა დამნაშავე ბალღივით და შვილს თვალი აარიდა, რადგან შერცხვა მისი.
"It’s hard, I know, but what can we do about it, that’s how it’s happened", he muttered like a guilty child, avoiding his daughter’s eye.
57823.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
თითქოს ის არაფერ შუაში არ იყო და იძულებული გაეხადათ, მოესმინა ამგვარი საუბარი.
As if it was nothing to do with him and he had been forced to listen to this conversation.
57824.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
„ჩემი ცოლია მოსაკლავიო“ - გაიფიქრა აიეტმა ბრაზიანად, რადგან ღრმად იყო დარწმუნებული, ეს საქალებო საქმე იყო.
"I could kill my wife", Æëtes thought angrily, because he was utterly convinced that this was women's business.
57825.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
და მისი ცოლის სიბრიყვეს აეძულებინა ქარისა მამასთან მისულიყო შესაჩივლად.
And his wife's stupidity had forced Chalciope to come and complain to her father.
57826.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ხმამაღლა კი თქვა: შენი ქმარი ხეზე ჰკიდია, შვილებიც მოსავლელი გვყავს, ნუ გავაცინებთ ქვეყანასო.
He said aloud, "Your husband's hanging from a tree, you've got sons to care for, don't let's make ourselves the country's laughing stock".
57827.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
- შვილები თუ მყავს, ერთი დამანახე, სად არიან! - არ დაიხია ქარისამ.
"If I have sons, show me where any of them are!" Chalciope said, refusing to back down.
57828.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
მაგრამ ხმამ უმტყუნა და პირზე მუშტი მიიფარა.
But her voice failed and she put her fist to her lips.
57829.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
აიეტს გული ჩაწყდა, შვილის სევდა-წუხილი უპატრონო ბავშვივით შეაცოცდა ფეხებზე და ისიც უნებურად გაშეშდა, გაუთვალისწინებელი, ტლანქი მოძრაობით რამე არ ეტკინა მისთვის.
Æëtes felt heartbroken: like an abandoned child, his daughter's misery clambered onto his knees and he couldn't help freezing, lest he hurt the child with any careless rough movement.
57830.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
უცებ იგრძნო, რა ცეცხლს გამოქცეოდა მისი ქალიშვილი და თუ სახიდან ღიმილს არ იშორებდა, ესეც მათი ჯილაგის სიამაყისა და გაუტეხელობის ბრალი იყო.
Suddenly he felt that his daughter was fleeing from a fire and, if she was still smiling, it was because of her royal pride and resilience.
57831.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
აიეტმა ნესვი იატაკზე დადო და გაწებილი ხელები ბარძაყებზე შეიხოცა.
Æëtes put the melon on the floor and wiped his sticky hands on his thighs.
57832.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
- გამოჩნდებიან, შვილო, აბა რა იქნება... - დაუყვავა გაბზარული ხმით.
"They'll turn up, child, what else…" he said in an affectionate but cracked voice.
57833.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ქარისამ კი კვლავ ძველებური სიკეკლუცით შეჰღიმილა.
Chalciope smiled at him again, with her usual coquettishness.
57834.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
თითქოს ვერც კი შეამჩნია მამის ხმასა და თვალებში უნებლიეთ გაელვებული სისუსტე, მასაც რომ ავალდებულებდა ჩამოეხსნა უდარდელობის ნიღაბი, ყოფილიყო გულახდილი და თამამად დაედო ხელი ნატკენ ადგილზე.
As if she hadn't noticed the momentary flash of weakness in her father's voice and eyes, forcing him to remove his mask of contentment, to be open and boldly to put his hand on the sore point.
57835.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ახლა მასაც გაუჭირდებოდა თვალთმაქცობა, რადგან მამამაც ძალის ნაცვლად თანაგრძნობა შესთავაზა.
She now found pretence hard to keep up, because her father had offered her sympathy instead of violence.
57836.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ქარისა აჩქარდა, მეფის სიტყვისა მჯერაო, თავი დაუკრა აიეტს და დარბაზიდან წელი რხევით გაიტანა.
Chalciope hurriedly told the king that she believed him, bowed to Æëtes and, swaying as she went, left the hall.
57837.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
აიეტმა დიდხანს აძებნინა შვილიშვილები, მაგრამ მათ კვალს ვერც ზღვაზე მიაგნეს და ვერც დაუშრეტელ მდინარეზე.
Æëtes had a prolonged search made for his grandsons, but there was not a trace of them at sea or on the ever-flowing river.
57838.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ვერც ის გაიგეს, ცამ ჩაყლაპა თუ მიწამ.
They couldn't even find out if the sky or the earth had swallowed them up.
57839.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
და სწორედ მაშინ, როცა აღარავინ ელოდა ფრიქსეს ვაჟების გამოჩენას, ოთხივენი, ცოცხლები და უვნებელნი, თავისი ფეხით დაბრუნდნენ შინ.
And only when nobody expected to see Phrixos's sons again did all four come home, alive and unharmed, of their own accord.
57840.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ვანელებს იმდენი კარგიცა და ცუდიც ჰქონდათ უკვე ნათქვამი მეფის შვილიშვილებზე, აღარ იცოდნენ სწყენოდათ თუ გახარებოდათ მათი დაბრუნება.
The people of Vani had now said so much good and bad about the king's grandsons that they didn't know whether to be displeased or glad at their return.