მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
58341.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მალე ჯუჯა კოშკის გამოჩენა ჩვეულებრივ მოვლენად იქცა ვანის ქუჩებისთვის.
Soon the sight of the miniature tower became familiar on the streets of Vani.
58342.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ახლა უფრო თამამად ეჭირა თავი.
It now behaved more boldly.
58343.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ბერძნის წყაროსთანაც უფრო დიდხანს ჩერდებოდა, წყალსაც გემოზე სვამდა, თავკისერსაც უშვერდა მოდგაფუნე ნაკადს, იცინოდა.
It spent longer at the Greek's source, drank all the water it wanted, put its heads and necks under the splashing torrent, laughed.
58344.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ვანელ გოგოებს, უცხოელების დასანახად უარესად რომ იმტვრეოდნენ და ცდილობდნენ, რაც შეიძლება გვიან მიჰფარებოდნენ თვალს, ახლა დაუფარავი აღტაცებითა და სიხარბით უთვალთვალებდნენ.
The Vani girls, who wracked their brains to get the best view of the foreigners and tried to stay in view as late as possible, now eyed them with unconcealed delight and greed.
58345.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ალბათ, იმ კუნძულზე გატარებული დღეები ახსენდებოდათ, სადაც ქალებს მამაკაცი სანთლით საძებნი გახდომოდათ.
Probably they recalled days spent on an island where women were desperate to find a man.
58346.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მაგრამ აქ ისე ვერ იყო საქმე.
But this couldn't happen here.
58347.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
თუ ვანელი გოგოები თავს აწონებდნენ, ვანელი ბიჭები დაბღვერილები ზომავდნენ მათ ყოველ ნაბიჯს.
The Vani girls tried to make themselves attractive, but the Vani boys grimly watched their every step.
58348.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ჩხუბის მიზეზს ისე ელოდებოდნენ, როგორც ათი გოგოს მამა ვაჟის გაჩენას.
They sought any pretext for a fight, as the father of ten girls awaits the birth of a boy.
58349.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მაგრამ უცხოელებს ჯერჯერობით თავი წესიერად ეჭირათ, ასე რომ, არავითარ საბაბს არ იძლეოდნენ საჩხუბრად და საკინკლაოდ.
But the foreigners were behaving decently for the time being: they gave no pretext for a fight or quarrel.
58350.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
რა მათი ბრალი იყო, თუ ვანელ გოგოებსაც ყველაფერს ერჩიათ უცხო თვალის წინ კოპწიაობა.
It wasn't their fault if the Vani girls preferred charming foreigners to anything else.
58351.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მაგრამ, ეტყობა, ქალი და ჩხუბი მართლა ერთად დადიან, რადგან მაინც მოხდა პატარა უსიამოვნება.
But women and fights seem to go together, and there was a little unpleasantness.
58352.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
შუადღის მზე ვანურად აცხუნებდა, ჯუჯა კოშკი ბერძნის წყაროსთან ისვენებდა.
The midday sun was baking hot, as usual in Vani; the miniature tower was resting by the Greek's source.
58353.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ერთი ბერძენი ვანელ გოგოს გამოელაპარაკა.
One of the Greeks started talking to a Vani girl.
58354.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
გოგო წყლის წასაღებად მოსულიყო, გულითადად გაუღიმა უცხოელს და ხელები გაასავსავა: შენი ვერაფერი გავიგეო.
The girl had come to fetch water, smiled warmly at the foreigner and waved her arms about to say she didn't understand a word.
58355.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ბერძენმა ისევ უთხრა რაღაცა.
The Greek said something more to her.
58356.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
დანარჩენებმა გადაიხარხარეს.
The others burst out laughing.
58357.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
გოგოს ეწყინა და წარბები შეწკიპა.
The girl took offence and frowned.
58358.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
სად იყო და სად არა, მიწიდან ვანელი ბიჭი ამოძვრა, ბერძენს წინ აესვეტა და ჰკითხა: რა გინდა ამ გოგოსგანო.
Out of nowhere a Vani boy appeared, rose up like a pillar and asked the Greek, "What do you want with this girl?"
58359.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ახლა ბერძენმა გაიღიმა და მანაც ხელები გაასავსავა: შენი ვერაფერი გავიგეო.
The Greek then smiled and waved his arms to say he didn't understand a word.
58360.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ვანელმა კი ერთი ისეთი გაულაწუნა, ფარშუბიანად ადგილზე დააბზრიალა.
The Vani boy gave the Greek a slap in the face that sent him spinning round, shield, lance and all.