მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
58101.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ისიც იცოდნენ, რის სათხოვნელად იყო მოსული უცხოელი და რაზე ელაპარაკებოდა აიეტს.
They knew what the foreigner had come to ask for and what he had discussed with Æëtes.
58102.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
მაგრამ რა ჰქონდათ ამდენი სალაპარაკო, რას შეცვლიდა ლაპარაკი, როცა ღმერთებს უკვე გადაეწყვიტათ მისი ბედი.
But what was there to discuss, what could talking alter, when the gods had already decided her fate?
58103.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
მედეას მხოლოდ ტოტის შხუილი ესმოდა და უცხოელის აწითლებულ წვივს ხედავდა, კი არ ხედავდა, გრძნობდა, როგორ აწითლებდა უცხოელის წვივს ზეთისხილის აშხუვლებული ტოტი.
Medea could only hear the swish of the branch and see the stranger's reddened shin — not so much see as sense the stranger's shin reddening as it was being whipped by the branch.
58104.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
მერე ცეცხლის სუნი ეცა და დაინახა, როგორ ამოატრიალა თვალები ყელგამოჭრილმა ხარმა.
Then she caught the smell of fire and saw an ox, which had its throat cut, rolling its eyes.
58105.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ახლა ყასბის ხმა ესმოდა, რაღაცას ეუბნებოდა და გადაბანილ, ცივი წყლისგან დაწითლებულ ხელებს წინსაფარზე იმშრალებდა.
Now she heard the butcher's voice as he said something while he dried his hands, red from washing in cold water.
58106.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ყასაბმა გაუღიმა, წინსაფარი მოიხსნა და ხარის გასისხლიანებულ თავს გადააფარა.
The butcher smiled at her, took off his apron and covered up the ox's bloodstained head with it.
58107.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
წინსაფრის კიდე სისხლის წებოვან გუბეში ჩავარდა და მაშინვე გაიჟღინთა.
The edge of the apron had fallen into a pool of sticky blood and soaked it up on the spot.
58108.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
მედეამ არ იცოდა, როდის მოსულიყო, ანდა რა უნდოდა აქ.
Medea didn't know when he had come, or what he was doing here.
58109.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
ვერც ის გაეგო, რას ეუბნებოდა ყასაბი და თვითონაც უღიმოდა. ყრუმუნჯივით, წინასწარვე ყველაფერზე მობოდიშე, ყველაფერზე დამთანხმებელი ღიმილით.
she couldn't even understand what the butcher was saying to her, but smiled at him like a deaf-mute apologizing first for everything and agreeing to everything.
58110.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
„ნუთუ ახლაც დამესიზმრაო“ - წუხდა მედეა და ვერ მიმხვდარიყო, სად გამქრალიყო უცხოელი.
"Is this the man I dreamt of?" Medea worried, unable to understand where the stranger had disappeared to.
58111.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
რატომ აღარ ესმოდა ზეთისხილის ტოტის შხუილი და რატომ ვეღარ ხედავდა წვივის აწითლებულ კანს.
Why she couldn't hear the swish of the olive branch any more, and why she couldn't see the reddened skin of his shin.
58112.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
კიბეებზე რომ ადიოდა, ერთმა მონა ქალმა მეორეს დაუძახა: ჩვენი ბიჭებიც იბანენო.
When she was climbing the stairs, one slave girl called to another, "Our boys are having a bath".
58113.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
მოეკვეთა მედეას მუხლები.
Medea felt weak at the knees.
58114.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
უცხოელი მართლა მოსულიყო, აქ იყო, მამამისის სახლის კედლებში.
The stranger really had come, he was here, within the walls of her father's palace.
58115.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
სანამ იასონი და ფრიქსეს ვაჟები სასტუმრო აბანოში სიამოვნებისგან ხვნეშოდნენ და დგაფუნობდნენ, აიეტი ეზოში დადიოდა და სუფრის სამზადისს თვითონვე ადევნებდა თვალყურს.
While Jason and Phrixos's sons were shrieking with pleasure and splashing about in the guests' bathroom, Æëtes was walking about in the courtyard supervising the banquet preparations personally.
58116.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
- შენც დაგესვენა ცოტაო, - დაუძახა კიბის თავიდან დედოფალმა.
"You ought to take a rest for a while", the queen called to him from the top of the steps.
58117.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
- რას ამბობ, ქალო, რა დროს დასვენებაა, შვილიშვილები მეწვივნენ სტუმრადო, - უპასუხა მოღუშულმა და მარნისკენ გასწია.
"What nonsense, woman, this is no time for resting, my grandsons have come for a visit", he replied sullenly and went off to the wine cellar.
58118.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
მარანში ბნელოდა.
It was dark in the cellar.
58119.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
სველი მიწისა და ღვინის სუნი მომლოდინე ქალივით შემოეხვია და ტუჩებზე უსიამოდ დაეკონა.
A smell of wet earth and wine embraced him like an expectant woman and clung unpleasantly to his lips.
58120.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი IV
აიეტმა ტუჩები მოიწმინდა.
Æëtes wiped his lips.