მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
58481.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მირბოდა და ყვიროდა: „გავიმარჯვე, გავიმარჯვეო!“
He ran in, shouting, "I've won, I've won!"
58482.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
უცხოელი რომ დაინახეს, ყველამ გაიცინა.
When they saw the stranger, they all laughed.
58483.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ამ წუთას ქვაბში ჩაიხარშა და ახლა საიდან მოგვევლინაო.
He'd been boiled alive in that cauldron, so where had he turned up from now?
58484.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ხომ ჩემია ვერძის ტყავიო? - ჰკითხა უცხოელმა აიეტს.
The ram's fleece is mine, isn't it? - the stranger asked Æëtes.
58485.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„აკი ქალის სათხოვნელად მოვედიო?“ - შეუბრუნა კითხვა აიეტმა.
"But you came to marry my daughter", Æëtes retorted.
58486.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მერე მედეას გასძახა, მოდი, ქალო, ისევ შენ უნდა გადაწყვიტო ჩვენი დავაო.
Then he called Medea over, "Come, woman, you've got to settle our argument.
58487.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„ნეტავ თავს რატომ არ გამანებებენ, ჩემგან რა უნდათო?“ - გაიფიქრა მედეამ.
"Why don't they leave me alone, what do they want of me?" - thought Medea.
58488.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ხმამაღლა კი თქვა: ერთი სიტყვა მეც მათქმევინეთო.
What she said, however, was: Let me say a word.
58489.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„ათი თქვიო“, - დაუძახეს აქეთ-იქიდან.
"Ten, if you like", - came the reply from all around.
58490.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
უცხოელმა პირობა შეასრულა, - თქვა მედეამ.
The stranger has done what was asked, - said Medea.
58491.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ატყდა და რა ატყდა, ყურთასმენა აღარ იყო.
There was then such an uproar that nobody could hear anything.
58492.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„დააცადეთ, ათქმევინეთო“, - ყვიროდა უცხოელი და თან ფარს იფარებდა.
"Wait, let her speak", - the stranger yelled, raising his shield as he did so.
58493.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„ახლა მამაჩემმა ითამაშოს ადუღებულ ქვაბზე და მაშინ ბარი-ბარში იქნებიანო“.
"Now let my father dance over a boiling cauldron, and then they'll be quits".
58494.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
როგორც იქნა დაამთავრა მედეამ თავისი სათქმელი და შიშით გული გაუსკდა.
Medea managed to finish what she had to say, and her heart was gripped by fear.
58495.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
რეებს ვროშავ, რა უბედურებაა ჩემს თავსო.
"I'm raving, what a catastrophe for me".
58496.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მეორე გული კი ეუბნებოდა, რადგან ამბობ, ეტყობა, გინდა კიდეცო.
Another inner voice, however, told her, "You must want this if you say it".
58497.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მედეას შიშით გული კი უსკდებოდა, მაგრამ ამავე დროს საკუთარი სითამამეც მოსწონდა.
Fear was gripping Medea’s heart, but at the same time she was pleased by her own boldness.
58498.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ერთიანად აღგზნებული და ატაცნილი, ისე არხეინად იქცეოდა, თითქოს ცაში ფრენდა და მიწაზე აღარ აპირებდა დაბრუნებას.
Both fired and delighted at acting so freely, as if she was flying in the sky and had no intention of coming back to earth.
58499.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„ეგრე იყოსო“, - თქვა შემცბარმა და დაბნეულმა აიეტმა.
"So be it", - said Æëtes, shocked and confused.
58500.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მერე ფიცარზე ავიდა.
He then got up onto the plank.